Übersetzung für "Doppelter ansatz" in Englisch
Mit
der
neuen
Strategie
wird
ein
doppelter
Ansatz
verfolgt.
The
new
strategy
will
follow
a
dual
approach.
TildeMODEL v2018
Die
Vereinigten
Staaten
haben
zur
Kenntnis
genommen,
dass
im
Falle
der
Europäischen
Union,
wo
die
Kompetenzen
in
diesem
Bereich
zwischen
der
Gemeinschaft
und
den
Mitgliedstaaten
aufgeteilt
sind,
ein
doppelter
Ansatz
vonnöten
ist.
The
United
States
has
noted
the
two-prong
approach
required
in
the
case
of
the
European
Union,
in
which
competences
in
that
area
are
divided
between
the
Community
and
the
Member
States.
Europarl v8
Aufgrund
des
rechtlichen
Charakters
der
aus
dem
Europäischen
Entwicklungsfonds
und
dem
EG-Haushalt
finanzierten
Programme
ist
ein
doppelter
Ansatz
erforderlich.
Due
to
the
legal
nature
of
the
instruments
falling
under
the
European
Development
Fund
and
those
falling
under
the
EC
budget,
two
parallel
processes
are
necessary.
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zweck
ist
ein
doppelter
Ansatz
erforderlich:
erhebliche
Kürzungen
der
Gesamtfangmengen
sowie
Maßnahmen
zum
Schutz
des
Laicherbestands
und
der
Jungfische",
sagte
Herr
Fischler,
für
Landwirtschaft,
ländliche
Entwicklung
und
Fischerei
zuständiges
Mitglied
der
Kommission.
This
requires
a
two-pronged
approach
involving
a
significant
decrease
in
total
catches
and
measures
to
protect
spawning
and
young
fish",
said
Commissioner
Fischler,
responsible
for
Agriculture,
Rural
Development
and
Fisheries.
TildeMODEL v2018
Die
zahlreichen
Formen
der
regionalen
Wirtschaftspolitik
können
als
Versuche
angesehen
werden,
diese
negativen
Auswirkungen
der
Abwanderung
zu
verhindern,
indem
angestrebt
wird,
die
Arbeitsplätze
zu
den
Leuten
und
nicht
die
Leute
zu
den
Arbeitsplätzen
zu
bringen,
obwohl
in
einigen
Fällen
ein
doppelter
Ansatz
verfolgt
wurde,
wobei
die
Wanderung
als
gewisser
Ausgleichsprozeß
akzeptiert
wurde.
Many
forms
of
regional
economic
policy
can
be
seen
as
attemps
to
avoid
these
adverse
effects
of
out-migration,
by
trying
to
bring
jobs
to
people
rather
than
people
to
jobs,
although
in
some
instances
a
dual
approach
has
been
followed
by
accepting
migration
as
a
partial
balancing
process.
EUbookshop v2
Es
wäre
sehr
sinnvoll,
bei
der
Untersuchung
der
Krise
den
makroökonomischen
Ansatz
durch
eine
entwicklungsgeschichtliche
Untersuchung
mit
mikroökonomischem
Ansatz
zu
ergänzen:
Ein
solcher
doppelter
Ansatz
könnte
die
tieferen
und
schon
seit
längerem
präsenten
Ursachen
der
Ereignisse
ans
Licht
bringen.
This
two-pronged
approach
could
reveal
the
underlying
reasons
for
the
crisis,
which
had
been
brewing
for
some
time.
TildeMODEL v2018
Es
wäre
sehr
sinnvoll,
bei
der
Untersuchung
der
Krise
den
makroökonomischen
Ansatz
durch
eine
entwicklungsgeschichtliche
Untersuchung
mit
mikroökonomischem
Ansatz
zu
ergänzen:
Ein
solcher
doppelter
Ansatz
könnte
die
tieferen
und
schon
seit
längerem
präsenten
Ursachen
der
Ereignisse
ans
Licht
bringen.
