Übersetzung für "Einfluss verlieren" in Englisch

Die Sorge, Einfluss zu verlieren, verhindert eine stärkere Konzentration der Aktivitäten.
They are concerned about losing influence and this prevents them from focusing their activities more strongly.
TildeMODEL v2018

Ohne Geld verlieren wir Einfluss, ohne Einfluss verlieren wir die Kontrolle.
Without money, we lose influence. Without influence, we lose control.
OpenSubtitles v2018

Welch großen Einfluss werde ich verlieren!
How much wide influence I shall forfeit!
ParaCrawl v7.1

Es ist daher ein großes Glück, wenn diese an Einfluss drastisch verlieren.
It is therefore a great blessing when these drastically lose influence.
ParaCrawl v7.1

Architekten drohen an Einfluss zu verlieren.
Architects are under threat of losing influence.
ParaCrawl v7.1

Kleinere Länder werden in einer EU mit parallelen Absprachen an Einfluss verlieren.
Smaller countries will lose their influence in an EU with parallel agreements.
ParaCrawl v7.1

Auch auf internationaler Ebene droht das Land an Einfluss zu verlieren.
The country is also facing the threat of losing influence at the international level.
ParaCrawl v7.1

Statt dessen müssen alle Mitgliedstaaten bereit sein, bei einer Erweiterung proportional an Einfluss zu verlieren.
Instead, all Member States must be prepared, upon enlargement, to surrender a proportionate amount of influence.
Europarl v8

Ein Samurai Manager ist bereit Geld oder Einfluss zu verlieren, aber niemals seine Ehre.
A Samurai Manager is ready to lose money or influence, but never his/her honor.
CCAligned v1

Wenn diese volksfeindliche Politik direkt durchgezogen würde, könnten die Regierungsparteien noch weiter an Einfluss verlieren.
If this anti-people policy would be pursued directly, the governmental parties could lose even more influence.
ParaCrawl v7.1

Droht ein kleines Land wie Luxemburg in einem so großen Staatenbund nicht an Einfluss zu verlieren?
Is there not a risk that a tiny country like Luxembourg will lose influence in such a large union?
ParaCrawl v7.1

Prinzipiell könnte man sagen, dass das Hauptproblem darin besteht, dass wir als gewählte bzw. als nationale Politiker an Einfluss verlieren würden und nicht durch Wahl bestimmte Richter die Gesetzgebung auf eine Art und Weise auslegen und neu interpretieren könnten, die bei den äußerst wohlgesinnten Intentionen einiger der Verfasser dieses Berichts absolut nicht in Erwägung gezogen wurde.
Essentially, the fundamental problem with this is that it takes power away from us, as elected politicians or national politicians, and puts it in the hands of unelected judges to interpret and re-interpret the legislation in ways that were never envisaged at all by the very well-meaning sentiments of some of the authors of this report.
Europarl v8

Wenn wir nicht als wichtiger Akteur für die Entwicklung des Landes betrachtet werden, werden wir eine Gelegenheit verlieren, Einfluss auf die Ereignisse zu nehmen.
If we are not seen as a major player in the country's development, we shall lose an opportunity to influence events.
Europarl v8

In Brüssel wird verbissen um Einfluss gerungen, und in der Welt ist Europa dabei, jeden Einfluss zu verlieren.
While you are in Brussels, fighting tooth and nail over influence, Europe is in the process of losing all influence in the world.
Europarl v8

Bei dem typisch belgischen Kompromiss, wenn ich es einmal so nennen darf, über das Beschlussfassungsverfahren wurde die Tatsache ignoriert, dass die kleineren Mitgliedstaaten an Einfluss verlieren werden.
The typically Belgian compromise - if I can put it this way - about the decision-making process takes no account of the fact that the smaller Member States will lose out in terms of influence.
Europarl v8

Der Gipfel von Nizza wird traurigerweise als weiterer Schritt nach vorn bei der Militarisierung der Europäischen Union und einschneidender Angriff auf die Souveränität der kleinen und mittleren Staaten wie Portugal, die bei der Entscheidungsfindung allgemein an Macht und Einfluss verlieren, in die Geschichte eingehen.
The Nice Summit has sadly become known as a further step in the militarisation of the European Union and as a major threat to the sovereignty of the small- and medium-sized countries like Portugal, which, in general, are losing power and the ability to influence decisions.
Europarl v8

