Übersetzung für "Doppelter ansatz" in Englisch

Mit der neuen Strategie wird ein doppelter Ansatz verfolgt.
The new strategy will follow a dual approach.
TildeMODEL v2018

Die Vereinigten Staaten haben zur Kenntnis genommen, dass im Falle der Europäischen Union, wo die Kompetenzen in diesem Bereich zwischen der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten aufgeteilt sind, ein doppelter Ansatz vonnöten ist.
The United States has noted the two-prong approach required in the case of the European Union, in which competences in that area are divided between the Community and the Member States.
Europarl v8

Aufgrund des rechtlichen Charakters der aus dem Europäischen Entwicklungsfonds und dem EG-Haushalt finanzierten Programme ist ein doppelter Ansatz erforderlich.
Due to the legal nature of the instruments falling under the European Development Fund and those falling under the EC budget, two parallel processes are necessary.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zweck ist ein doppelter Ansatz erforderlich: erhebliche Kürzungen der Gesamtfangmengen sowie Maßnahmen zum Schutz des Laicherbestands und der Jungfische", sagte Herr Fischler, für Landwirtschaft, ländliche Entwicklung und Fischerei zuständiges Mitglied der Kommission.
This requires a two-pronged approach involving a significant decrease in total catches and measures to protect spawning and young fish", said Commissioner Fischler, responsible for Agriculture, Rural Development and Fisheries.
TildeMODEL v2018

Die zahlreichen Formen der regionalen Wirtschaftspolitik können als Versuche angesehen werden, diese negativen Auswirkungen der Abwanderung zu verhindern, indem angestrebt wird, die Arbeitsplätze zu den Leuten und nicht die Leute zu den Arbeitsplätzen zu bringen, obwohl in einigen Fällen ein doppelter Ansatz verfolgt wurde, wobei die Wanderung als gewisser Ausgleichsprozeß akzeptiert wurde.
Many forms of regional economic policy can be seen as attemps to avoid these adverse effects of out-migration, by trying to bring jobs to people rather than people to jobs, although in some instances a dual approach has been followed by accepting migration as a partial balancing process.
EUbookshop v2

Es wäre sehr sinnvoll, bei der Untersuchung der Krise den makroökonomischen Ansatz durch eine entwicklungsgeschichtliche Untersuchung mit mikroökonomischem Ansatz zu ergänzen: Ein solcher doppelter Ansatz könnte die tieferen und schon seit längerem präsenten Ursachen der Ereignisse ans Licht bringen.
This two-pronged approach could reveal the underlying reasons for the crisis, which had been brewing for some time.
TildeMODEL v2018

Es wäre sehr sinnvoll, bei der Untersuchung der Krise den makroöko­nomischen Ansatz durch eine entwicklungsgeschichtliche Untersuchung mit mikroökonomischem Ansatz zu ergänzen: Ein solcher doppelter Ansatz könnte die tieferen und schon seit längerem präsenten Ursachen der Ereignisse ans Licht bringen.
This two-pronged approach could reveal the underlying reasons for the crisis, which had been brewing for some time.
TildeMODEL v2018

Es wäre sehr sinnvoll, bei der Untersuchung der Krise den makroöko­nomischen Ansatz durch eine entwicklungsgeschichtliche Untersuchung mit mikro­öko­nomischem Ansatz zu ergänzen: Ein solcher doppelter Ansatz könnte die tieferen und schon seit längerem präsenten Ursachen der Ereignisse ans Licht bringen.
This two-pronged approach could reveal the underlying reasons for the crisis, which had been brewing for some time.
TildeMODEL v2018

Langezeit haben wir einen doppelten Ansatz verfolgt.
For a number of years we have taken a twin-track approach.
Europarl v8

Dieser doppelte Ansatz ist grundlegend für den Erfolg.
This dual approach is essential for success.
TildeMODEL v2018

Zur Durchführung dieser Strategie schlägt die Kommission einen doppelten Ansatz vor:
For the implementation of this strategy, the Commission recommends a dual approach:
TildeMODEL v2018

Er schlug vor, vielleicht ein paar doppelten Souveränität Ansatz funktionieren könnte .
He suggested perhaps some dual sovereignty approach might work.
ParaCrawl v7.1

Sie verfolgt einen doppelten Ansatz:
It will adopt a two-pronged approach:
TildeMODEL v2018