This
two-pronged
approach
could
reveal
the
underlying
reasons
for
the
crisis,
which
had
been
brewing
for
some
time.
TildeMODEL v2018
Es
wäre
sehr
sinnvoll,
bei
der
Untersuchung
der
Krise
den
makroökonomischen
Ansatz
durch
eine
entwicklungsgeschichtliche
Untersuchung
mit
mikroökonomischem
Ansatz
zu
ergänzen:
Ein
solcher
doppelter
Ansatz
könnte
die
tieferen
und
schon
seit
längerem
präsenten
Ursachen
der
Ereignisse
ans
Licht
bringen.
This
two-pronged
approach
could
reveal
the
underlying
reasons
for
the
crisis,
which
had
been
brewing
for
some
time.
TildeMODEL v2018
Langezeit
haben
wir
einen
doppelten
Ansatz
verfolgt.
For
a
number
of
years
we
have
taken
a
twin-track
approach.
Europarl v8
Dieser
doppelte
Ansatz
ist
grundlegend
für
den
Erfolg.
This
dual
approach
is
essential
for
success.
TildeMODEL v2018
Zur
Durchführung
dieser
Strategie
schlägt
die
Kommission
einen
doppelten
Ansatz
vor:
For
the
implementation
of
this
strategy,
the
Commission
recommends
a
dual
approach:
TildeMODEL v2018
Er
schlug
vor,
vielleicht
ein
paar
doppelten
Souveränität
Ansatz
funktionieren
könnte
.
He
suggested
perhaps
some
dual
sovereignty
approach
might
work.
ParaCrawl v7.1
Sie
verfolgt
einen
doppelten
Ansatz:
It
will
adopt
a
two-pronged
approach:
TildeMODEL v2018
Mit
diesem
doppelten
Ansatz
wurde
er
zum
russischen
Pionier
auf
beiden
Aspekte
der
Luftfahrt.
With
this
twin
approach
he
became
the
Russian
pioneer
on
both
aspects
of
aviation.
ParaCrawl v7.1
Hier
führt
der
doppelte
Ansatz,
die
europäischen
Zielgebiete
auf
das
wesentliche
zu
konzentrieren,
was
richtig
ist,
und
gleichzeitig
ein
Höchstmaß
an
Kohärenz
mit
den
nationalen
Hilfen
einzufordern,
teilweise
zu
einer
regionalpolitisch
höchst
problematischen
Doppelbelastung.
Here
the
dual
approach
of
concentrating
the
European
objective
areas
on
the
essential
ones,
which
is
right,
while
at
the
same
time
calling
for
maximum
coherence
with
national
aids,
sometimes
imposes
a
double
burden
that
is
very
difficult
in
regional
policy
terms.
Europarl v8
Der
doppelte
Ansatz
der
Strategie,
sowohl
Gender
Mainstreaming
effizienter
zu
gestalten,
als
auch
gesonderte
Maßnahmen
zur
Vorantreibung
der
Gleichstellung
vorzuschlagen,
ist
begrüßenswert.
The
dual
approach
of
the
strategy,
making
gender
mainstreaming
more
efficient
and
also
proposing
separate
measures
to
promote
equality,
is
welcome.
Europarl v8
Der
doppelte
oder
zweigleisige
Ansatz
wird
nur
effizient
funktionieren,
wenn
die
Staaten
in
aller
Transparenz
mit
den
Vereinigten
Staaten
verhandeln.
The
two-prong,
double
track
approach
will
only
work
efficiently
if
the
states
are
totally
transparent
in
their
negotiations
with
the
United
States.
Europarl v8
Dieser
doppelte
Ansatz
—
konkrete
Themen,
Zukunft
Europas
—
wird
auch
die
Tagesordnung
des
Europäischen
Rates
prägen.
This
dual
approach
combining
specific
issues
with
the
future
of
Europe
will
also
shape
the
agenda
of
the
European
Council.
