Übersetzung für "Dringende notwendigkeit" in Englisch

Die Situation hat jedoch die dringende Notwendigkeit für eine gemeinsame Politik aufgezeigt.
The situation did, however, highlight the overwhelming need for a common policy.
Europarl v8

Die dringende Notwendigkeit einer ökologischen und sozialen nachhaltigen Entwicklung wurde verkannt.
The urgent need for ecologically and socially sustainable development has been disregarded.
Europarl v8

Zweitens besteht die dringende Notwendigkeit, eine Vertragspflicht für solche Tätigkeiten zu schaffen.
Secondly, there is an urgent need for mandatory employment contracts in this area.
Europarl v8

Deswegen besteht also die dringende Notwendigkeit, die Debatte über neue Eigenmittel fortzusetzen.
There is, therefore, a pressing need to go ahead with the debate on the new own resources.
Europarl v8

Es besteht auch die dringende Notwendigkeit für eine grundlegende Neueinschätzung der politischen Situation.
There is also an urgent need for a fundamental reappraisal of the political situation.
Europarl v8

Es besteht die dringende Notwendigkeit, eine Reform der Wettbewerbsregeln vorzunehmen.
There is an urgent need for the reform of the competition rules.
Europarl v8

All dies ist ein Hinweis auf die dringende Notwendigkeit radikaler Reformen der Weltbank.
All this indicates that the World Bank is in urgent need ofdrastic reforms.
Europarl v8

Dies stellt eine dringende Notwendigkeit dar.
It is important that this should be the case.
Europarl v8

Jetzt besteht die unbedingte und dringende Notwendigkeit, die Opfer zu entschädigen.
There is a serious and immediate need for compensation for the victims.
Europarl v8

Der erste ist natürlich die dringende Notwendigkeit von öffentlichem Verständnis und Akzeptanz.
The first, very obviously, is the clear need for public understanding and acceptance.
Europarl v8

Die Schaffung eines europäischen Zivilschutzcorps ist eine dringende Notwendigkeit.
There is an urgent need to set up a European civil defence corps.
Europarl v8

Bei der Konsultation der Beteiligten wurde die dringende Notwendigkeit koordinierter Maßnahmen bestätigt.
The stakeholder consultation confirmed the urgent need for co-ordinated action.
TildeMODEL v2018

Er erinnert an die dringende Notwendigkeit eines europäischen Patents.
There was an urgent need for a European patent.
TildeMODEL v2018

Es besteht eine eindeutige und dringende Notwendigkeit für eine solche Diskussion.
The need for such a debate is clear and pressing.
TildeMODEL v2018

Ferner wurde auf die dringende Notwendigkeit einer besseren Betreuung psychisch Erkrankter verwiesen.
It was also noted that there were substantial needs for improvement in mental health care.
TildeMODEL v2018

Ein Programm für den Sozialraum aufzustellen ist eine dringende Notwendigkeit.
The Commission considers that the programme under way, and its continuation in 1990, will prove to be an important vehicle for taking account of problems relating to women in the context of the internal mar ket's social dimension.
EUbookshop v2

Es besteht die dringende Notwendigkeit, den Transport dieser Abfälle zu reduzieren.
I would also like to second many of the statements made by Ken Collins in his speech.
EUbookshop v2

Ferner wurde auf die dringende Notwendigkeit einer besseren Betreuung psychisch Kranker verwiesen.
It was also noted that there was a substantial need for improvement in mental health care.
EUbookshop v2

Das Delors-II-Paket stellt also eine dringende Notwendigkeit dar.
Never has the need for strong leadership at the European level been greater and never has it been more absent.
EUbookshop v2