Übersetzung für "Doppelte gewichtung" in Englisch

Der Punktewert für den GMAT oder GRE Test wird durch eine doppelte Gewichtung des Notenschnitts kompensiert.
The GMAT or GRE scores are compensated by doubling the weighting of the average grade.
ParaCrawl v7.1

Die doppelte Gewichtung der Ausfuhren trägt Drittmarkteffekten Rechnung , um den Wettbewerb auf den ausländischen Märkten widerzuspiegeln , in dem die Exporteure des Euro-Währungsgebiets mit Erzeugern vor Ort wie auch mit Exporteuren aus Drittländern stehen .
The double weighting of exports takes account of third market effects , so as to capture the competition faced by euro area exporters in foreign markets from both domestic producers and exporters from third countries .
ECB v1

Doktorierende:Abschluss des juristischen Studiums von mindestens "magna cum laude", Bachelorabschluss doppelte Gewichtung, Masterabschluss einfache Gewichtung oder Äquivalenzprüfung.
Doctoral students: completion of legal studies with at least ‘magna cum laude’, double-weighted Bachelor’s degree, single-weighted Master’s degree or equivalent qualification.
ParaCrawl v7.1

Ausgehend von eigenen ästhetischen Erfahrungen der Studierenden stehen intensive Wahrnehmungsschulung und experimentelles Arbeiten im Mittelpunkt der Ausbildung und erhalten doppelte Gewichtung.
On the basis of students' aesthetic experience, the course focuses on intensive perception training and experimental work, which are awarded double weighting.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich nicht das Doppelte meines Gewichts an Essen dabei hätte.
I could if I wasn't carrying twice my body weight in food.
OpenSubtitles v2018

Bei gleichbleibenden Anpresskräften kann mit diesem Doppelantrieb das doppelte Gewicht vertikal befördert werden.
In the case of unchanging contact pressures, double the weight can be vertically conveyed with this double drive.
EuroPat v2

Das doppelte Gewicht macht die Marderhunde schwerfällig und ihre Bewegungen etwas lächerlich.
The doubled weight makes the raccoon dogs clumsy and their movements a little laughable.
ParaCrawl v7.1

Das doppelte Gewicht macht die Tiere schwerfällig und ihre Bewegungen etwas komisch.
The doubled weight makes the animals clumsy and their movements a little comic.
ParaCrawl v7.1

Er wiegt 64,70 g, d. h. das Doppelte des normalen Gewichts dieser Münze.
It weighs 64.70 grams, which is twice the prescribed weight.
ParaCrawl v7.1

Die Beeren sind bekannt dafür, dass sie das Doppelte ihres Gewichts an Wasser aufnehmen können.
Berries renowned for being able to hold double their weight in water.
ParaCrawl v7.1

Nicht im Einklang damit steht auch die Idee des doppelten Schlüssels, der doppelten Gewichtung bei der Abstimmung, da die bestehenden Vorschriften derzeit festschreiben, dass jedem Mitglied des Rates eine Stimme zusteht.
The notion of a double key, involving double weighting of the vote, is not in line with the clause either. This is because according to legislation currently in force, every Member of the Council must have a voting right.
Europarl v8

Früchte oder Fruchtteile gelten als praktisch einheitlich groß, wenn in einem Behältnis das Gewicht der größten Einheit höchstens das Doppelte des Gewichts der kleinsten Einheit beträgt.
Fruit, or pieces thereof, shall be considered practically uniform in size when, in a container, the weight of the largest unit is not more than twice the weight of the smallest unit.
DGT v2019

In einem Packstück darf das Gewicht des schwersten Kopfes höchstens das Doppelte des Gewichts des leichtesten Kopfes betragen.
The weight of the heaviest head in any one package must not be more than double the weight of the lightest head.
DGT v2019