Übersetzung für "Ein- und ausblicke" in Englisch
Ein-
und
Ausblicke
in
die
fantastische
Bergwelt
sind
unterwegs
garantiert.
Insights
and
perspectives
into
the
fantastic
mountain
world
are
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Spannende
Ein-
und
Ausblicke
–
freistehend
und
intelligent
geplant!
Exciting
insights
and
perspectives
–
freestanding
and
cleverly
planned!
CCAligned v1
Der
Bau
bietet
dramatische
Ein-
und
Ausblicke.
The
building
offers
dramatic
insights
and
views.
CCAligned v1
Storen
und
Vorhänge
lassen
die
Bewohner
Ein-
und
Ausblicke
steuern.
Blinds
and
curtains
let
the
residents
control
views
and
privacy.
ParaCrawl v7.1
Ruhebänke
laden
zur
Rast
ein
und
weitumfassende
Ausblicke
erfreuen
das
Auge.
Benches
offer
resting
places
and
panoramic
views
delight
the
eye.
ParaCrawl v7.1
Erleben
Sie
Ein-
und
Ausblicke
in
und
auf
das
Residenzschloss.
Come
and
experience
insights
and
outlooks
of
the
residence
castle.
ParaCrawl v7.1
Vorträge,
Präsentationen
und
Gespräche
bieten
interessante
Ein-
und
Ausblicke.
Talks,
presentations
and
discussions
provide
interesting
insights
and
outlooks.
ParaCrawl v7.1
Im
Stammwerk
gewann
das
Haller
Kreisblatt
Ein-
und
Ausblicke.
At
the
original
factory,
the
Haller
Kreisblatt
won
insights
and
perspectives.
ParaCrawl v7.1
Wenige,
großflächige
Öffnungen
mit
Putzfaschen
lassen
Ein-
und
Ausblicke
zu.
A
few
large-scale
windows
with
trim
moulding
allow
views
in
and
out.
ParaCrawl v7.1
Für
großartige
Ein-
und
Ausblicke:
die
Produktreihe
ZENDOME.modular
ist
als
Standardlösung
mit
einem...
For
great
insights
and
outlooks:
the
ZENDOME.modular
product
series
is
equipped
with
a
standard
pano...
ParaCrawl v7.1
Bereichert
wird
das
Europafest
durch
den
„Tag
der
Ein-
und
Ausblicke“
des
Deutschen
Bundestages.
The
festival
will
be
enriched
by
the
Tag
der
Ein-
und
Ausblicke
(day
of
insights
and
outlooks)
of
the
German
Bundestag.
ParaCrawl v7.1
Das
Rahmenprogramm
HoF
PLUS
lieferte
Ein-
und
Ausblicke
von
dem,
was
gerade
die
Filmbranche
bewegt.
The
supporting
program
HoF
PLUS
provided
insights
into
and
outlooks
on
what
is
happening
in
the
film
industry.
ParaCrawl v7.1
Wanderführer
Konrad
Feurstein
wandert
durch
die
Winterlandschaft
von
Bizau
und
zeigt
besondere
Ein-
und
Ausblicke.
Guide
Konrad
Feurstein
hikes
through
the
winter
wonderland
of
Bizau,
pointing
out
special
insights
and
views.
ParaCrawl v7.1
Riesige
Fenster
erlauben
Ein-
und
Ausblicke
nach
allen
Seiten
und
integrieren
die
Kunsthalle
in
die
Stadt.
Enormous
windows
provide
interior
and
exterior
views
from
all
sides
and
integrate
the
Kunsthalle
into
the
city.
ParaCrawl v7.1
Dem
Weg
bergan
folgend
haben
Sie
noch
viele
reizvolle
Ein-
und
Ausblicke,
bevor
Sie
die
Anhöhe
erreichen.
Following
the
path
uphill
you
are
rewarded
with
delightful
views
before
reaching
high
ground.
ParaCrawl v7.1
Die
Fassade
bietet
an
drei
Seiten
des
Standes
zugleich
identitätsstiftenden
Zusammenhalt
und
hohen
Wiedererkennungswert,
als
auch
stetig
wechselnde
Ein-
und
Ausblicke.
The
façade
offers
on
three
sides
of
the
object
identity-cohesion
and
high
recognition
value
at
the
same
time,
as
well
as
constantly
changing
insights
and
outlooks.
ParaCrawl v7.1
Die
offenen
Küchen
wurden
ebenfalls
mit
System
T
abgeteilt,
um
Ein-
und
Ausblicke
zu
gewähren
und
die
spontane
Kommunikation
zu
fördern.
The
open-plan
kitchens
were
also
partitioned
using
System
T,
allowing
a
view
in
and
out
of
the
room
and
thus
promoting
spontaneous
communication.
ParaCrawl v7.1
Über
zehn
Semester
Städtebau-Studios
von
Professor
Peter
Droege
und
seinem
Team
im
Master
of
Science
in
Architecture
mit
etwa
120
einzelnen
Entwurfsprojekten
haben
zahlreiche
Studierende
aus
aller
Welt
in
das
Land
gelockt
und
ihnen
vertiefte
Ein-
und
Ausblicke
in
Raumentwicklung
und
Städtebau
in
Liechtenstein
und
dem
Rheintal
eröffnet.
For
10
semesters,
the
urban
design
studios
run
by
Professor
Peter
Droege
and
his
team
from
the
MSc
in
Architecture
have
inspired
around
120
individual
design
projects
and
attracted
numerous
students
to
Liechtenstein
from
around
the
world,
providing
them
with
in-depth
insights
as
well
as
perspectives
for
the
future
with
regard
to
planning
and
urban
design
in
Liechtenstein
and
the
Rhine
Valley.
