Übersetzung für "Eine ausbildung als" in Englisch
Bhoothnath
verlässt
die
Stadt,
um
eine
Ausbildung
als
Architekten
zu
machen.
Bhoothnath
becomes
a
trainee
architect
and
goes
away
to
work
on
a
training
project.
Wikipedia v1.0
Edgar
absolvierte
eine
Ausbildung
als
Handelskaufmann
in
Stettin
und
in
einem
Londoner
Großhandel.
Edgar
completed
a
training
as
commercial
purchaser
in
Stettin
and
with
a
London
wholesaler.
Wikipedia v1.0
Nach
der
Schule
machte
sie
eine
Ausbildung
als
Sekretärin.
After
leaving
school
she
trained
as
a
secretary.
Wikipedia v1.0
Sie
haben
eine
Ausbildung
als
Pfarrer,
stimmt's,
Leutnant?
You
trained
for
the
ministry,
didn't
you,
lieutenant?
OpenSubtitles v2018
Sie
macht
eine
Ausbildung
als
Zahnarzthelferin.
She's
studying
to
be
a
dental
assistant.
OpenSubtitles v2018
Die
Armee
bezahlt
eine
Ausbildung,
die
wir
als
Eltern
nicht
bezahlen
können.
It'd
pay
for
their
education
that
I,
as
their
mother
and
father,
couldn't
pay.
OpenSubtitles v2018
Er
macht
eine
Ausbildung
als
Klempner,
aber
er
ist
sehr
offen.
He's
learning
to
be
a
plumber
but
he's
very
open-minded.
OpenSubtitles v2018
Aber
meine
Tochter
hat
eine
viel
bessere
Ausbildung
als
in
lhren
Herdenfabriken.
But
my
daughter
gets
much
better
training
than
in
your
sheepfarms
.
OpenSubtitles v2018
Beide
erhielten
bei
ihrem
Vater
eine
Ausbildung
als
Maler.
Both
were
apprentices
under
their
father.
Wikipedia v1.0
Ich
will
eine
Ausbildung
als
Flugzeugmechaniker
machen.
I'll
keep
his
300
ton
body
healthy,
so
he
can
keep
flying.
OpenSubtitles v2018
Akkari
schloss
die
Schule
ab
und
machte
eine
Ausbildung
als
Lehrer
in
Aarhus.
Ahmed
Akkari
subsequently
went
to
high
school
and
trained
as
a
teacher
in
Århus.
Wikipedia v1.0
Dort
erhielt
er
bis
1976
unter
anderem
eine
militärische
Ausbildung
als
Funker.
From
Zambia,
he
left
to
the
Soviet
Union,
where
he
trained
as
a
military
radio
specialist
until
1976.
Wikipedia v1.0
Die
Hull
Trinity
House
School
bietet
seit
1787
eine
Ausbildung
als
Seemann
an.
Hull
Trinity
House
Academy
has
been
offering
pre-sea
training
to
prospective
mariners
since
1787.
WikiMatrix v1
Im
Anschluss
begann
er
eine
Ausbildung
als
Buchhändler.
He
then
began
his
training
as
an
accountant.
WikiMatrix v1
In
dieser
Zeit
absolvierte
er
zudem
eine
Ausbildung
als
Krankenpfleger.
That
year
she
also
underwent
training
herself
as
a
nurse.
WikiMatrix v1
Jeanette
Cole
stammte
aus
einer
wohlhabenden
Familie
und
machte
eine
Ausbildung
als
Sängerin.
Luciano
came
from
a
poor
family
and
was
a
self-taught
singer.
WikiMatrix v1
Im
August
1938
absolvierte
er
eine
Reserveübung
zur
Ausbildung
als
Artillerist
in
Frankenberg.
In
August
1938
he
joined
the
war
effort
as
a
reserve
artilleryman
in
Frankenberg.
WikiMatrix v1
Erich
Hauser
absolvierte
von
1945
bis
1948
eine
Ausbildung
als
Stahlgraveur.
From
1945
to
1948
Erich
Hauser
was
apprenticed
to
a
steel
engraver.
WikiMatrix v1
Fünfzehn
Schulen
bieten
interessierten
Jugendlichen
eine
dreijährige
Ausbildung
als
Fischerei
kapitän
an.
Fifteen
schoolsprovide
skipper
training
lasting
one
to
threeyears.
EUbookshop v2
Er
wird
von
Lehrern
geleitet,
die
eine
Ausbildung
als
Volksschullehrer
genossen
haben.
74%
of
the
State
system
teachers
are
in
the
staff
category,
i.e.
they
have
a
permanent
position
on
the
staff.
EUbookshop v2
Auch
für
die
Führungsbahn
hat
sich
eine
lippenförmige
Ausbildung
als
zweckmäßig
erwiesen.
It
has
been
found
to
be
advantageous
that
the
guide
strip,
too,
be
of
lip-shaped
cross-section.
EuroPat v2
Fahrzeug
nach
Anspruch
1,
gekennzeichnet
durch
eine
Ausbildung
als
Sattelauflieger
(Fig.
The
vehicle
as
claimed
in
claim
1,
which
comprises
a
design
as
a
semi-trailer
(FIG.
EuroPat v2