Europarl v8
Selbstverständlich
gilt
auch
für
die
Strukturfonds
der
doppelte
Ansatz
hinsichtlich
der
Gleichstellung
der
Geschlechter,
das
heißt,
einerseits
die
horizontale
Dimension,
das
Mainstreaming,
und
andererseits
konkrete
Praktiken
und
spezifische
Programme,
die
ausschließlich
Frauen
betreffen,
also
positive
Maßnahmen.
Naturally
the
Structural
Funds
are
also
subject
to
the
dual
approach
to
gender
equality,
by
which
I
mean
mainstreaming
and
specific
practices
and
specific
programmes
open
only
to
women,
what
we
call
positive
action.
Europarl v8
Die
Beziehungen
zwischen
der
EU
und
Afrika
können
jedoch
nur
dann
Fortschritte
machen,
wenn
der
doppelte
Ansatz
von
Entwicklung
und
Sicherheit
insbesondere
mit
Blick
auf
Menschenrechte,
Demokratie
und
Regierungsführung
in
sich
schlüssig
ist.
However,
the
EU-Africa
relationship
can
only
move
forward
if
the
dual-aspect
approach
of
development
and
security
is
coherent,
particularly
with
regard
to
human
rights,
democracy
and
good
governance.
Europarl v8
Der
doppelte
Ansatz
bei
der
Messung
des
Schwebestaubes
in
der
Luft
bringt
die
Gefahr
einer
Diskriminierung
zwischen
den
Mitgliedstaaten
mit
sich.
Whereas
the
dual
approach
for
measuring
suspended
particulates
in
the
air
causes
discrimination
between
Member
States;
JRC-Acquis v3.0
Dies
macht
einen
doppelten
Ansatz
erforderlich:
zum
einen
eine
Erhöhung
der
Erzeugereinkommen,
wobei
aber
die
Folgen
der
Preiserhöhungen
für
die
wirtschaftlich
schwachen
Verbraucher
durch
gezielte
Subventionen
so
gering
wie
möglich
gehalten
werden.
It
is
therefore
necessary
to
follow
a
two-pronged
approach:
increase
producer
returns
but
minimise
the
price
rise
to
vulnerable
consumers
through
well-targeted
subsidies.
TildeMODEL v2018
Dieser
Strategie
liegt
der
doppelte
Ansatz
zugrunde,
einerseits
die
Chancengleichheitspolitik
auf
die
gesamte
Personalpolitik
anzuwenden
und
andererseits
positive
Maßnahmen
in
den
Bereichen
Auswahl
und
Einstellung
von
Frauen
in
Führungspositionen
durchzuführen.
This
strategy
is
based
on
the
dual
approach
of
mainstreaming
the
gender
perspective
in
all
personnel
policies,
as
well
as
taking
positive
action
in
the
area
of
recruitment
and
appointment
of
women
to
decision-making
positions.
TildeMODEL v2018
Gender
mainstreaming
in
Verbindung
mit
spezifischen
Aktionen
in
Form
von
Gesetzgebung
und
Finanzierungsprogrammen,
bilden
den
doppelten
Ansatz,
wie
in
der
Rahmenstrategie
zur
Förderung
der
Gleichstellung
von
Frauen
und
Mannern
beschrieben.
Gender
mainstreaming
combined
with
specific
actions,
consisting
in
particular
of
legislation
and
financial
programmes,
form
the
dual
approach
as
presented
in
the
Framework
Strategy
on
Gender
Equality.
TildeMODEL v2018
Dieser
doppelte
Ansatz
würde
ein
Klima
des
Anlegervertrauens
fördern,
das
die
Grundlage
für
die
Marktentwicklung
auf
EU-weiter
Basis
wäre.
This
dual
approach
would
encourage
a
climate
of
investor
confidence
in
which
the
markets
can
develop
on
an
EU-wide
basis.
TildeMODEL v2018