Übersetzung für "Eher oberflächlich" in Englisch
Die
Kommission
bleibt
in
ihrer
Mitteilung
jedoch
eher
vage
und
oberflächlich.
However,
the
Commission
communication
is
rather
vague
and
superficial.
TildeMODEL v2018
Deine
Notizen
sind
eher
...
oberflächlich.
Your
notes
are
rather
...
surface
level.
QED v2.0a
Inhaltlich
ist
das
Buch
für
eine
eher
oberflächlich
interessierte
Leserschaft
bestimmt.
Her
book
is
targeted
to
the
more
superficial
reader.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
Kunst
anschauen,
ist
das
meistens
eher
oberflächlich.
When
they
look
at
art,
it's
very
brief.
ParaCrawl v7.1
Die
Verpuppung
erfolgt
im
Sandboden
eher
oberflächlich.
Pupation
takes
place
in
the
sand
rather
superficially.
ParaCrawl v7.1
Dann
siehst
du
die
Stadt
und
alle
Fragen
eher
oberflächlich.
Then
you
would
see
the
city
and
all
the
issues
rather
superficially.
ParaCrawl v7.1
Seine
Analyse
halte
ich
für
nicht
kompromißlos
und
tiefschürfend
genug,
sondern
eher
für
oberflächlich.
I
do
not
think
the
analysis
it
offers
is
sufficiently
thorough
and
searching,
but
is
too
superficial.
Europarl v8
In
dieser
Hinsicht
war
die
Übereinstimmung
des
Origenes
mit
der
Lehre
der
Kirche
eher
oberflächlich.
On
this,
Origen's
accord
with
the
teachings
of
the
Church
was
merely
superficial.
Wikipedia v1.0
Umgekehrt
lesen
Menschen
mit
geringerem
Kenntnisstand
in
einem
Lebensbereich
die
Informationen
eher
oberflächlich
oder
überhaupt
nicht.
In
contrast,
individuals
with
little
knowledge
of
a
certain
area
of
life
only
read
information
superficially,
or
not
at
all.
ParaCrawl v7.1
In
Bezug
auf
die
Initiativen,
die
in
den
nächsten
fünf
Jahren
zur
Stärkung
des
gegenseitigen
Vertrauens
ergriffen
werden
können,
bleibt
die
Kommission
jedoch
eher
vage
und
oberflächlich.
With
regard
to
the
initiatives
that
might
be
taken
over
the
next
five
years
to
strengthen
this
mutual
trust,
however,
the
Commission
is
rather
vague
and
superficial.
TildeMODEL v2018
Natürlich
werden
einige
Berichte
wie
in
unserer
Zeit
eher
ethnozentrisch
und
verzerrt,
andere
eher
oberflächlich
ausfallen.
Of
course,
as
in
our
time,
some
accounts
will
be
more
ethnocentric
and
distortive,
others
more
superficial.
News-Commentary v14
Diese
Überarbeitung
war
jedoch
eher
oberflächlich
als
wissenschaftlich
und
ist
in
der
Geschichte
der
Vulgate
vor
allem
deshalb
von
Bedeutung,
weil
sie
ein
Produkt
der
Erfindung
des
Druckens
ist.
This
revision,
however,
was
superficial
rather
than
scientific,
and
is
of
importance
in
the
history
of
the
Vulgate
mainly
because
of
the
fact
that
it
is
a
product
of
the
invention
of
printing.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschwüre
im
Zwölffingerdarm
sind
in
der
Regel
tief
und
scharf
abgegrenzt,
wohingegen
die
Geschwüre
im
Magensack
meistens
eher
oberflächlich
sind
und
nur
in
der
Schleimhaut
sitzen.
The
wounds
in
the
duodenum
are
usually
deep
and
sharply
defined
contrary
to
the
wounds
in
the
stomach
which
are
usually
more
superficial
and
only
located
to
the
mucosa.
ParaCrawl v7.1
Die
Kartoffel
Adora
hat
große
Knollen
der
Runde-ovale
Form
mit
Schale
und
gelbe
Fruchtfleisch:
die
Augen
sind
eher
oberflächlich.
