Übersetzung für "Ein und demselben" in Englisch

Beide sind aus ein und demselben Mitgliedstaat.
They both come from the same Member State.
Europarl v8

Das heißt, beide Alkoholarten wetteifern auf ein und demselben Gebiet.
Both types of alcohol, therefore, are competing in the same market.
Europarl v8

Ein Programm darf mehrere Kontrollposten in ein und demselben Mitgliedstaat betreffen.
A programme may concern more than one inspection post in the same Member State.
JRC-Acquis v3.0

An ein und demselben Tag soll keine doppelte Dosis eingenommen werden.
A double dose should not be taken on the same day.
ELRC_2682 v1

Das Zeitfenster für Gebote wird an ein und demselben Handelstag geöffnet und geschlossen.
The bidding window shall be opened and closed on the same trading day.
DGT v2019

Die Mittelbindung und die rechtliche Verpflichtung werden von ein und demselben Anweisungsbefugten vorgenommen.
The financial commitment and the legal commitment shall be adopted by the same authorising officer.
DGT v2019

Hauptverwaltung und Sitz des AIFM müssen sich in ein und demselben Mitgliedstaat befinden.
The AIFM must have its head office in the same Member State as its registered office.
TildeMODEL v2018

Die ganzen Leute wurden von ein und demselben getötet?
And all of these people were... were killed by the same man?
OpenSubtitles v2018

Oder sollte ich das nicht in ein und demselben Satz erwähnen.
Or should I not mention those in the same sentence?
OpenSubtitles v2018

Seit Bricks CT hat sie fast alles in ein und demselben Laden gekauft.
Every since Brick's MRI, over half of her retail therapy has been done at the same place.
OpenSubtitles v2018

Momentan studiere ich zwei humanoide Lebensformen auf ein und demselben Planeten.
At the moment, I find myself in the enviable position of studying two humanoids from the same planet.
OpenSubtitles v2018

Wir sind beide Teil von ein und demselben Spiel, Gabriel.
We are both part of the same grand game, Gabriel.
OpenSubtitles v2018

In diesem Streit geht es um zwei Wesen in ein und demselben Körper.
This dispute involves two sentient beings who inhabit the same body.
OpenSubtitles v2018

In ein und demselben Augenblick ist man alt und ist man Kind.
We are old and yet still a child at the same time.
OpenSubtitles v2018

All diese Scheinfirmen gehen von ein und demselben Unternehmen aus:
Every one of these is a dummy corporation traced to the same company...
OpenSubtitles v2018

Mit ein und demselben Blut, das durch unsere Adern fließt.
With the same blood always flowing through our veins.
OpenSubtitles v2018

Sie sieht ihre Tochter lieber mit ein und demselben Kerl.
She prefers it if her daughter has a steady guy and not a different one all the time.
OpenSubtitles v2018

Dabei ist bei ein- und demselben Projekt auch eine Kombination verschiedener Instrumente denkbar.
A combination of different instruments may be used to support the same project.
EUbookshop v2

Daher sind beide selten an ein und demselben Haus zu finden.
The two species are, therefore, rarely seen in the same habitat.
WikiMatrix v1

Haushalt: umfaßt alle Personen, die unter ein und demselben Dach leben.
Household; comprises all persons living under the same roof.
EUbookshop v2

An nationalen Transaktionen sind dagegen ausschließlich Unternehmen aus ein und demselben Mitgliedstaat beteiligt.
National transactions involve companies in one and the same Member State.
EUbookshop v2