Übersetzung für "Eigentlich war geplant" in Englisch
Ursprünglich
war
eigentlich
geplant
gewesen,
dass
The
Souls
den
Abend
starteten.
Originally
it
was
planned
that
The
Souls
started
the
evening.
ParaCrawl v7.1
Eigentlich
war
eine
Schweigeminute
geplant,...
..aber
das
Schweigen
ist
die
Krankheit
dieser
Stadt.
I
was
supposed
to
lead
us
in
a
moment
of
silence,
but...
silence
is
this
town's
disease.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
war
wohl
geplant,
dass
Dusty...
das
Band
nach
Gales
Verurteilung
veröffentlicht.
You
know,
the
original
plan
was
probably
for
Dusty
to
release
the
tape
after
Gale's
conviction.
OpenSubtitles v2018
Und
dabei
war
eigentlich
geplant,
ein
schönes,
neues
Leben
in
einem
anderen
Land
anzufangen.
We'd
actually
planned
to
begin
a
new
life
in
another
country.
ParaCrawl v7.1
Für
den
heutigen
Dienstag
war
eigentlich
geplant,
Lager
1
auf
5900
Metern
anzulegen.
For
today's
Tuesday
it
was
actually
planned
to
pitch
up
Camp
1
at
5,900
meters.
ParaCrawl v7.1
Was
die
gesetzliche
Grundlage
angeht,
so
war
eigentlich
geplant,
dass
der
Vertrag
von
Lissabon
bereits
zum
1.
Januar
dieses
Jahres
hätte
in
Kraft
treten
sollen.
If
you
look
at
the
legal
ground,
it
was
actually
foreseen
that
the
Lisbon
Treaty
should
already
have
been
in
place
from
1
January
this
year.
Europarl v8
An
dem
Tag,
am
6.
Mai,
war
eigentlich
geplant,
dass
sich
die
Nichtregierungsorganisationen
mit
dem
türkischen
Außenminister
und
dem
für
die
Menschenrechte
zuständigen
Minister
treffen
sollten.
On
the
day
in
question,
6
May,
a
meeting
had
actually
been
planned
between
non-governmental
organisations,
the
Turkish
foreign
minister,
and
the
minister
responsible
for
human
rights
issues.
Europarl v8
Die
Idee,
den
Samen
eines
Pferdes
zu
trinken,
war
eigentlich
nicht
geplant,
jedoch
"im
Hinterkopf
aller".
"The
idea
to
drink
the
horse
semen
was
not
actually
planned
but
was
"in
the
back
of
everyone's
mind.
Wikipedia v1.0
Leider
müssen
wir
vermelden,
dass
die
Reportage,
die
eigentlich
jetzt
geplant
war,
ausfallen
muss
wegen
des
tragischen
Todes
unseres
Reporters,
Mr.
Mark
Trevor.
We
regret
to
announce...
that
the
broadcast
originally
intended
for
this
time...
has
been
cancelled,
owing
to
the
tragic
death...
of
our
reporter,
Mr.
Mark
Trevor.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
war
es
geplant,
dass
euch
heute
hier
die
Eiscreme-Königin
begrüßt,
liebe
Kinder,
doch
bedauerlicherweise
hat
sie
zu
viel
anderes
zu
tun.
Now,
originally...
we
were
supposed
to
have
our
Ice
Cream
Queen
here...
but,
unfortunately,
kids,
she
was
just
too
busy.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen,
daß
wir
noch
überschüssige
Mittel
im
Europäischen
Entwicklungsfonds
haben,
die
zum
Teil
nicht
ausgegeben
wurden
wegen
politischer
Wirren
oder
Schwierigkeiten,
um
die
Entwicklung,
die
eigentlich
geplant
war,
voranzubringen.
Furthermore,
all
these
countries
are
suffering
disastrous
natural
conditions
which
ensure
that
famines
in
this
part
of
the
world
reach
such
proportions
that
we
are
unable
to
combat
them
effectively.
EUbookshop v2
Eigentlich
war
es
geplant,
die
Bahnlinie
nach
Mohill
wieder
aufzubauen,
aber
das
erscheint
zunehmend
unwahrscheinlich.
It
was
originally
intended
to
rebuild
the
line
to
Mohill
but
this
is
now
most
unlikely
to
happen.
