Übersetzung für "Durch den fluss" in Englisch
Vom
deutschen
Ort
Scheibenhardt
ist
der
Ort
durch
den
Fluss
Lauter
getrennt.
It
lies
on
the
German
border,
continuous
with
the
German
village
of
Scheibenhardt,
separated
only
by
a
small
creek,
the
Lauter.
Wikipedia v1.0
Teilweise
geschützt
wurde
die
Stadt
durch
den
seeartig
erweiterten
Fluss
Mincio.
To
this
day,
the
city
is
bounded
on
its
north
and
east
sides
by
a
large
lake
formed
by
the
Mincio
River.
Wikipedia v1.0
Alnsjøen
wird
entwässert
durch
den
Fluss
Alnaelva,
welcher
in
den
Oslofjord
mündet.
The
lake
drains
through
the
river
Alnaelva
to
the
Oslofjord.
Wikipedia v1.0
Bartholomäus"
und
im
Süden
durch
den
Fluss
Dragonja
begrenzt.
The
wetland
covers
in
the
mouth
of
the
Dragonja.
Wikipedia v1.0
Mit
dem
Breiðárlón
ist
er
durch
den
Fluss
"Breiðá"
verbunden.
From
the
glacier
lake
Breiðárlón
a
little
river
flows
into
the
Fjallsárlón.
Wikipedia v1.0
Borzna
wird
durch
den
kleinen
Fluss
Borzenka,
einem
Nebenfluss
der
Desna
bewässert.
The
city
derives
its
name
from
the
river
it
lies
on,
a
tributary
of
the
Desna.
Wikipedia v1.0
Die
nördlichste
Ausdehnung
der
Sprache
wurde
durch
den
heute
französischen
Fluss
Hérault
begrenzt.
In
the
north,
the
Iberian
language
inscriptions
reached
the
south
of
France
up
to
the
Hérault
river.
Wikipedia v1.0
Sie
wurde
von
der
Innenstadt
auf
der
Insel
durch
den
Fluss
Hluschtschez
getrennt.
Running
over
hills,
it
was
separated
by
the
river
Glushets
from
the
island
containing
the
central
city.
Wikipedia v1.0
Nusaybin
wird
durch
den
Fluss
praktisch
in
zwei
Hälften
geteilt.
The
river
flows
into
the
Khabur
River
at
Al-Hasakah.
Wikipedia v1.0
Das
Dorf
war
vor
ihm
aber
durch
den
Fluss
geschützt.
Its
approach
was
seen
by
Indians
at
that
end
of
the
village.
Wikipedia v1.0
Die
östliche
Gemeindegrenze
wird
durch
den
Fluss
Ticino
gebildet.
The
church
was
strategically
located
on
the
Ticino
river.
Wikipedia v1.0
Regelmäßige
Überschwemmungen
durch
den
Fluss
kennzeichen
die
Geschichte
der
Stadt.
The
river
was
originally
called
the
Talakatchee
River
by
the
Creek
Indians.
Wikipedia v1.0
Meinst
du,
die
Tiere
spüren
die
Gefahr
durch
den
Fluss,
Do
you
think
the
animals
can
sense
the
danger
of
the
river...
OpenSubtitles v2018
Wir
nehmen
die
Abkürzung
durch
den
Fluss.
We'll
take
the
shortcut
across
the
stream.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
dich,
seitdem
wir
durch
den
Fluss
gewatet
sind.
And
I
mean
want.
Since
we
waded
in
Felcher's
Creek.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
durch
den
Fluss,
um
ihre
Spuren
zu
verwischen.
She's
used
that
stream
to
cover
her
tracks.
OpenSubtitles v2018
Warum
seid
Ihr
durch
den
Fluss
gewatet,
um
mich
tot
zu
sehen?
Explain
to
me
why
you
crossed
a
river
to
watch
me
get
shot.
OpenSubtitles v2018
Es
ging
durch
den
Fluss
und
bestieg
den
Hügel.
He
crossed
the
river
and
climbed
OpenSubtitles v2018
Warum
weiß
er
dann
nicht,
wie
ihr
durch
den
Fluss
kommt?
Isn't
he
supposed
to
know
everything?
Then
he
should
know
where
the
river
crossing
is.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
etwa
durch
den
Fluss
geschwommen?
What
did
you
do,
swim
across
that
river?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
durch
den
Fluss
geschwommen.
I
swam
across
the
river.
OpenSubtitles v2018
Viele
Häuser
stürzten
durch
Erdrutsche
in
den
Fluss.
Many
houses
were
carried
into
the
river
by
landslides.
Wikipedia v1.0
Der
Vourinos
wird
durch
den
Fluss
Aliakmonas
und
seine
Zuflüsse
entwässert.
It
is
drained
by
the
river
Aliakmonas
and
its
tributaries.
Wikipedia v1.0
Wir
schafften
es,
durch
den
Fluss
zu
schwimmen.
We
managed
to
swim
across
the
river.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
waren
außer
Atem,
nachdem
sie
durch
den
Fluss
geschwommen
waren.
They
were
out
of
breath
after
swimming
across
the
river.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
einen
Jungen
durch
den
Fluss
schwimmen
sehen.
I
saw
a
boy
swimming
across
the
river.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
liefen
durch
den
Fluss,
um
die
Hunde
abzuschütteln.
Walked
through
the
stream
to
throw
off
the
hounds.
OpenSubtitles v2018
Motown
und
Brooklyn
schleichen
sich
durch
den
Fluss
ein.
Motown
and
Brooklyn
sneak
in
via
the
river.
OpenSubtitles v2018