ParaCrawl v7.1
Wie
Perlen
einer
Kette
reihen
sich
überraschende
Ein-
und
Ausblicke
aneinander
und
machen
das
Lahntal
zu
einer
der
interessantesten
Radler-Regionen
Deutschlands.
Surprising
views
and
insights
are
strung
together
like
pearls
in
a
chain
and
make
the
valley
of
the
Lahn
to
one
of
the
most
interesting
regions
of
Germany
for
bikers.
ParaCrawl v7.1
Eine
Glasfassade
ermöglicht
Ein-
und
Ausblicke
-
Einblicke
in
die
große
Ausstellungshalle,
Ausblicke
auf
die
Außenanlage
mit
"Sommerrestaurant"
und
Freilichtbühne.
A
glass
front
makes
insights
and
outlooks
possible
-
views
into
the
big
exhibition
hall
and
views
onto
the
outside
grounds
with
a
"summer
restaurant"
and
an
open-air
theatre.
ParaCrawl v7.1
Als
Teil
der
SkiWelt
Wilder
Kaiser
-
Brixental
bieten
die
Bergbahnen
nicht
nur
ausgiebigen
Sommer-
und
Winterspaß,
sondern
auch
schönste
Ein-
und
Ausblicke
auf
die
zahlreichen
Gipfel.
As
part
of
SkiWelt
Wilder
Kaiser
-
Brixental,
the
cable
cars
don't
just
provide
plenty
of
fun
in
the
summer
and
in
the
winter,
but
also
the
loveliest
views
to
and
from
the
summits
.
ParaCrawl v7.1
Nach
diesem
durchaus
gelungenen
Auftakt
mit
Jay
Osgerby
darf
man
spannende
Fortsetzungen
erwarten,
die
neue
Ein-
und
Ausblicke
gewähren.
After
this
very
successful
opening
with
Jay
Osgerby,
we
can
expect
captivating
further
instalments
that
offer
new
insights
and
perspectives.
ParaCrawl v7.1
In
einem
speziellen
Speaker’s
Corner
auf
unserem
EMO
Messestand
geben
Ihnen
Walter
Experten
und
kompetente
Gastredner
ungewöhnliche
Ein-
und
Ausblicke
in
die
neusten
Entwicklungen
aus
den
Bereichen
Werkzeuginnovationen,
Industrie
4.0
und
Digitale
Transformation.
At
a
special
speaker's
corner
at
our
EMO
stand,
Walter
experts
and
qualified
guest
speakers
will
give
exceptional
insights
and
outlooks
on
the
latest
developments
in
tool
innovations,
industry
4.0
and
digital
transformation.
CCAligned v1
Der
Eingangsbereich
wurde
neu
inszeniert,
der
darüber-liegende
große
Einschnitt
des
Schaufensters
in
der
Fassade
ermöglicht
über
zwei
Geschosse
hinweg
spannende
Ein-
und
Ausblicke.
The
entrance
area
has
been
re-staged,
the
overlying
large
incision
of
the
shop
window
in
the
façade
allows
for
exciting
views
over
two
floors.
ParaCrawl v7.1
Piz
Gloria
View:
gut
80
Meter
erstreckt
sich
der
Weg
vom
Drehrestaurant
Piz
Gloria
über
den
Grat
und
gibt
bereits
hier
beeindruckende
Ein-
und
Ausblicke
in
die
Bergwelt
frei.
Piz
Gloria
View:
The
path
from
the
Piz
Gloria
revolving
restaurant
stretches
some
80
metres
along
the
ridge
and
yields
stunning
views
of
the
surrounding
mountain
environment.
ParaCrawl v7.1
Auf
engstem,
städtischem
Raum
definiert
„die
Wand“
Innen-
und
Auflenbereiche,
private
und
öffentliche
Zonen
und
ermöglicht
oder
verhindert
Ein-
und
Ausblicke.
In
the
narrowest
urban
space
this
wall
defines
internal
and
external
areas,
private
and
public
zones
and
allows
or
prevents
inward
and
outward
views.
ParaCrawl v7.1
In
den
beiden
Obergeschossen
bieten
offene
Lernlandschaften
viel
Tageslicht,
Raum
für
Bewegung
und
Ein-
beziehungsweise
Ausblicke.
Open
learning
environments
on
the
two
upper
levels
offer
plenty
of
daylight,
space
for
moving
around
and
views
of
the
interior
as
well
as
the
outside.
ParaCrawl v7.1
Die
Shop-in-Shops
mit
ihren
sehr
unterschiedlichen
Statements,
von
Burberry
bis
Saint
Laurent,
gab
Blocher
Blocher
Partners
durch
eine
einheitliche,
transparente
Fassade
vor,
die
Ein-
und
Ausblicke
erlaubt
-
und
so
in
die
übergeordnete
Gestaltung
integriert
ist.
Each
shop
within
a
shop
make
its
own
statement,
from
Burberry
to
Saint
Laurent
–
and
yet
Blocher
Blocher
Partners
integrated
the
shops
into
an
overall
design,
using
a
uniform,
transparent
façade
that
allows
views
of
the
interior
and
exterior.
ParaCrawl v7.1
Referenten
aus
Forschung,
Wirtschaft
und
Verbänden
werden
dem
Fachpublikum
wichtige
Ein-
und
Ausblicke
rund
um
den
Bereich
der
Energieberatung
geben.
Advisers
from
research,
economics
and
federations
will
give
important
in
and
views
approximately
to
the
specialized
public
around
the
range
of
the
energy
counselling.
ParaCrawl v7.1