Übersetzung für "Einzelne methoden" in Englisch
Einzelne
Methoden
wurden
auf
ihre
Wirksamkeit
untersucht.
Some
methods
have
been
examined
for
their
effectiveness.
ParaCrawl v7.1
In
weiteren
Vorträgen
wurden
einzelne
pharmakoökonomische
Methoden
und
die
Möglichkeiten
ihrer
praktischen
Anwendung
vorgestellt.
In
further
lectures,
individual
pharmaco-economic
methods
and
the
potential
of
their
application
in
practise
have
been
presented.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Sache
der
einzelnen
Mitgliedstaaten,
die
Verfahren
und
Methoden
zu
wählen,
die
sich
angesichts
der
Gegebenheiten
im
betreffenden
Mitgliedstaat
am
besten
für
eine
korrekte
und
fristgerechte
Umsetzung
von
Binnenmarktrichtlinien
eignen,
denn
einzelne
Verfahren
und
Methoden,
mit
denen
in
einem
Mitgliedstaat
gute
Ergebnisse
erzielt
werden,
erweisen
sich
in
einem
anderen
möglicherweise
als
weniger
effizient.
It
is
for
each
Member
State
to
choose
the
procedures
and
practices
best
designed
to
ensure
the
correct
and
timely
transposition
of
internal
market
Directives,
having
regard
to
what
would
be
most
effective
in
the
context
of
that
Member
State,
since
procedures
and
practices
that
are
effective
in
one
Member
State
may
not
be
as
effective
in
another.
DGT v2019
Diese
Aufgabenstellung
wurde
gelöst
durch
einen
neuen
Syntheseweg,
dessen
einzelne
Reaktionsschritte
literaturbekannte
Methoden
der
präparativen
organischen
Chemie
sind,.die
aber
ausgehend
von
Cyclododecanon
in
der
erfindungsgemäßen
Folge
ein
neues,
technisch
wertvolles
Verfahren
zur
Synthese
der
vielseitig
einsetzbaren
Riechstoffkomponente
13-Oxabicyclo[10.3.0]-pentadecan
darstellen.
These
and
other
objects
of
the
invention
will
become
more
apparent
in
the
discussion
below.
DETAILED
DESCRIPTION
OF
THE
INVENTION
The
problem
of
preparing
13-oxabicyclo[10.3.0]pentadecane
in
the
absence
of
bromoacetic
acid
ester
has
been
solved
according
to
the
invention
with
a
new
synthesis
consisting
of
individual
reaction
steps
that
each
represent
a
known
method
of
preparative
organic
chemistry.
EuroPat v2
Methoden
und
Nomenklaturen
Diese
als
Einzelexemplare
erhältlichen
Veröffentlichungen
richten
sich
an
Fachleute,
die
die
für
einzelne
Themenbereiche
verwendeten
Methoden
und
Systematiken
kennen
lernen
möchten.
Methods
and
nomenclatures
These
publications,
available
by
single
issue,
are
intended
for
specialists
wishing
to
consult
the
methodologies
and
classifications
relating
to
a
particular
theme.
EUbookshop v2
Wenn
Sie
dieses
Spiel
zu
spielen,
dann
wollen
Sie
nie,
dieses
Spiel
zu
spielen,
weil
so
individuell
einzelne
Spieler
falschen
Methoden
und
weniger
Geschick
bekommen
kann
und
das
ist
immer
die
Partner,
um
Wissen
und
viel
Jual
Pokerchips
zu
gewinnen.
If
you
want
to
play
this
game,
then
you
never
has
to
play
this
game
as
individual
because
individual
players
can
get
wrong
methods
and
less
skill
and
this
is
always
find
the
partner
to
gain
knowledge
and
lots
of
Jual
poker
chips.
ParaCrawl v7.1
Zum
Nachweis
und
zur
quantitativen
Erfassung
des
Schadstoffabbaus
werden
einzelne
Methoden
miteinander
verknüpft
und
auf
ihre
Praxistauglichkeit
wechselseitig
validiert.
To
detect
and
quantify
pollutant
degradation,
individual
methods
are
linked
and
mutually
validated
for
their
practical
suitability.
ParaCrawl v7.1
Aus
Gründen
der
Rechtssicherheit
musste
im
Anhang
1
die
Zulässigkeit
von
Methoden
und
Verfahren
für
das
jeweilige
Untersuchungsziel
auf
einzelne
Methoden
bzw.
eine
geringe
Auswahl
beschränkt
werden.
For
reasons
of
legal
certainty,
it
was
necessary
to
limit
the
allowability,
in
Annex
1,
of
methods
and
procedures
for
the
specific
investigation
goals
to
a
relatively
small
number
and
choice
of
methods.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
sollen
ausgewählte
Fallstudien
dazu
beitragen,
einzelne
Planungswerkzeuge
und
Methoden
zu
erproben,
unter
Praxisbedingungen
zu
validieren
und
ggf.
zu
qualifizieren.
