Übersetzung für "Eigentlich war geplant" in Englisch

Ursprünglich war eigentlich geplant gewesen, dass The Souls den Abend starteten.
Originally it was planned that The Souls started the evening.
ParaCrawl v7.1

Eigentlich war eine Schweigeminute geplant,... ..aber das Schweigen ist die Krankheit dieser Stadt.
I was supposed to lead us in a moment of silence, but... silence is this town's disease.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich war wohl geplant, dass Dusty... das Band nach Gales Verurteilung veröffentlicht.
You know, the original plan was probably for Dusty to release the tape after Gale's conviction.
OpenSubtitles v2018

Und dabei war eigentlich geplant, ein schönes, neues Leben in einem anderen Land anzufangen.
We'd actually planned to begin a new life in another country.
ParaCrawl v7.1

Für den heutigen Dienstag war eigentlich geplant, Lager 1 auf 5900 Metern anzulegen.
For today's Tuesday it was actually planned to pitch up Camp 1 at 5,900 meters.
ParaCrawl v7.1

Was die gesetzliche Grundlage angeht, so war eigentlich geplant, dass der Vertrag von Lissabon bereits zum 1. Januar dieses Jahres hätte in Kraft treten sollen.
If you look at the legal ground, it was actually foreseen that the Lisbon Treaty should already have been in place from 1 January this year.
Europarl v8

An dem Tag, am 6. Mai, war eigentlich geplant, dass sich die Nichtregierungsorganisationen mit dem türkischen Außenminister und dem für die Menschenrechte zuständigen Minister treffen sollten.
On the day in question, 6 May, a meeting had actually been planned between non-governmental organisations, the Turkish foreign minister, and the minister responsible for human rights issues.
Europarl v8

Die Idee, den Samen eines Pferdes zu trinken, war eigentlich nicht geplant, jedoch "im Hinterkopf aller".
"The idea to drink the horse semen was not actually planned but was "in the back of everyone's mind.
Wikipedia v1.0

Leider müssen wir vermelden, dass die Reportage, die eigentlich jetzt geplant war, ausfallen muss wegen des tragischen Todes unseres Reporters, Mr. Mark Trevor.
We regret to announce... that the broadcast originally intended for this time... has been cancelled, owing to the tragic death... of our reporter, Mr. Mark Trevor.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich war es geplant, dass euch heute hier die Eiscreme-Königin begrüßt, liebe Kinder, doch bedauerlicherweise hat sie zu viel anderes zu tun.
Now, originally... we were supposed to have our Ice Cream Queen here... but, unfortunately, kids, she was just too busy.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen, daß wir noch überschüssige Mittel im Europäischen Entwicklungsfonds haben, die zum Teil nicht ausgegeben wurden wegen politischer Wirren oder Schwierigkeiten, um die Entwicklung, die eigentlich geplant war, voranzubringen.
Furthermore, all these countries are suffering disastrous natural conditions which ensure that famines in this part of the world reach such proportions that we are unable to combat them effectively.
EUbookshop v2

Eigentlich war es geplant, die Bahnlinie nach Mohill wieder aufzubauen, aber das erscheint zunehmend unwahrscheinlich.
It was originally intended to rebuild the line to Mohill but this is now most unlikely to happen.
WikiMatrix v1

Eigentlich war geplant, die Staats- und Regierungschefs der Welt nach Kopenhagen zu bitten, um dort das Gelöbnis, die Emissionen zu drosseln, zu erneuern und sich gleichzeitig zu noch ehrgeizigeren Zielen zu verpflichten.
The plan was to convene world leaders in Copenhagen and renew vows to cut carbon while committing to even more ambitious targets.
News-Commentary v14

Die Stimme wurde völlig "trocken" ohne Reverb aufgenommen, was eigentlich nicht geplant war, aber es fügt ein zusätzliches, unangenehm klaustrophobisches Gefühl hinzu.
The vocal was recorded completely "dry" without reverb, which wasn't the original plan, but adds an uncomfortably claustrophobic feel.
ParaCrawl v7.1

Eigentlich war geplant, bis auf den Mazda 929 alle Modelle mit Wankelmotor auslaufen zu lassen, doch mit dem Projekt X 605 versuchte man noch einmal, das überarbeitete Aggregat aus dem RX-3 sparsamer und emissionsärmer zu machen.
Originally, all Wankel models except the Mazda 929 were to be discontinued, but with the project X 605 they tried to make the revised engine of the RX-3 more efficient with lower emissions.
ParaCrawl v7.1

Eigentlich war es geplant, dass das gesamte Personal in dem Videoclip mitspielt, aber es war einfach zu viel Arbeit mit den ganzen Cartoons.
All the staff was supposed to appear inside the video clip, but it was too big a work to do with the cartoons.
ParaCrawl v7.1