Mit diesem doppelten Ansatz wurde er zum russischen Pionier auf beiden Aspekte der Luftfahrt.
With this twin approach he became the Russian pioneer on both aspects of aviation.
ParaCrawl v7.1

Hier führt der doppelte Ansatz, die europäischen Zielgebiete auf das wesentliche zu konzentrieren, was richtig ist, und gleichzeitig ein Höchstmaß an Kohärenz mit den nationalen Hilfen einzufordern, teilweise zu einer regionalpolitisch höchst problematischen Doppelbelastung.
Here the dual approach of concentrating the European objective areas on the essential ones, which is right, while at the same time calling for maximum coherence with national aids, sometimes imposes a double burden that is very difficult in regional policy terms.
Europarl v8

Der doppelte Ansatz der Strategie, sowohl Gender Mainstreaming effizienter zu gestalten, als auch gesonderte Maßnahmen zur Vorantreibung der Gleichstellung vorzuschlagen, ist begrüßenswert.
The dual approach of the strategy, making gender mainstreaming more efficient and also proposing separate measures to promote equality, is welcome.
Europarl v8

Der doppelte oder zweigleisige Ansatz wird nur effizient funktionieren, wenn die Staaten in aller Transparenz mit den Vereinigten Staaten verhandeln.
The two-prong, double track approach will only work efficiently if the states are totally transparent in their negotiations with the United States.
Europarl v8

Dieser doppelte Ansatz — konkrete Themen, Zukunft Europas — wird auch die Tagesordnung des Europäischen Rates prägen.
This dual approach combining specific issues with the future of Europe will also shape the agenda of the European Council.
Europarl v8

Selbstverständlich gilt auch für die Strukturfonds der doppelte Ansatz hinsichtlich der Gleichstellung der Geschlechter, das heißt, einerseits die horizontale Dimension, das Mainstreaming, und andererseits konkrete Praktiken und spezifische Programme, die ausschließlich Frauen betreffen, also positive Maßnahmen.
Naturally the Structural Funds are also subject to the dual approach to gender equality, by which I mean mainstreaming and specific practices and specific programmes open only to women, what we call positive action.
Europarl v8

Die Beziehungen zwischen der EU und Afrika können jedoch nur dann Fortschritte machen, wenn der doppelte Ansatz von Entwicklung und Sicherheit insbesondere mit Blick auf Menschenrechte, Demokratie und Regierungsführung in sich schlüssig ist.
However, the EU-Africa relationship can only move forward if the dual-aspect approach of development and security is coherent, particularly with regard to human rights, democracy and good governance.
Europarl v8

Der doppelte Ansatz bei der Messung des Schwebestaubes in der Luft bringt die Gefahr einer Diskriminierung zwischen den Mitgliedstaaten mit sich.
Whereas the dual approach for measuring suspended particulates in the air causes discrimination between Member States;
JRC-Acquis v3.0

Dies macht einen doppelten Ansatz erforderlich: zum einen eine Erhöhung der Erzeugereinkommen, wobei aber die Folgen der Preiserhöhungen für die wirtschaftlich schwachen Verbraucher durch gezielte Subventionen so gering wie möglich gehalten werden.
It is therefore necessary to follow a two-pronged approach: increase producer returns but minimise the price rise to vulnerable consumers through well-targeted subsidies.
TildeMODEL v2018

Dieser Strategie liegt der doppelte Ansatz zugrunde, einerseits die Chancengleichheitspolitik auf die gesamte Personalpolitik anzuwenden und andererseits positive Maßnahmen in den Bereichen Auswahl und Einstellung von Frauen in Führungspositionen durchzuführen.
This strategy is based on the dual approach of mainstreaming the gender perspective in all personnel policies, as well as taking positive action in the area of recruitment and appointment of women to decision-making positions.
TildeMODEL v2018

Gender mainstreaming in Verbindung mit spezifischen Aktionen in Form von Gesetzgebung und Finanzierungsprogrammen, bilden den doppelten Ansatz, wie in der Rahmenstrategie zur Förderung der Gleichstellung von Frauen und Mannern beschrieben.
Gender mainstreaming combined with specific actions, consisting in particular of legislation and financial programmes, form the dual approach as presented in the Framework Strategy on Gender Equality.
TildeMODEL v2018

Dieser doppelte Ansatz würde ein Klima des Anlegervertrauens fördern, das die Grundlage für die Marktentwicklung auf EU-weiter Basis wäre.
This dual approach would encourage a climate of investor confidence in which the markets can develop on an EU-wide basis.
TildeMODEL v2018