Various
selected
case
studies
shall
be
contributed
to
test,
validate
and
if
necessary
qualify
planning
tools
and
methods.
ParaCrawl v7.1
Jeder
einzelne
von
den
Methoden,
die
wir
Ihnen
heute
zur
Verfügung
gestellt
lohnt
sich
die
Zeit
nehmen,
zu
lesen,
holen,
die
Sie
bevorzugen
die
meisten,
und
verwenden
Sie
es
für
sich
selbst,
wenn
nötig.
Every
single
one
of
the
methods
which
we
provided
you
with
today
is
worth
taking
the
time
to
read,
pick
which
one
you
prefer
the
most,
and
use
it
for
yourself
when
necessary.
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnehmenden
diskutierten
ihr
Verständnis
von
Frieden,
wurden
mit
mehreren
Konzepten
aus
der
Friedensforschung
vertraut
gemacht
und
erarbeiteten
anhand
interaktiver
Methoden
einzelne
Schritte
einer
Konflikteskalation
sowie
Maßnahmen
zur
Konfliktlösung.
The
participants
discussed
their
understanding
of
peace,
were
introduced
to
several
concepts
of
peace
studies
and
with
the
help
of
interactive
methods
worked
out
steps
of
a
typical
conflict
escalation
as
well
as
strategies
for
conflict
transformation.
ParaCrawl v7.1
Für
eventuelle
Reklamationen
von
mangelhaft
ausgeführten
Reparaturen
und
Revitalisierung
der
Wohnungsobjekte
werden
wir
Ihnen
Fachgutachten
und
Fachexpertisen
für
einzelne
technologische
Methoden
ausarbeiten.
As
for
potential
complaints
concerning
the
repairs
of
a
bad
quality
and
faulty
revitalizations
of
housing
objects
we
can
elaborate
expert
reports
and
specialist
examination
concerning
particular
technological
procedures.
ParaCrawl v7.1
Sie
kennen
und
wissen
einzelne
Methoden
und
Instrumente,
mit
denen
der
Wirtschaftsprüfer
täglich
arbeitet,
anzuwenden.
They
know
and
know
single
methods
and
instruments
with
which
the
public
accountant
works
daily
on
applying.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
feinere
Kontrolle
über
die
automatische
Parallelisierung
zu
erreichen
können
auch
einzelne
Methoden
der
Datenparallelisierung
an-
und
ausgeschaltet
werden.
For
a
more
detailed
control
of
automatic
parallelization,
single
methods
of
data
parallelization
can
be
switched
on
and
off.
ParaCrawl v7.1
Sie
lernen
im
Seminar
auch
einzelne
Methoden
wie
Scrum
oder
Kanban
genauer
kennen
und
erhalten
das
Know-How,
diese
mit
Ihrem
bisherigen
Projektmanagement
effektiv
zu
kombinieren.
In
the
seminar
you
will
also
learn
more
about
individual
methods
such
as
Scrum
or
Kanban
and
receive
the
know-how
to
effectively
combine
these
with
your
previous
project
management.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zur
chemischen
Analyse,
bei
der
mit
hochempfindlichen
Methoden
einzelne
Substanzen
nachgewiesen
werden,
erfasst
der
Biotest
die
hormonelle
Wirkung
aller
Substanzen
in
einer
Probe.
In
contrast
to
chemical
analysis,
in
which
individual
substances
are
detected
using
highly
sensitive
methods,
the
Biotest
measures
the
hormonal
effect
of
all
substances
in
a
sample.
ParaCrawl v7.1
Für
den
eingegebenen
Sicherheitskoeffizienten
[3.33]
ist
zusätzlich
die
maximale
Achsbelastung
des
Stabes
für
einzelne
oben
erwähnte
Methoden
berechnet.
The
maximum
axial
load
of
the
strut
for
individual
above-mentioned
methods
is
calculated
for
the
set
safety
coefficient
[3.33].
ParaCrawl v7.1
Ohne
erfahrene
Spezialisten
für
das
Informationssicherheitsmanagement
(ISMS)
ist
es
praktisch
unmöglich,
die
Zahl
potenziell
gefährlicher
Fehlkonfigurationen
wirkungsvoll
zu
minimieren,
denn
die
Verwaltung
der
eingesetzten
Schutzmechanismen
und
IT-Sicherheitsprodukte
innerhalb
einer
integrierten
IT-Security-Architektur
stellt
eine
massive
Herausforderung
dar:
Einzelne
Methoden
und
Werkzeuge
bieten
eine
Vielzahl
an
teils
extrem
ausgereiften
Möglichkeiten.
