Übersetzung für "Ein bisschen wie" in Englisch
Ich
bin
schon
ein
bisschen
erschüttert,
wie
man
heute
Abend
hier
vorgeht!
I
am
rather
shaken
by
the
way
things
are
proceeding
here
this
evening!
Europarl v8
Ein
bisschen
wie
ich,
als
ich
klein
war.
I
thought
it
was
a
bit
like
me
when
I
was
a
little
girl.
TED2020 v1
Ein
bisschen
wie
ein
Computer,
der
sich
gerade
formatiert.
Kind
of
like
a
computer
running
a
disk
cleanup.
TED2020 v1
Sehen
Sie,
es
sieht
ein
bisschen
wie
aus
einem
Peanuts
Cartoon
aus.
Notice
it
looks
like
something
out
of
a
Peanuts
cartoon.
TED2020 v1
Aber
die
Gesetze
sind
ein
bisschen
wie
sushi:
sie
sind
alle
verschieden.
But
the
laws
are
kind
of
like
sushi
in
a
way:
there
are
all
kinds.
TED2013 v1.1
Es
ist
also
ein
bisschen
wie
Fossilien
für
die
Zukunft.
So
it's
almost
like
fossils
for
the
future.
TED2013 v1.1
Es
ist
ein
bisschen
wie
eine
Alltags-Meditation.
It's
like
a
bit
of
everyday
meditation.
TED2020 v1
Es
war
ein
bisschen
wie
eine
Star
Trek-Episode?
It
was
like
a
Star
Trek
episode,
you
know?
TED2020 v1
Es
muss
in
Räumen
geglitzert
haben,
ein
bisschen
wie
ein
kleines
Feuerwerk.
It
would
have
glittered
in
an
interior,
a
little
like
a
little
firework.
TED2020 v1
Es
ist
ein
bisschen
wie
Ying-Yang,
oder
flip-flop.
So
there's
sort
of
a
yin-yang
that
happens,
sort
of
a
flip
flop.
TED2020 v1
Er
ist
ein
bisschen
wie
sein
Vater.
He
is
something
like
his
father.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
sieht
ein
bisschen
wie
Alice
aus.
Mary
does
look
a
bit
like
Alice.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
sieht
ein
bisschen
aus
wie
Alice.
Mary
does
look
a
bit
like
Alice.
Tatoeba v2021-03-10
Esperanto
klingt
ein
bisschen
wie
Italienisch.
Esperanto
sounds
a
little
bit
like
Italian.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
sind
ein
bisschen
wie
gierige
Kinder,
die
alles
aufbrauchen,
oder?
We're
kind
of
like
greedy
kids,
using
it
all
up,
aren't
we?
TED2013 v1.1
Mein
Vater
war
ein
bisschen
wie
Andy
Grove,
paranoid
wegen
der
Konkurrenz.
My
father
was
kind
of
like
Andy
Grove,
paranoid
of
the
competition.
TED2013 v1.1
Aber
ich
fühle
mich
ein
bisschen
wie
ein
Fisch
ohne
Wasser.
But
I
feel
a
bit
like
a
fish
out
of
water.
TED2013 v1.1
Ich
fand,
dass
es
ein
bisschen
wie
der
Mond
aussah.
I
thought
it
looked
kind
of
a
little
bit
like
the
Moon,
which
is
sort
of
interesting.
TED2020 v1
Das
ist
ein
bisschen
wie
Ihr
Ruf.
It's
a
little
like
your
reputation.
TED2020 v1
Es
sieht
ein
bisschen
aus
wie
ein
Oktaeder.
And
it
looks
a
little
bit
like
the
octahedron.
TED2020 v1
Liebling,
du
bist
nicht
ein
bisschen
wie
der
Rest
deiner
Truppe.
Yeah,
you've
got
that
something?
Sweetheart,
you're
not
a
bit
like
the
rest
of
your
group.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ist
das
nicht
ein
bisschen
wie
Einzelhaft?
Well,
isn't
that
a
little
like
solitary
confinement?
OpenSubtitles v2018
Folglich
ist
er
ein
bisschen
wie
ein
Haustier.
A
little
like
a
pet...
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
war
er
im
Inneren
ein
bisschen
wie
ein
Polizist.
Maybe
he
had
a
touch
of
cop
in
his
blood.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
diese
unsere
Republik
ist
ein
bisschen
wie
eine
reiche
Witwe.
You
know,
this
republic
of
ours
is
something
like
a
rich
widow.
OpenSubtitles v2018