Übersetzung für "Durchsetzbarer anspruch" in Englisch

Voraussetzung ist aber, dass dem Gläubiger ein durchsetzbarer Anspruch zusteht.
However, the creditor’s entitlement to an enforceable claim is a requirement.
ParaCrawl v7.1

Option 4 (legislative Änderungen) würde einen günstigen Rechtsrahmen für die Weiterverwendung schaffen: der Anwendungsbereich der Richtlinie würde auf kulturelles Material ausgedehnt, ein durchsetzbarer EU-rechtlicher Anspruch auf Weiterverwendung von öffentlichen Daten geschaffen, eine Senkung der Preise für die Weiterverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors bewirkt und die Effektivität der Rechtsbehelfe zur Durchsetzung des Weiterverwendungsanspruchs verbessert.
Option 4 (legislative amendments) would establish a regulatory framework conducive to re-use: it would broaden the scope of the Directive by bringing in cultural material, create an enforceable EU right to re-use public data, bring down prices for the re-use of PSI, and enhance the effectiveness of the redress mechanism for enforcement of the right to re-use.
TildeMODEL v2018

Der frühere Registrierungspflichtige hat gegenüber dem potenziellen Registrierungspflichtigen einen vor nationalen Gerichten durchsetzbaren Anspruch auf Kosten­übernahme zu gleichen Teilen.
The other registrant shall have a claim on the participants for an equal share of the cost, which shall be enforceable in the national courts.
TildeMODEL v2018

Die Vereinbarung, der Kontrakt oder der Anspruch wird der natürlichen oder juristischen Person von der Gegenpartei als Nachweis für das Bestehen der Leihvereinbarung oder eines sonstigen durchsetzbaren Anspruchs auf einem dauerhaften Datenträger zur Verfügung gestellt.
The agreement, contract or claim shall be provided in a durable medium by the counterparty to the natural or legal person as evidence of the existence of the agreement to borrow or other enforceable claim.
DGT v2019

Sofern der andere Registrant dem/den anderen Teilnehmer/n den umfassenden Studienbericht zur Verfügung stellt, hat er gegenüber dem/den anderen Teilnehmer/n einen vor den nationalen Gerichten durchsetzbaren Anspruch auf Übernahme der Kosten zu gleichen Teilen.
The other registrant shall have a claim on the other participant(s) for an equal share of the cost, provided he makes the full study report available to the other participant(s), which shall be enforceable in the national courts.
DGT v2019

Der/Die frühere/n Registrierungs­pflichtige/n hat/haben gegenüber dem potenziellen Registrierungspflichtigen einen vor nationalen Gerichten durchsetzbaren Anspruch auf 50 % der Kosten.
The previous registrant(s) shall have a claim on the potential registrant for 50% of the cost, which shall be enforceable in the national courts.
TildeMODEL v2018

Entscheidend ist vielmehr, ob der Darlehensgeber jedenfalls am Ende der Darlehenslaufzeit einen rechtlich durchsetzbaren Anspruch auf Zahlung der angefallenen Zinsen hat.
The crucial question is rather whether the lender has an enforceable claim for payment of interest accrued at least at the end of the term of the loan.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Vereinbarung in diesem Abschnitt 20.9., keine Sammel- oder Verbandsklagen, anwaltliche Gemeinschaftsklagen oder kollektive Schiedsverfahren einzureichen oder an solchen teilzunehmen, für nicht durchsetzbar befunden wird, stimmen Sie und Wizards zu, dass der Abschnitt nicht trennbar ist: Dieser gesamte Abschnitt gilt in diesem Fall als nicht durchsetzbar und jeder Anspruch oder Streitfall wird daher wie oben ausgeführt in einem Schiedsverfahren entschieden.
If the agreement in this Section 20.9 not to bring or participate in a class or representative action, private attorney general action or collective arbitration is found unenforceable, you and Wizards agree that it will not be severable: this entire section will be deemed unenforceable and any claim or dispute will therefore be resolved in Arbitration as outlined above.
ParaCrawl v7.1