Übersetzung für "Mache eine ausbildung" in Englisch

Ich mache eine Ausbildung bei Ford.
I do a training at Ford.
Tatoeba v2021-03-10

Ich mache eine Ausbildung zur Zahnpflegerin und...
I'm studying to be a dental hygienist, and I don't need...
OpenSubtitles v2018

Ich suche mir einen Job, mache eine Ausbildung und tue alles.
I'll get a job, I'll take classes. I'll do whatever it takes.
OpenSubtitles v2018

Aber ich mache jetzt eine Ausbildung an der Abendschule zur Krankenschwester.
But I'm in, I'm in school now, night classes.
OpenSubtitles v2018

Ich mache eine Ausbildung als Leichenbestatter.
I'm studying to work in a funeral home.
OpenSubtitles v2018

Ich mache eine Ausbildung zur Zahntechnikerin am zahnmedizinischen Institut.
I’m studying at the dental college to be a dental laboratory technician.
ParaCrawl v7.1

Ich mache eine Ausbildung bei BINDER weil...
I am doing an apprenticeship with BINDER because...
ParaCrawl v7.1

Dazu mache ich noch eine Ausbildung im Banksektor, der mich sehr interessiert.
I'm still doing some training in the banking sector, which interests me very much.
ParaCrawl v7.1

Er erzählte mir er sei Student und mache eine Ausbildung zum Reiseleiter.
He told me that he was a student and on his way to be a tourist guide.
ParaCrawl v7.1

Zurzeit mache ich eine Ausbildung zur Tierpflegerin.
Currently I am trained as a veterinary nurse.
ParaCrawl v7.1

Ich mache eine Ausbildung zur Werkzeugmechanikerin.
I am training to became a toolmaker.
ParaCrawl v7.1

Ich mache eine Ausbildung bei BINDER weil …
I am doing an apprenticeship with BINDER because...
ParaCrawl v7.1

Ich bin Heike Müller und mache eine Ausbildung zur Kauffrau für Bürokommunikation bei Voith in Heidenheim.
My name is Heike Müller and I am undergoing an apprenticeship for office communications at Voith in Heidenheim.
ParaCrawl v7.1

Mein Name ist Erik Mäck und ich mache bei Voith eine Ausbildung zum Industriekaufmann.
I am Erik Mäck and I undergo an apprenticeship for industrial office administration of Voith.
ParaCrawl v7.1

Zur Zeit mache ich eine schulische Ausbildung zur Pflegeassistentin, die im Sommer 2019 endet.
At the moment, I'm doing an apprenticeship as a nursing assistant, which ends in the summer of 2019.
ParaCrawl v7.1

Wie du an dem Briefpapier siehst, bin ich hier im St. Thomas und mache eine Ausbildung zur Krankenschwester.
As you'll have seen from the notepaper, I'm here at St Thomas'... doing my nurses' training.
OpenSubtitles v2018

Weiterhin mache ich eine Ausbildung für die Sekundarstufe I, mit der ich dann an einer Berufsfachschule (Collège) unterrichten kann.
I am pursuing a course of training at secondary I level, which will allow me to teach in a college.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie etwas Besseres wollen, machen Sie eine Ausbildung.
If you want something better, go to school, learn a trade.
OpenSubtitles v2018

Ich geh zur IHK und mach eine Ausbildung.
I go to the IHK and do an apprenticeship.
OpenSubtitles v2018

Ich mach eine Ausbildung in Gastronomie.
I'm a catering student.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gehört, du machst jetzt eine Ausbildung zur Krankenschwester?
I've heard you're doing now A nurse training?
OpenSubtitles v2018

Derzeit studieren jährlich ca. 1.300 Saudis in Deutschland oder machen dort eine Ausbildung.
Currently study annual about 1,300 Saudis in Germany or make there an education.
ParaCrawl v7.1

Einige studieren oder machen eine Ausbildung.
Some study or do an apprenticeship.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch, wie Menschen Geschäfte machen und gewinnen eine Ausbildung.
It's also how people do business and gain an education.
ParaCrawl v7.1

Warum machst du eine wissenschaftliche Ausbildung?
Why you are taking scientific education?
ParaCrawl v7.1

Kommen Sie zu Nabaltec und machen Sie eine Ausbildung, die Sie wirklich weiterbringt!
Come to Nabaltec and undertake a training program that will really get you going!
ParaCrawl v7.1

Die norwegischen Behörden machen geltend, dass eine Ausbildung, auch dann, wenn diese nicht in den Bereich des nationalen Bildungssystems falle, als eine nicht-wirtschaftliche Tätigkeit angesehen werden könne.
The Norwegian authorities submit that education, even when it falls outside the scope of the national education system, may be viewed as a non-economic activity.
DGT v2019