WikiMatrix v1
Eigentlich
war
geplant,
die
Staats-
und
Regierungschefs
der
Welt
nach
Kopenhagen
zu
bitten,
um
dort
das
Gelöbnis,
die
Emissionen
zu
drosseln,
zu
erneuern
und
sich
gleichzeitig
zu
noch
ehrgeizigeren
Zielen
zu
verpflichten.
The
plan
was
to
convene
world
leaders
in
Copenhagen
and
renew
vows
to
cut
carbon
while
committing
to
even
more
ambitious
targets.
News-Commentary v14
Die
Stimme
wurde
völlig
"trocken"
ohne
Reverb
aufgenommen,
was
eigentlich
nicht
geplant
war,
aber
es
fügt
ein
zusätzliches,
unangenehm
klaustrophobisches
Gefühl
hinzu.
The
vocal
was
recorded
completely
"dry"
without
reverb,
which
wasn't
the
original
plan,
but
adds
an
uncomfortably
claustrophobic
feel.
ParaCrawl v7.1
Eigentlich
war
geplant,
bis
auf
den
Mazda
929
alle
Modelle
mit
Wankelmotor
auslaufen
zu
lassen,
doch
mit
dem
Projekt
X
605
versuchte
man
noch
einmal,
das
überarbeitete
Aggregat
aus
dem
RX-3
sparsamer
und
emissionsärmer
zu
machen.
Originally,
all
Wankel
models
except
the
Mazda
929
were
to
be
discontinued,
but
with
the
project
X
605
they
tried
to
make
the
revised
engine
of
the
RX-3
more
efficient
with
lower
emissions.
ParaCrawl v7.1
Eigentlich
war
es
geplant,
dass
das
gesamte
Personal
in
dem
Videoclip
mitspielt,
aber
es
war
einfach
zu
viel
Arbeit
mit
den
ganzen
Cartoons.
All
the
staff
was
supposed
to
appear
inside
the
video
clip,
but
it
was
too
big
a
work
to
do
with
the
cartoons.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
aber
bestätigen,
dass
Janet
Yellen
gezwungen
wurde,
sich
als
Präsidentin
des
Federal
Reserve
Board
zurückzuziehen,
obwohl
eigentlich
geplant
war,
ihre
Amtszeit
bis
2024
zu
verlängern.
However,
we
can
confirm
that
Janet
Yellen
was
forced
to
resign
as
Governor
of
the
Federal
Reserve
Board
even
though
her
term
was
supposed
to
extend
until
2024.
ParaCrawl v7.1
Der
Song
"Song
for
Ronnie
James"
wurde
eigens
von
Jorn
Lande
geschrieben
und
eigentlich
war
geplant,
dass
Ronnie
diesen
Song
noch
vor
seinem
Tod
zu
hören
bekommt.
The
song
"Song
for
Ronnie
James"
was
specifically
written
by
Jorn
Lande
and
the
plan
was
that
Ronnie
would
still
be
able
to
listen
to
the
song
before
he
passed.
ParaCrawl v7.1
Die
Planer
entschieden
sich
dafür,
die
Geschichte
in
die
Ausstellung
einzubinden,
akzentuiert
durch
einen
Strahler
–
der
dafür
eigentlich
nicht
geplant
war.
The
designers
decided
to
weave
this
story
into
the
exhibition,
accentuated
by
a
spotlight
that
had
not
originally
been
part
of
the
concept.
ParaCrawl v7.1
Eigentlich
war
geplant,
dass
wir
uns
mit
ihm,
seiner
Frau
Mücke
und
den
Kindern
Moritz
und
Mira
in
Hellevoetsluis
treffen.
Actually
it
was
planned,
that
we
would
met
him
and
his
wife
Muecke
and
the
children
Moritz
and
Mira
in
Hellevoetsluis.
ParaCrawl v7.1
Eigentlich
war
es
geplant
die
Phlio
Wasserfälle
auf
zu
suchen,
beschlossen
aber,
nachdem
wir
an
viele
wunderschöne
Obstplantagen
bei
Rayong
und
Klaeng
vorbei
gefahren
sind,
weiter
die
Küstenstraße
soweit
wie
möglich
zu
verfolgen.
