Übersetzung für "Durchschnittliche kosten" in Englisch

Durchschnittliche Kosten der Erfüllung der Zielvorgaben (ausgedrückt als relativer Anstieg des Endkunden-preises)
Average compliance costs (expressed as relative retail price increase for 60%-100% slope)
TildeMODEL v2018

Das Bewerbungsverfahren verursacht durchschnittliche Kosten in Höhe von 1.191 Euro.
The recruitment process generated costs averaging € 1,191.
ParaCrawl v7.1

Durchschnittliche Kosten ist gleich Gesamtkosten geteilt durch die Anzahl der produzierten Güter.
Average cost is equal to total cost divided by the number of goods produced.
ParaCrawl v7.1

Durchschnittliche Dentistry Kosten in Bodrum sind 450 €.
Average Dentistry costs in Bodrum are € 450.
CCAligned v1

Durchschnittliche Kosten von insgesamt Utilities ist ca. 220 EGP.
Average costs of total utilities is about 220 EGP.
ParaCrawl v7.1

Durchschnittliche Kosten sollten sich auf etwa $ 60-80 pro Monat.
Average costs should be around $60-80 a month.
ParaCrawl v7.1

Durchschnittliche Kosten für einen Haushalt (Basierend auf 9kWh) ist 600 €.
Average cost for a household (based on 9kWh) is €600.
ParaCrawl v7.1

Die Minderungs­maßnahmen haben je Tonne vermiedenes Kohlendioxid-Äquivalent durchschnittliche Kosten in Höhe von ca. 18 €.
The containment measures have an average cost of around €18 per tonne of carbon dioxide equivalent reduced.
TildeMODEL v2018

Diese Analysen beziehen sich meistens auf Einheitskosten (z.B. durchschnittliche Kosten der Ausbildungsstunde).
These analyses refer, generally, to unit costs (ex: average cost of the training hour).
EUbookshop v2

Der durchschnittliche Anstieg der Kosten für die Teilnahme ist auf 5% pro Jahr geschätzt.
The average increase in the cost of attendance is estimated at 5% annually.
ParaCrawl v7.1

Durchschnittliche variable Kosten sind die variablen Kosten je Produktionseinheit oder von TVC geteilt durch Outputeinheiten.
Average variable costs are the variable costs per unit of output or of TVC divided by units of output.
ParaCrawl v7.1

Durchschnittliche Kosten: 75 $ monatlich beinhalten, Wasser, Poolreinigung, Steuern, Sicherheit.
Average costs: $75 monthly condo fee includes, water, pool cleaning, tax, security.
ParaCrawl v7.1

Durchschnittliche Kosten von Zweitwohnungen in Kiew im Juli erhöhte sich um 1, 4 %!
Average cost of second homes in Kiev in July increased by 1, 4 %!
ParaCrawl v7.1

Doch durchschnittliche Mietpreise, Kosten für Ernährung und Krankenversicherung kann man persönlich nicht beeinflussen!
However, you cannot influence the average rents or the cost of food and health insurance!
ParaCrawl v7.1

Wenn das durch die 45 000 durch Straßenunfälle jährlich verursachten Todesfälle dividiert wird, ergeben sich durchschnittliche Kosten von einer Million ECU pro Todesfall.
When divided by the 45, 000 fatalities annually caused by road accidents, this produces an average cost of a million ECUs per death.
Europarl v8

Abbildung 4: Durchschnittliche Kosten für Heizung, Verkehr und Strom unter Zugrundelegung von Preisen, die die externen Kosten widerspiegeln (€/MWh)
Figure 4: Average heating, transport and electricity cost including external cost (€/MWh)
TildeMODEL v2018

Bei den herkömmlichen Verfahren fallen Kosten von ca. 28 000 EUR an (durchschnittliche Kosten für die Auftraggeber in Höhe von 5 500 EUR sowie Kosten für Angebote von durchschnittlich 5,9 Unternehmen in Höhe von jeweils 3 800 EUR).
A typical procedure costs nearly € 28 000 (average CAE cost € 5 500; 5.9 firms bid at a cost per firm of € 3 800).
TildeMODEL v2018

Bei den variablen Kosten gelten für die einzelnen extern vergebenen Kontrollmaßnahmen folgende ungefähre durchschnittliche Kosten pro Maßnahme:
For variable costs, the following approximate average unitary costs of individual contracted control actions apply:
TildeMODEL v2018

Die durch die Risikoverringerung erzielte durchschnittliche Verringerung der Kosten (ca. 103 bis 455 Mio. EUR pro Jahr) fällt höher aus als die geschätzten kumulativen Umsetzungskosten (134 bis 140 Mio. EUR pro Jahr).
The risk reduction in average monetary terms (ca. €103m - 455m/year) compares favourably with the estimated cumulative costs of its implementation (€134 – 140m/year).
TildeMODEL v2018

Die durch die Risikoverringerung erzielte durchschnittliche Verringerung der Kosten (ca. 279 Mio. EUR pro Jahr) überwiegt die geschätzten kumulativen Umsetzungskosten (12 bis 18 Mio. EUR pro Jahr und Industriekosten für die Einhaltung der Anforderungen in Höhe von 122 Mio. EUR pro Jahr).
The risk reduction in average monetary terms (ca. €279m p.a.) compares favourably with the estimated cumulative costs of its implementation (€12-18m p.a. in administrative costs for Member States and a €122m p.a. in compliance costs for the industry).
TildeMODEL v2018

Für den Einzelnen wird sich ein leistungs- und wettbewerbsfähigerer Zahlungsverkehrsmarkt in preisgünstigeren Basisbankdienstleistungen niederschlagen, deren durchschnittliche jährliche Kosten zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten von 34 EUR bis sage und schreibe 252 EUR schwanken können.
A more efficient and competitive payments market will also mean that individual Europeans pay less for basic banking services, the average yearly cost of which ranges from €34 to as much as €252 across the EU.
TildeMODEL v2018

Neuere Erhebungen ergeben durchschnittliche allgemeine Kosten im Zusammenhang mit RoHS von 1,9% des Umsatzes (vergangene Kosten und einmalige zukünftige Kosten).
More recent surveys give an average overall cost related to RoHS of 1,9% of turnover (past cost and one-off future costs).
TildeMODEL v2018

Was die OPEC-unabhängige Förderung betrifft, deren durchschnittliche Kosten zurzeit bei 5 $ pro Barrel liegen, während die Grenzkosten über 10 $ betragen, werden sich die Fördermengen stark an der Preisentwicklung orientieren, da die Reserven nach wie vor umfangreich sind.
The volume of non-OPEC production, which currently costs an average of $5 per barrel, but with a marginal cost of more than $10, will be closely linked to price movements since reserves will continue to be plentiful.
TildeMODEL v2018

Das Arbeitssicherheitsgesetz, das durchschnittliche Kosten in Höhe von 70,- DM pro Beschäftigten und Jahr verursacht, trägt beispielsweise sicher zu einer Reduzierung von Ausfallzeiten bei und senkt infolgedessen mittelbar die Kosten für Heilbehandlungen, Rehabilitation malnahmen, Entschädigungen und Renten.
The Industrial Safety Act, which stipulates an average annual expenditure of 70 DM on each employee, has certainly led to less time off, for example, and therefore to reduced expenditure on medical treatment, rehabilitation measures, compensation payments and pensions.
EUbookshop v2