Übersetzung für "Einfach weitermachen" in Englisch
Lassen
Sie
uns
damit
einfach
weitermachen.
Let
us
just
get
on
with
it.
Europarl v8
Man
kann
in
den
Beziehungen
nicht
einfach
so
weitermachen
wie
bisher.
Our
relations
cannot
just
carry
on
as
they
are.
Europarl v8
Ich
kann
dies
Bild
überarbeiten,
einfach
weitermachen
mit
Schicht
über
Schicht.
I
can
redeem
this
painting,
just
continuing
on,
doing
layers
upon
layers.
TED2013 v1.1
Und
du
hast
mich
einfach
so
weitermachen
lassen?
May
I
see
you
for
just
a
moment,
sir?
OpenSubtitles v2018
Okay,
ich
soll
einfach
da
weitermachen,
wo
er
aufgehört
hat?
Okay,
I'm
just
supposed
to
pick
up
where
he
left
off?
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
einfach
weitermachen
wie
bisher.
Let's
just
go
back
to
how
it
was.
No
pressure
or
anything.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
nicht
einfach
weitermachen,
als
ob
nichts
gewesen
wäre.
You
can
not
just
pretend
nothing.
OpenSubtitles v2018
Könnten
wir
Nick
nicht
einfach
damit
weitermachen
lassen?
Can't
we
just
let
Nick
run
with
this?
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
ich
könnte
einfach
weitermachen.
I
thought
I
could
pick
up
where
Vincent
left
off.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
einfach
weitermachen,
okay?
Let's
just
move
on,
okay?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
das
einfach
akzeptieren
und
weitermachen.
We
just
have
to
accept
that
-
and
move
on.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
einfach
da
weitermachen,
wo
wir
rausgekommen
sind.
Let's
just
pick
up
where
we
left
off.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
einfach
ohne
mich
weitermachen.
You
should
just
go
on
without
me.
OpenSubtitles v2018
An
einem
Punkt
musst
du
einfach
loslassen...
weitermachen.
At
some
point,
you
just
have
to
let
go...
Move
on...
OpenSubtitles v2018
Oh,
Mann,
Sie
hätten
einfach
weitermachen
sollen.
Oh,
man,
you
should've
just
kept
going.
OpenSubtitles v2018
Und
du
denkst,
Damon
wird
es
einfach
vergessen
und
weitermachen?
And
you
think
Damon
is
just
gonna
forget
and
move
on?
OpenSubtitles v2018
Sie
könnten
ein
Studentin
ficken
und
einfach
weitermachen.
You
could
fuck
a
co-ed,
and
you
could
just...
you
could
keep
going.
OpenSubtitles v2018
In
Ordnung,
ich
meine,
du
solltest
einfach
weitermachen.
All
right,
I
mean,
you
should
just
move
on.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
es
einfach
akzeptieren
und...
weitermachen.
We
just
have
to
accept
it
and
move
on.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
ich
werde
einfach
weitermachen
und
ihn
abstechen.
Uh...
Uh,
I
think
I'm...
I'm
just
going
to
go
ahead
and
stab
him.
OpenSubtitles v2018
Alle
anderen
reichen
Poser,
einfach
weitermachen
mit
den
90ern!
All
you
other
rich
poseurs,
just
continue
with
the
'90s!
OpenSubtitles v2018
Hoffen,
dass
er
zurückkommt
oder...
oder
einfach
weitermachen?
Wait
and
hope
that
he
comes
back,
or...
or
just
move
on?
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
sie
einfach
weitermachen
lassen?
So
I
let
her
keep
doing
this?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
einfach
weitermachen
--
ja,
danke,
Mama.
I'm
just
going
to
keep
--
yeah,
thanks,
mom.
TED2020 v1