Übersetzung für "Einen tick" in Englisch
Jacques
hatte
immer
einen
Tick
mit
Zetteln.
Jacques
was
always
crazy
about
little
messages.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bin
einen
Tick
zu
zäh.
Well,
I'm
just
one
grade
too
tough.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
wohl
einen
Tick,
was?
What's
the
matter?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
da
so
einen
Tick.
No,
it
is
a
personal
thing,
an
eccentricity.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
so
einen
Tick,
Bilder
von
sich
zu
malen.
My
brother
had
this
thing
about
drawing
himself.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
sieht
es
aus,
als
hätte
sie
einen
Tick.
Oh,
wait.
No,
now
it
looks
like
she's
got
a
tic.
OpenSubtitles v2018
Einen
Tick
mal,
das
kommt
mir
bekannt
vor!
Hold
on
a
tick,
this
looks
familiar!
OpenSubtitles v2018
Killer,
Prediger,
Kriegshelden,
Eisenbahner,
alle
haben
einen
Tick.
Killers,
preachers,
war
heroes,
railroaders...
Every
man
has
his
thing.
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
es
noch
einen
Tick
runter.
We're
lowering
it
another
notch.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
noch
einen
Tick
runter.
Now
one
more
notch.
OpenSubtitles v2018
Einen
psychologischen
Tick,
der
mir
verrät,
dass
du
bluffst.
A
physiological
tic
that
lets
me
know
you're
bluffing.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
tun
wir
die
Stange
einen
Tick
runter.
Now
we
lower
the
pole
a
notch.
OpenSubtitles v2018
Denkst
du
wirklich,
dass
sie
alle
wegen
Patti
einen
Tick
haben?
Do
you
really
think
that
they're
all
ticking
because
of
Patti?
OpenSubtitles v2018
Ein
Schmerzreiz
wie
dieser,
beschleunigt
die
Herzfrequenz
nur
um
einen
Tick.
A
pain
sensation
like
that
elevates
your
heart
rate
just
a
tick.
OpenSubtitles v2018
Okay,
wir
tun
es
noch
einen
Tick
runter.
OK,
we're
lowering
it
another
notch.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
einen
ausweichend
klingenden
Tick.
She
has
an
evasive
vocal
tic.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
er
einen
Tick
zu
erbittert
in
seinem
Verlangen,
zu
gewinnen.
Maybe
he's
just
a
little
bit
too
intense
in
his
desire
to
win.
OpenSubtitles v2018
Doch
ich
gebe
zu,
so
langsam
brauche
ich
wohl
einen
neuen
Tick.
You
know,
that's
my
thing,
although
I'm
beginning
to
see
I
may
need
a
new...
thing.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
einen
Tick
mit
seinen
Ohren.
He
has
a
thing
about
his
ears.
OpenSubtitles v2018
Drehst
du
ihn
einen
Tick
weiter,
sagt
der
Körper:
Twist
it
just
a
hair
more,
and
the
body
says:
OpenSubtitles v2018
Das
wundert
mich,
weil
du
dafür
einen
Tick
hast.
Surprising
for
a
maniac
like
you.
OpenSubtitles v2018
Wilkins
hat
einen
Tick,
was
Gift
betrifft.
The
Wilkins
is
always
of
flea
behind
of
the
ear
because
of
poisons.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
du
seiest
recht
pummelig
und
du
habest
einen
nervösen
Tick.
He
said
you
were
quite
chubby
and
you
have
a
nervous
tick.
OpenSubtitles v2018
Du
kommst
einen
Tick
zu
früh
rein,
Süße.
You're
entering
just
a
tad
early,
my
sweet.
OpenSubtitles v2018
Die
werden
nicht
finden,
noch
nicht
einmal
einen
Tick
Tac.
They
won't
find
anything,
not
even
a
Tic
Tac.
OpenSubtitles v2018