The
Adora
potato
has
big
round-oval
shaped
tubers
with
a
light
yellow
skin
and
flesh:
the
sprouts
are
quite
in
surface.
ParaCrawl v7.1
Eine
leichte
Massage
kann
helfen,
dabei
sollte
man
nicht
versuchen
die
betroffenen
Stellen
stark
zu
belasten
sondern
eher
den
Schmerz
oberflächlich
ausstreichen.
A
light
massage
can
help,
but
you
should
not
try
to
stress
the
affected
areas,
but
rather
to
eliminate
the
pain
superficially.
CCAligned v1
Allzu
oft
klingen
die
Lieder
allzu
seicht,
die
Melodieführung
oder
Ausarbeitung
der
Refrains,
ist
eher
kitschig
und
oberflächlich.
Oftentimes
their
songs
sound
too
fordable,
the
melody
lines
or
refrains
are
rather
kitschy
and
cursorily.
ParaCrawl v7.1
Da
kann
man
noch
so
viele
Publikationen,
Arbeitsgruppen
oder
Filme
durch
die
Gegend
schicken,
das
ist
alles
eher
oberflächlich
und
keine
Herzensangelegenheit.
You
can
deploy
as
many
publications,
working
groups,
or
films
as
you
like,
but
all
of
this
is
rather
superficial
and
does
not
touch
the
heart.
ParaCrawl v7.1
In
den
meisten
Fällen
dürften
Sie
Werbung
eher
oberflächlich
bemerken
(wenn
überhaupt),
weil
Sie
mit
Ihren
Gedanken
woanders
sind.
In
most
cases,
humans
experience
advertising
only
in
the
most
superficial
ways
(if
at
all),
because
their
thoughts
are
elsewhere.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eigentlich
eher
eine
einheitliche
Oberfläche
für
verschiedene
Lern-Boards.
Actually
it's
more
a
uniform
interface
for
different
learning
boards.
ParaCrawl v7.1
Andere
Produkte
verlangen
vielleicht
nach
einer
eher
glänzenden
Oberfläche
in
knalligen
Farben.
Other
products
might
require
a
more
glossy
finish
in
bright
colours.
ParaCrawl v7.1
Aber
abgesehen
von
diesen
Hügeln
und
Vertiefungen
ist
die
Oberfläche
eher
glatt.
But
apart
from
these
hills
and
depressions
the
surface
is
rather
smooth.
ParaCrawl v7.1
Je
höherwertiger
das
Produkt
desto
eher
werden
matte
Oberflächen
angeboten.
The
higher
the
product
quality
the
more
mat
finishes
are
offered.
ParaCrawl v7.1
Dachter
Terrassen
eher
mit
rutschfester
Oberfläche
zählen,
wie
Rillenriemen.
Uncovered
terraces
rather
count
with
non-slip
surface,
such
as
grooved
belts.
ParaCrawl v7.1
Hölzer
mit
stehenden
Jahrringen
haben
auf
der
Oberfläche
eher
eine
schlichte
Maserung.
Woods
with
standing
tree
rings
have
rather
a
simple
grain
on
the
surface.
ParaCrawl v7.1
Heutzutage
geht
es
eher
um
schnelle
oberflächliche
Begegnungen
als
um
das
Eintauchen
in
eine
Kultur.
Nowadays,
we
are
more
likely
to
have
quick,
superficial
experiences
than
to
immerse
ourselves
in
a
culture.
News-Commentary v14
Man
kann
sich
online
schnell
informieren,
doch
es
ist
eher
ein
oberflächliches
Sehen.
One
can
inform
oneself
online
extremely
quickly,
but
it’s
a
very
superficial
way
of
seeing.
CCAligned v1
Ich
glaube,
es
handelt
sich
eher
um
eine
oberflächliche
Entrüstung
als
eine
tatsächliche
Opposition.
I
think
that
it
can
be
classified
as
being
more
epidemic,
rather
than
constituting
a
premediated
opposition.
ParaCrawl v7.1
Mit
Rechen
und
Hacken
wird
eher
an
der
Oberfläche
gearbeitet,
als
tief
in
der
Erde.
Rakes
and
hoes
however,
are
more
suitable
for
work
on
the
surface,
rather
than
deep
in
the
soil.
ParaCrawl v7.1