Übersetzung für "Doppelte gewichtung" in Englisch
Der
Punktewert
für
den
GMAT
oder
GRE
Test
wird
durch
eine
doppelte
Gewichtung
des
Notenschnitts
kompensiert.
The
GMAT
or
GRE
scores
are
compensated
by
doubling
the
weighting
of
the
average
grade.
ParaCrawl v7.1
Die
doppelte
Gewichtung
der
Ausfuhren
trägt
Drittmarkteffekten
Rechnung
,
um
den
Wettbewerb
auf
den
ausländischen
Märkten
widerzuspiegeln
,
in
dem
die
Exporteure
des
Euro-Währungsgebiets
mit
Erzeugern
vor
Ort
wie
auch
mit
Exporteuren
aus
Drittländern
stehen
.
The
double
weighting
of
exports
takes
account
of
third
market
effects
,
so
as
to
capture
the
competition
faced
by
euro
area
exporters
in
foreign
markets
from
both
domestic
producers
and
exporters
from
third
countries
.
ECB v1
Doktorierende:Abschluss
des
juristischen
Studiums
von
mindestens
"magna
cum
laude",
Bachelorabschluss
doppelte
Gewichtung,
Masterabschluss
einfache
Gewichtung
oder
Äquivalenzprüfung.
Doctoral
students:
completion
of
legal
studies
with
at
least
‘magna
cum
laude’,
double-weighted
Bachelor’s
degree,
single-weighted
Master’s
degree
or
equivalent
qualification.
ParaCrawl v7.1
Ausgehend
von
eigenen
ästhetischen
Erfahrungen
der
Studierenden
stehen
intensive
Wahrnehmungsschulung
und
experimentelles
Arbeiten
im
Mittelpunkt
der
Ausbildung
und
erhalten
doppelte
Gewichtung.
On
the
basis
of
students'
aesthetic
experience,
the
course
focuses
on
intensive
perception
training
and
experimental
work,
which
are
awarded
double
weighting.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
nicht
das
Doppelte
meines
Gewichts
an
Essen
dabei
hätte.
I
could
if
I
wasn't
carrying
twice
my
body
weight
in
food.
OpenSubtitles v2018
Bei
gleichbleibenden
Anpresskräften
kann
mit
diesem
Doppelantrieb
das
doppelte
Gewicht
vertikal
befördert
werden.
In
the
case
of
unchanging
contact
pressures,
double
the
weight
can
be
vertically
conveyed
with
this
double
drive.
EuroPat v2
Das
doppelte
Gewicht
macht
die
Marderhunde
schwerfällig
und
ihre
Bewegungen
etwas
lächerlich.
The
doubled
weight
makes
the
raccoon
dogs
clumsy
and
their
movements
a
little
laughable.
ParaCrawl v7.1
Das
doppelte
Gewicht
macht
die
Tiere
schwerfällig
und
ihre
Bewegungen
etwas
komisch.
The
doubled
weight
makes
the
animals
clumsy
and
their
movements
a
little
comic.
ParaCrawl v7.1
Er
wiegt
64,70
g,
d.
h.
das
Doppelte
des
normalen
Gewichts
dieser
Münze.
It
weighs
64.70
grams,
which
is
twice
the
prescribed
weight.
ParaCrawl v7.1
Die
Beeren
sind
bekannt
dafür,
dass
sie
das
Doppelte
ihres
Gewichts
an
Wasser
aufnehmen
können.
Berries
renowned
for
being
able
to
hold
double
their
weight
in
water.
ParaCrawl v7.1
Nicht
im
Einklang
damit
steht
auch
die
Idee
des
doppelten
Schlüssels,
der
doppelten
Gewichtung
bei
der
Abstimmung,
da
die
bestehenden
Vorschriften
derzeit
festschreiben,
dass
jedem
Mitglied
des
Rates
eine
Stimme
zusteht.
The
notion
of
a
double
key,
involving
double
weighting
of
the
vote,
is
not
in
line
with
the
clause
either.
This
is
because
according
to
legislation
currently
in
force,
every
Member
of
the
Council
must
have
a
voting
right.
Europarl v8
Früchte
oder
Fruchtteile
gelten
als
praktisch
einheitlich
groß,
wenn
in
einem
Behältnis
das
Gewicht
der
größten
Einheit
höchstens
das
Doppelte
des
Gewichts
der
kleinsten
Einheit
beträgt.
Fruit,
or
pieces
thereof,
shall
be
considered
practically
uniform
in
size
when,
in
a
container,
the
weight
of
the
largest
unit
is
not
more
than
twice
the
weight
of
the
smallest
unit.
DGT v2019
In
einem
Packstück
darf
das
Gewicht
des
schwersten
Kopfes
höchstens
das
Doppelte
des
Gewichts
des
leichtesten
Kopfes
betragen.
The
weight
of
the
heaviest
head
in
any
one
package
must
not
be
more
than
double
the
weight
of
the
lightest
head.
DGT v2019