Ich gehe nicht davon aus, dass die AKP-Staaten eine Situation dulden würden, in der sie den Eindruck hätten, bei der Entscheidungsfindung hinsichtlich des EEF an Gewicht und Einfluss zu verlieren.
I would not expect the ACP countries to accept any situation that they felt gave them less leverage and less influence over decision-making as regards the EDF.
Europarl v8

Das Aufkeimen von islamischem Fundamentalismus in Nordnigeria resultiert teilweise aus der tiefen Unsicherheit der politischen Elite der Region, die fürchtet, ihre Macht und ihren Einfluss zu verlieren.
The upsurge in Islamic fundamentalism in northern Nigeria is partly driven by the deep insecurity of the region's political elite over a possible loss of power and influence.
News-Commentary v14

Vielleicht werden die akademischen wirtschaftswissenschaftlichen Einrichtungen an Bedeutung und Einfluss verlieren – zugunsten anderer wie betriebswirtschaftlicher Fakultäten und Public-Policy-Lehrgänge ebenso wie Institute in den Bereichen Politikwissenschaft, Psychologie und Soziologie.
Perhaps academic economics departments will lose mindshare and influence to others – from business schools and public-policy programs to political science, psychology, and sociology departments.
News-Commentary v14

Überdies verstärkt die Affäre Snowden den Eindruck, dass die USA ihren beherrschenden Einfluss in Südamerika verlieren.
Moreover, the Snowden affair reinforces the perception that the US is losing its sway in South America.
News-Commentary v14

In einem Forum mit dem Titel „Die Schwellenländer und globale Führung“ bezog sich Patriota auf die Energiediskussion und meinte, die Schwellenländer sollten sich daran erinnern, dass „die klassischen Industrieländer nicht an Einfluss verlieren“.
On a panel entitled “The Rising Powers and Global Governance,” Patriota referred to the energy discussion and noted that the rising powers should remember that “the established powers are not sinking powers.”
News-Commentary v14

Die Russen sollten nicht den Mut verlieren, aber wenn wir die Gründe für diese Fehlschläge nicht kennen und in unserer Außenpolitik keine drastischen Korrekturmaßnahmen durchführen, sind wir dazu verurteilt, weiterhin Niederlagen einzustecken, an Ansehen und Einfluss zu verlieren oder noch Schlimmeres zu ertragen.
Russians should not lose heart; but unless we understand the reasons for these failures, and make drastic corrections to our foreign policy, we are doomed to continue suffering defeats and losing status and influence, if not worse.
News-Commentary v14

Trumps Chefstratege, Steve Bannon, ehemaliger Vorstandsvorsitzender von Breitbart News, scheint an Einfluss zu verlieren und sein Abgang könnte sogar bevorstehen.
Trump’s chief strategist, Steve Bannon, who was the executive chairman of Breitbart News, appears to be losing influence, and may even be on his way out.
News-Commentary v14

Die nach dem Zweiten Weltkrieg zur Wahrung der Stabilität geschaffenen Bretton-Woods-Organisationen drohen, ihren Einfluss zu verlieren, und jene Länder mit ausreichend Gewicht, sie zu stärken, scheinen derzeit nicht bereit, mutig die nötigen Reformen voranzutreiben.
The Bretton Woods organizations, instituted after World War II to maintain stability, risk losing their influence, and the countries with the clout to bolster them seem unwilling at this stage to press ahead boldly with the needed reforms.
News-Commentary v14

Manche meinen, dass dies für Länder, die sich gegen eine engere Integration entscheiden, bedeuten würde an Einfluss zu verlieren.
There are some who say that this would mean a loss of influence on the part of those countries which choose not to integrate more closely.
News-Commentary v14

Frau CARROLL vertritt den Standpunkt, der EWSA sollte mit China zusammenarbeiten, um seinen Einfluss nicht zu verlieren.
Ms Carroll thought that the EESC must try to work with the Chinese or it would lose influence.
TildeMODEL v2018