Übersetzung für "Ein paar schöne tage" in Englisch

Wir machen uns ein paar schöne Tage, hm?
We'll have a great time.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie schon Lust bekommen, auf ein paar schöne Tage bei uns?
Already tempted to spend a few days with us?
CCAligned v1

Erleben Sie ein paar schöne, erholsame Tage im Frühling.
Enjoy a few nice, relaxing days in spring.
ParaCrawl v7.1

Kurzfristig hab ich hier ein paar sehr schöne Tage verbringen dürfen.
In the short term I'm here may spend a couple of very nice days.
ParaCrawl v7.1

Nun kann man nur noch auf ein paar schöne Tage zum Fahren hoffen..
Now all I can hope for is a few sunny days to put it all to the test.
CCAligned v1

Wir laden Sie ein paar schöne Tage in der Wohnung Kazimierza Wielkiego.
We invite you to spend wonderful days in the Apartment Kazimierza Wielkiego in Sopot.
CCAligned v1

Seien Sie unser Gast und genießen Sie ein paar schöne Tage.
Be our guest and enjoy a few lovely days.
CCAligned v1

Gemeinsam machten wir uns ein paar schöne Tage in der Stadt.
Together we had some nice days in town.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten ein paar wirklich schöne Tage in der Wohnung von Indrasen.
We had some really nice days in the Apartment of Indrasen.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte ein paar richtig schöne Tage diesen Winter.
I had a couple of really amazing days this winter.
ParaCrawl v7.1

Wir haben Ende September 2013 ein paar sehr schöne Tage auf L'Aquila verbracht.
We spent the end of September 2013, a couple of very nice days at L'Aquila.
ParaCrawl v7.1

Ich komme gerade von ein paar schöne Tage im Yosemite Nationalpark.
I just came back from a few delightful days at Yosemite National Park.
ParaCrawl v7.1

Ich verbrachte ein paar schöne Tage entspannen, auf jeden Fall wieder kommen.
I spent some wonderful days relaxing, I will definitely be back.
ParaCrawl v7.1

Wir haben als Familie ein paar schöne Tage hier verbracht.
We stayed as a family a few days here.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten ein paar sehr schöne Tage in Sellin.
We had some very nice days in Sellin.
ParaCrawl v7.1

Wir haben ein paar sehr schöne Tage in Ulm verbracht.
We have a small dog living with us occasionally.
ParaCrawl v7.1

Pfingsten... machen Sie sich ein paar schöne Tage.
Whit-week... some some nice days off.
ParaCrawl v7.1

Wir wollten den Motten aus dem Weg gehen und ein paar schöne Tage mit dir verbringen.
So we figured we could avoid the moths and have a little quality time with you.
OpenSubtitles v2018

Vielen Dank nochmals an alle, mit denen wir unterwegs ein paar schöne Tage verbringen durften!
Thanks again to all friends, with whom we could spend some very nice days together!
ParaCrawl v7.1

Doch auch wir gönnen uns nun ein paar schöne Tage mit unseren Familien und Liebsten.
But now we grant ourselves a few wonderful days with our families.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten ein paar schöne Tage in Palma und haben uns sehr wohl gefühlt.
We had a very pleasant stay in Mariet's apartment.
ParaCrawl v7.1

Während der Brücke vom 25. April verbrachten wir ein paar schöne regenerierende Tage auf dem Hof.
During the 25th of April we spent some nice regenerating days at the farmhouse.
ParaCrawl v7.1

Sie enthält alles was das Herz begehrt für ein paar schöne Tage in Barcelona.
It has all the amenities needed for an amazing days in the city.
ParaCrawl v7.1

Wir wollten in die gleiche Richtung und so haben wir ein paar schöne Tage gemeinsam verbracht.
We wanted to have in the same direction and thus we a few nice days together spent.
ParaCrawl v7.1

Unsere persönliche Betreuung und exzellenten Service sicherzustellen, genießen Sie ein paar schöne Tage.
Our personal approach and excellent service ensure you enjoy a few wonderful days.
ParaCrawl v7.1

Nun können wir entspannt zurückreiten und für uns noch ein paar schöne Tage hier verbringen.
Now we can ride back and spend some nice, relaxing days up here.
ParaCrawl v7.1

Es waren wieder ein paar schöne stressige Tage, ohne permanenten Auftrags- und Entwicklungsdruck.
Once again they were a few nice stressful days, without relentless order and development pressure.
ParaCrawl v7.1