Without
experienced
experts
for
the
information
security
management
(ISMS)
it
is
practically
impossible
to
minimize
the
number
of
potentially
hazardous
misconfigurations
efficiently,
because
the
administration
of
the
protective
mechanisms
in
use
and
the
IT
security
products
within
an
integrated
IT
security
architecture
is
a
massive
challenge:
individual
methods
and
tools
offer
numerous
extremely
sophisticated
possibilities.
ParaCrawl v7.1
Die
zuständigen
Behörden
können
diese
Methoden
einzeln
anwenden
oder
miteinander
kombinieren.
The
competent
authorities
may
apply
any
one
of
these
methods
alone
or
in
combination.
TildeMODEL v2018
Die
vorgesehenen
Einsatzmöglichkeiten
und
Messbereiche
der
einzelnen
Methoden
sind
in
Tabelle
1
zusammengestellt.
The
various
methods
are
compared
as
to
application
and
measuring
range
in
Table
1.
DGT v2019
Die
Verwendung
dieser
Parameter
wird
bei
den
einzelnen
Methoden
angegeben.
The
use
of
these
parameters
is
described
in
the
individual
methods.
DGT v2019
Zunächst
lassen
sich
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
unterschiedliche
Methoden
zur
Umsetzung
feststellen:
As
a
first
observation,
a
number
of
different
transposition
methods
can
be
identified
among
the
Member
States:
EUbookshop v2
Erläuterungen
erleichtern
die
nicht
im-
mer
eindeutige
Abgrenzung
zwischen
den
einzelnen
Methoden.
As
the
distinction
between
the
different
methods
is
not
always
clear,
explanations
are
provided.
EUbookshop v2
Als
Softwarehersteller
können
Sie
Klassen
und
Methoden
einzeln
verschlüsseln.
As
a
software
developer,
you
encrypt
classes
and
methods
separately.
ParaCrawl v7.1
Unser
Methodenvergleich
wird
Stärken
und
Schwächen
der
einzelnen
Methoden
aufzeigen.
Our
comparison
of
the
various
methods
will
highlight
their
strengths
and
weaknesses.
ParaCrawl v7.1
Sie
ergibt
sich
aus
der
Bewertung
der
einzelnen
Methoden
zur
Überwachung
der
Prüfstandsstabilität.
It
results
from
the
evaluation
of
the
individual
methods
for
monitoring
the
test
stand
stability.
EuroPat v2
Auch
beliebige
Kombinationen
zwischen
den
einzelnen
Methoden
sind
möglich
und
gegebenenfalls
sogar
vorteilhaft.
Any
desired
combinations
between
the
individual
methods
are
possible
as
well
and
may
even
be
advantageous.
EuroPat v2
Die
Vorteile,
Nachteile
und
Anwendung
der
einzelnen
Methoden
wurden
gründlich
analysiert.
The
advantages,
disadvantages
and
application
of
each
method
were
thoroughly
analyzed.
ParaCrawl v7.1
Mehr
über
die
einzelnen
Methoden
erfahren
Sie
hier.
You
can
read
more
about
these
methods.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
sind
die
Ergebnisse
der
einzelnen
Methoden
nicht
exakt.
However,
the
results
are
not
exact
between
methods
used.
ParaCrawl v7.1
Jede
einzelne
Methode
hat
ihr
eigenes
einmaliges
Wesen,
nicht
wahr?
Each
particular
method
has
its
own
unique
essence,
does
it
not?
ParaCrawl v7.1
Die
Gesundheit
der
einzelnen
Methoden
kommt
auch
in
den
Streit.
The
healthiness
of
each
method
also
comes
into
the
dispute.
ParaCrawl v7.1
Dabei
geht
es
vor
allem
um
die
Unterschiede
hinsichtlich
der
Genauigkeit/Ungewissheit
der
einzelnen
Methoden.
The
main
issue
is
the
differences
in
accuracy/uncertainty
of
the
different
methods.
TildeMODEL v2018
Geeignete
Werte
für
„d“
sind
im
entsprechenden
Textteil
der
einzelnen
Methoden
anzugeben.
Suitable
values
for
"d"
are
given
in
the
relevant
section
of
each
method.
TildeMODEL v2018
Tut
man
dies,
so
ist
jedoch
der
spezifische
Charakter
der
einzelnen
Methoden
zu
berücksichtigen.
The
main
features
of
the
three
methods
and
their
advantages
and
disadvantages
are,
therefore,
briefly
reviewed
below.
EUbookshop v2
Die
Biografieforschung
bedient
sich
bei
der
Datenauswertung
nicht
einer
einzelnen,
sondern
verschiedener
Methoden.
Biographical
research
does
not
use
a
single
method
for
data
analysis.
WikiMatrix v1
Als
eine
erste
Beobachtung
lassen
sich
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
unterschiedliche
Methoden
zur
Umsetzung
feststellen:
As
a
±rst
observation,
a
number
of
di³erent
transposition
methods
can
be
identi±ed
among
the
Member
States:
EUbookshop v2