Wir können aber bestätigen, dass Janet Yellen gezwungen wurde, sich als Präsidentin des Federal Reserve Board zurückzuziehen, obwohl eigentlich geplant war, ihre Amtszeit bis 2024 zu verlängern.
However, we can confirm that Janet Yellen was forced to resign as Governor of the Federal Reserve Board even though her term was supposed to extend until 2024.
ParaCrawl v7.1

Der Song "Song for Ronnie James" wurde eigens von Jorn Lande geschrieben und eigentlich war geplant, dass Ronnie diesen Song noch vor seinem Tod zu hören bekommt.
The song "Song for Ronnie James" was specifically written by Jorn Lande and the plan was that Ronnie would still be able to listen to the song before he passed.
ParaCrawl v7.1

Die Planer entschieden sich dafür, die Geschichte in die Ausstellung einzubinden, akzentuiert durch einen Strahler – der dafür eigentlich nicht geplant war.
The designers decided to weave this story into the exhibition, accentuated by a spotlight that had not originally been part of the concept.
ParaCrawl v7.1

Eigentlich war geplant, dass wir uns mit ihm, seiner Frau Mücke und den Kindern Moritz und Mira in Hellevoetsluis treffen.
Actually it was planned, that we would met him and his wife Muecke and the children Moritz and Mira in Hellevoetsluis.
ParaCrawl v7.1

Eigentlich war es geplant die Phlio Wasserfälle auf zu suchen, beschlossen aber, nachdem wir an viele wunderschöne Obstplantagen bei Rayong und Klaeng vorbei gefahren sind, weiter die Küstenstraße soweit wie möglich zu verfolgen.
We were actually planning to visit the Philio waterfall, but when we passed by beautiful orchards between Rayong and Klaeng we decided to follow the coastal road as far as possible.
ParaCrawl v7.1

An den ersten paar Tagen der Messe regnete es sehr viel und deshalb konnten die Praktizierenden nicht direkt draußen vor dem Eingang bleiben, wie es eigentlich geplant war.
On the first day of the fair, it rained a lot and as a result the practitioners could not stay outside directly in front of the entrance as planned.
ParaCrawl v7.1

Eigentlich war geplant, für die Oberleitung die SBB-Masten der Firma Sommerfeldt einzusetzen - doch nach der Führerstandsfahrt vom 20.06.2009 und den daraus resultierenden Fotos musste ich feststellen, dass die SBB an der Nordrampe nicht ausschließlich Sommerfeldt-Masten verwenden.
Actually it was planned to use for the SBB catenary masts Sommerfeldt products - but after the cab ride from 20.06.2009 and the resulting photos, I had to find that the SBB on the north ramp is not used exclusively Sommerfeldt masts.
ParaCrawl v7.1

Eigentlich war geplant, die neue Rennstrecke für den Wettkampf 2008 zu ändern und sie weniger hart und nervenaufreibend zu machen, aber... nachdem in schweißtreibender Pedalarbeit eine wirklich schwierige, aber auch große Befriedigung schenkende Strecke getestet worden war, beschloss das Komitee mit Unterstützung von mehr als Hundert Radmarathonfahrern, dass die Rennstrecke nicht geändert wird.
Some had thought of changing the new course for the 2008 edition, making it less tough and exhausting but... it won't be touched: this is what the committee decided with the support of over one hundred century riders, after sweating it out on a route which gives plenty of trouble, but also a lot of satisfaction.
ParaCrawl v7.1

Eigentlich war geplant, daß T'Pring Djindi nur auf ihrem Transport nach Europa begleitet und nach der gemeinsamen Quarantäne in einen anderen Züchterhaushalt umzieht.
The initial plan about T'Pring was to farward her to another breeder after she accompanied Djindi during the long travel and Quarantaine time.
ParaCrawl v7.1

Auch über Angelina hatte ich zuvor einiges gelesen, aber eigentlich war es nicht geplant, dass wir dort hingehen.
I heard a lot about the patisserie but it wasn't planned that we go in there, it was quite spontaneous.
ParaCrawl v7.1

Ich hab das Album nur auf Tape bekommen, eigentlich war es geplant die CD im Februar zu veröffentlichen, da ich aber seitdem nichts mehr aus der Türkei gehört hab, weiß ich nicht, ob das jetzt wirklich geschehen ist.
I got this album as a tape only, and in fact it was planned to release the CD in february, but I didn't talk to the band yet, so I don't know if they really did so.
ParaCrawl v7.1

Sehr schade, da es ja eigentlich anders geplant war - aber Kaizers wurden so mit Angeboten norwegischer Festivals überhäuft, dass keine freien Termine mehr für Festivals in Europa übrig blieben.
That's a pity, because it was planned differently originally... but Kaizers received so many offers for Norwegian festivals that there weren't any dates left to play in Europe.
ParaCrawl v7.1