We
were
actually
planning
to
visit
the
Philio
waterfall,
but
when
we
passed
by
beautiful
orchards
between
Rayong
and
Klaeng
we
decided
to
follow
the
coastal
road
as
far
as
possible.
ParaCrawl v7.1
An
den
ersten
paar
Tagen
der
Messe
regnete
es
sehr
viel
und
deshalb
konnten
die
Praktizierenden
nicht
direkt
draußen
vor
dem
Eingang
bleiben,
wie
es
eigentlich
geplant
war.
On
the
first
day
of
the
fair,
it
rained
a
lot
and
as
a
result
the
practitioners
could
not
stay
outside
directly
in
front
of
the
entrance
as
planned.
ParaCrawl v7.1
Eigentlich
war
geplant,
für
die
Oberleitung
die
SBB-Masten
der
Firma
Sommerfeldt
einzusetzen
-
doch
nach
der
Führerstandsfahrt
vom
20.06.2009
und
den
daraus
resultierenden
Fotos
musste
ich
feststellen,
dass
die
SBB
an
der
Nordrampe
nicht
ausschließlich
Sommerfeldt-Masten
verwenden.
Actually
it
was
planned
to
use
for
the
SBB
catenary
masts
Sommerfeldt
products
-
but
after
the
cab
ride
from
20.06.2009
and
the
resulting
photos,
I
had
to
find
that
the
SBB
on
the
north
ramp
is
not
used
exclusively
Sommerfeldt
masts.
ParaCrawl v7.1
Eigentlich
war
geplant,
die
neue
Rennstrecke
für
den
Wettkampf
2008
zu
ändern
und
sie
weniger
hart
und
nervenaufreibend
zu
machen,
aber...
nachdem
in
schweißtreibender
Pedalarbeit
eine
wirklich
schwierige,
aber
auch
große
Befriedigung
schenkende
Strecke
getestet
worden
war,
beschloss
das
Komitee
mit
Unterstützung
von
mehr
als
Hundert
Radmarathonfahrern,
dass
die
Rennstrecke
nicht
geändert
wird.
Some
had
thought
of
changing
the
new
course
for
the
2008
edition,
making
it
less
tough
and
exhausting
but...
it
won't
be
touched:
this
is
what
the
committee
decided
with
the
support
of
over
one
hundred
century
riders,
after
sweating
it
out
on
a
route
which
gives
plenty
of
trouble,
but
also
a
lot
of
satisfaction.
ParaCrawl v7.1
Eigentlich
war
geplant,
daß
T'Pring
Djindi
nur
auf
ihrem
Transport
nach
Europa
begleitet
und
nach
der
gemeinsamen
Quarantäne
in
einen
anderen
Züchterhaushalt
umzieht.
The
initial
plan
about
T'Pring
was
to
farward
her
to
another
breeder
after
she
accompanied
Djindi
during
the
long
travel
and
Quarantaine
time.
ParaCrawl v7.1
Auch
über
Angelina
hatte
ich
zuvor
einiges
gelesen,
aber
eigentlich
war
es
nicht
geplant,
dass
wir
dort
hingehen.
I
heard
a
lot
about
the
patisserie
but
it
wasn't
planned
that
we
go
in
there,
it
was
quite
spontaneous.
ParaCrawl v7.1
Ich
hab
das
Album
nur
auf
Tape
bekommen,
eigentlich
war
es
geplant
die
CD
im
Februar
zu
veröffentlichen,
da
ich
aber
seitdem
nichts
mehr
aus
der
Türkei
gehört
hab,
weiß
ich
nicht,
ob
das
jetzt
wirklich
geschehen
ist.
I
got
this
album
as
a
tape
only,
and
in
fact
it
was
planned
to
release
the
CD
in
february,
but
I
didn't
talk
to
the
band
yet,
so
I
don't
know
if
they
really
did
so.
ParaCrawl v7.1
Sehr
schade,
da
es
ja
eigentlich
anders
geplant
war
-
aber
Kaizers
wurden
so
mit
Angeboten
norwegischer
Festivals
überhäuft,
dass
keine
freien
Termine
mehr
für
Festivals
in
Europa
übrig
blieben.
That's
a
pity,
because
it
was
planned
differently
originally...
but
Kaizers
received
so
many
offers
for
Norwegian
festivals
that
there
weren't
any
dates
left
to
play
in
Europe.
ParaCrawl v7.1