Übersetzung für "Durch den hersteller" in Englisch

Die Produktion der Packstation erfolgt durch den österreichischen Hersteller KEBA.
The booths are manufactured by the same company that makes the Packstations, KEBA.
Wikipedia v1.0

Die zuständige Behörde überwacht die Untersuchung eines schwerwiegenden Vorkommnisses durch den Hersteller.
For similar serious incidents that occur with the same device or device type and for which the root cause has been identified or a field safety corrective action implemented or where the incidents are common and well documented, the manufacturer may provide periodic summary reports instead of individual serious incident reports, on condition that the coordinating competent authority referred to in Article 89(9), in consultation with the competent authorities referred to in point (a) of Article 92(8), has agreed with the manufacturer on the format, content and frequency of the periodic summary reporting.
DGT v2019

Der Nachweis der Dauerhaltbarkeit durch den Hersteller wird wie folgt geregelt:
The mechanism for a manufacturer to follow to demonstrate useful life compliance will be proposed as follows.
TildeMODEL v2018

Die Ausstellung des Duplikats darf ausschließlich durch den Hersteller erfolgen.
Only the manufacturer may issue the duplicate certificate.
TildeMODEL v2018

Die CE-Kennzeichnung darf nur durch den Hersteller oder seinen Bevollmächtigen angebracht werden.
The CE marking shall be affixed only by the manufacturer or his authorised representative.
DGT v2019

Dies verdeutlicht das Ausmaß des Dumpings durch den chinesischen Hersteller.
In fact, this issue reveals the full effect of the dumping of the Chinese producer.
DGT v2019

Die erwartete Lebensdauer wird durch den Hersteller festgelegt.
Expected life time is set by the producer.
TildeMODEL v2018

Prüfung durch den Hersteller — Nicht fremdüberwachte Erzeugnisse (siehe 3.3.4)
Manufacturer's inspection material (see 3.3.4)
EUbookshop v2

Prüfung durch den Hersteller (siehe 3.3.2)
Manufacturer's inspection (see 3.3.2)
EUbookshop v2

Letzterer wird durch den Hersteller des Betätigungselementes 20 vergeben und bezeichnet jenes eindeutig.
The latter code is assigned by the manufacturer of actuator 20 and unambiguously identifies the latter.
EuroPat v2

Er wird durch den Hersteller der der Basisstation 10 zugehörigen technischen Einrichtung festgelegt.
It is issued by the manufacturer of the technical equipment belonging to base station 10 .
EuroPat v2

In diesem Fall wird das Bauteil durch den Hersteller zum Sicherheitsbauteil erklärt.
In this case, he will choose whether to declare them as 'safety compo nents'.
EUbookshop v2

Diese Zahlen sollen aus der Analyse der Lebensmittel durch den Hersteller hervorgehen.
These figures shall be derived from the manufacturer's analysis of the food.
EUbookshop v2

Die Herstellerkarte und die Dealerkarte können durch den Hersteller selbst generiert werden.
The manufacturer card and the dealer card can be generated by the manufacturer.
EuroPat v2

Wie häufig erfolgt eine Bereitstellung neuer Funktionalitäten durch den Hersteller (Release-Wechsel)?
How often does the provider issue new functionalities (release changes)?
CCAligned v1

Je nach Gaspedalauslegung durch den Hersteller können Abweichungen nach oben und unten auftreten.
Results may vary depending on the configuration of the manufacturers standard throttle setup.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine bekannten negativen Auswirkungen durch den Hersteller und Kunden berichtet.
There are no known negative effects reported by the manufacturer and clients.
ParaCrawl v7.1

Die Installation der Presse wird direkt nach deren Eintreffen durch den Hersteller vorgenommen.
Directly after arrival in Taiwan the installation of the press will be arranged by the German manufacturer.
ParaCrawl v7.1

Ein umfassendes Zertifikat der Produktanalyse durch den Hersteller ausgestellt.
A comprehensive certificate of product analysis issued by the manufacturer.
ParaCrawl v7.1

Für elektrische Hubschrauber sollte dieser Wert durch den Hersteller des ESC festgelegt werden.
For electric helicopters this value should be specified by manufacturer of the ESC.
ParaCrawl v7.1

Produktmarketing-Modus, durch den Zwischenhändler zwischen Hersteller und Verbraucher begrenzt werden.
Product marketing mode by which intermediaries between the producer and the consumer are limited.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine bekannten negativen Auswirkungen durch den Hersteller gemeldet sowie Kunden.
There are no recognized negative effects reported by the supplier as well as customers.
ParaCrawl v7.1

Auf Seiten des Senders ist der senderspezifische Schlüssel bereits durch den Hersteller gespeichert.
On the transmitter side, the transmitter-specific key is already stored by the manufacturer.
EuroPat v2

Bei Batterien 2 wird durch den Hersteller vorgegeben, wieviel Kapazität verfügbar ist.
In the case of a battery 2, the manufacturer prescribes how much capacity is available.
EuroPat v2

Allerdings ist das Informationssystem nicht für einen automatischen Überwachungsbetrieb durch den Hersteller geeignet.
However, the information system is not suitable for an automatic monitoring operation by the manufacturer.
EuroPat v2

Die verwendeten Sicherheitschips sind nur durch den Hersteller herstellbar.
The security chips used can be produced only by the manufacturer.
EuroPat v2

Dies ermöglicht eine einfache und schnelle Herstellung des erfindungsgemäßen Referenzelektrodeneinsatzes durch den Hersteller.
This makes possible simple and rapid manufacture of the reference electrode insert according to the invention by the manufacturer.
EuroPat v2

Der Standard wird durch den Hersteller der Förderfahrzeuge 30 definiert.
The standard is defined by the manufacturer of the conveying vehicles 30 .
EuroPat v2