Übersetzung für "Einer rationalisierung" in Englisch

Indessen bedarf es dringend einer Rationalisierung der gegenwärtigen Situation.
On the other hand, it is necessary to rationalise the present situation.
Europarl v8

Dies würde zu einer Flexi­bili­sie­rung und Rationalisierung im Wirtschaftsleben beitragen.
This would contribute to greater economic flexibility and rationalization.
TildeMODEL v2018

Seit seiner Gründung hat sich AOM einer Rationalisierung und Umstrukturierung unterzogen.
Since its creation, AOM has worked to rationalise and restructure the company.
TildeMODEL v2018

Das Unternehmen verspricht sich von dieser Aktion neben einer internen Rationalisierung positive Marketingeffekte.
The company expects this campaign to produce positive market ing effects in addition to internal rationalization.
EUbookshop v2

Dadurch ergeben sich Vorteile im Rahmen einer Rationalisierung einer mechanischen Fertigung.
This yields advantages in relation to rationalization of mechanical production.
EuroPat v2

Sie sind Ausdruck einer breit angelegten Rationalisierung und Taylorisierung von Büroarbeit.
They represent a broad rationalising and taylorising of office work.
ParaCrawl v7.1

Nach so einer Rationalisierung ist ein einziges SAP-System nun völlig ausreichend.
This kind of rationalization makes it possible to run a single SAP system.
ParaCrawl v7.1

Erste Stufe einer weiteren Rationalisierung ist die halbautomatische Beleimung.
The first step towards further rationalization is semi-automatic glue application.
ParaCrawl v7.1

Der Neue Mensch ist ein Konstrukt einer auf Rationalisierung und Ökonomisierung ausgerichteten Massen-Gesellschaft.
The "new man" was a construct of a mass society oriented towards rationalization and economization.
ParaCrawl v7.1

Die Zweckmäßigkeit einer Rationalisierung der Umweltpolitik anhand der zwischenzeitlich gewonnenen Erkenntnisse bleibt hierdurch unbe­rührt.
This does not, however, detract from the wisdom of rationalizing environmental policy in the light of the experience acquired since the Action Programme came into force.
TildeMODEL v2018

Dies ist auch im Sinne einer stärkeren Rationalisierung, Transparenz und Eindeutigkeit des gemeinschaftlichen Stand­punkts.
Such a reform could also help to rationalize and clarify the Community message, and make it more transparent.
TildeMODEL v2018

Insbesondere die europäischen Kurzstrecken-Seeverkehre würden von einer Rationalisierung und Automatisierung bei den Verkehrs- und Ladungsinformationen profitieren.
European short-haul maritime transport in particular would benefit from the rationalization and automation of traffic and freight information.
TildeMODEL v2018

Die Neuausrichtung der PROMISE-Aktivitäten ist mit einer wesentlichen Rationalisierung der Verwaltungsstrukturen bei der Generaldirektion Informationsgesellschaft einhergegangen.
The re-focussed PROMISE activities have been subject to a substantial rationalisation of management structures within the Information Society Directorate General.
TildeMODEL v2018

Die Nutzer kämen in den Genuss einer wesentlichen Rationalisierung des Gesetzgebungsverfahrens zur Umsetzung der Kohäsionspolitik.
Users will enjoy the benefit of a major rationalisation in the legislative machinery to implement cohesion policy.
TildeMODEL v2018

Die Verwaltungsverfahren bedürfen einer weiteren Rationalisierung, was Änderungen im Zollrecht der Gemeinschaft erfordert.
Further rationalisation of administrative procedures is required, necessitating modifications to Community customs legislation.
TildeMODEL v2018

Sollte dies gelingen, so könnte es zu einer weitgehenden Rationalisierung der Sprengtechnik im Steinkohlenbergbau führen.
Should this be successful, it could lead to an extensive rationalization of shotfiring techniques in coal mining.
EUbookshop v2

Die Planungsstellen sollten nicht überzentralisiert oder von einer engstirnigen "Rationalisierung" be sessen sein.
Planning bodies must avoid being over-centralised or obsessed with narrow-sighted 'rationalisation'.
EUbookshop v2

Während des Dritten Rahmenprogramms (1991-94) kam es zu einer gewissen Rationalisierung.
Under the Third Framework Programme (1991-1994), some rationalisation took place.
EUbookshop v2

Diese weisen eindeutig in Richtung einer zunehmenden Rationalisierung und Bürokratisierung wissenschaftlicher Beurteilungs-, Bewertungs- und Entscheidungsprozesse .
They clearly reveal an increase in rationalization and bureaucracy of scientific judgment, evaluation and decision processes . That means the following.
ParaCrawl v7.1

Dies muss in allen Tätigkeitsbereichen des Parlaments geschehen: angefangen bei einer Rationalisierung der Verwaltung der Gebäude durch eine bessere Verwendung der Informationstechnologie und bei der Personalpolitik.
This must apply to all areas of European Parliament activity, starting with a rationalisation of the administration of buildings through to the better use of information technology and the human resources policy.
Europarl v8