Übersetzung für "Doch vorsicht" in Englisch
Doch
ist
Vorsicht
angebracht,
um
nicht
zuviel
in
Gesamtindikatoren
hineinzulesen.
It
was
agreed,
however,
that
caution
should
be
exercised
in
reading
too
much
into
aggregate
indicators.
TildeMODEL v2018
Doch
Entschlossenheit
schließt
Vorsicht
nicht
aus.
However,
we
must
still
proceed
with
caution.
TildeMODEL v2018
Ich
hab
doch
gesagt,
Vorsicht!
I
told
you
to
be
careful!
OpenSubtitles v2018
Doch
ist
stets
Vorsicht
geboten
gegen-
über
denen,
die
einem
helfen
wollen.
But
it's
always
best
to
be
wary
of
those
eager
to
come
to
our
rescue.
OpenSubtitles v2018
Doch
Vorsicht:
Kürzungen
in
diesem
Bereich
sind
einer
wirtschaftlichen
Zeitbombe
vergleichbar.
But
reducing
spending
on
education
is
like
setting
oan
economic
time
bomb.
EUbookshop v2
Doch
Vorsicht
ist
geboten,
da
die
Wege
teilweise
über
Gletscher
führen.
However,
you
should
be
careful,
as
you
have
to
cross
glaciers.
ParaCrawl v7.1
Doch
Vorsicht:
Dieses
ist
nur
gültig
für
die
Dauer
des
Sprachkurses.
But
beware:
This
is
only
valid
for
the
length
of
the
language
course
.
ParaCrawl v7.1
Doch
Vorsicht:
bei
aller
Freude
muss
man
die
Einfuhrgrenzen
genau
beachten.
But
be
aware
–
amid
all
this
pleasure
you
still
have
to
pay
heed
to
the
import
limits.
ParaCrawl v7.1
Doch
Vorsicht:
Die
Streifung
ist
oft
der
Vorbote
einer
vermeidbaren
Katastrophe.
But
beware:
a
stroke
is
often
a
precursor
to
a
preventable
catastrophe.
ParaCrawl v7.1
Doch
Vorsicht:
Viele
Organisationen
der
Entwicklungszusammenarbeit
haben
in
der
Vergangenheit
Fehler
gemacht.
But
we
are
going
to
be
cautious.
Many
development
co-operation
organisations
have
made
mistakes
in
the
past.
ParaCrawl v7.1
Doch
Vorsicht
bei
spitzen
und
stacheligen
Exemplaren,
wie
Kakteen.
However,
be
careful
with
pointed
and
thorny
specimes
such
as
cactuses.
ParaCrawl v7.1
Doch
Vorsicht,
für
Arbeitgeber
gibt
es
ein
paar
Dinge
zu
beachten.
But
be
careful:
employers
need
to
note
a
couple
of
things.
ParaCrawl v7.1
Doch
Vorsicht
ist
geboten,
wenn
dieses
Produkt
für
Frauen,
die
stillen.
Yet
caution
should
be
exercised
when
administering
this
product
to
women
who
are
breastfeeding.
ParaCrawl v7.1
Doch
Vorsicht:
Wenn
Ihre
Frage
falsch
ist,
verlieren
Sie
Punkte.
But
be
careful:
If
your
question
is
wrong,
you
will
lose
points.
ParaCrawl v7.1
Doch
Vorsicht
wie
weit
man
dabei
geht.
But
be
careful
how
far
you
go
with
that.
ParaCrawl v7.1
Doch
Vorsicht:
Ihr
seid
nicht
allein!
But
be
careful,
you
are
not
alone!
ParaCrawl v7.1
Doch
Vorsicht
-
die
rieselnde
Sanduhr
ist
unerbittlich!
But
be
careful
-
that
trickling
hourglass
is
relentless!
ParaCrawl v7.1
Doch
Vorsicht
vor
Zugluft
–
sie
kann
schmerzhafte
Folgen
haben!
But
be
careful
of
draughts
–
they
can
have
painful
consequences!
ParaCrawl v7.1
Doch
Vorsicht,
dass
die
dann
nicht
beim
Buddlen
im
Matsch
vergraben
werden.
But
be
careful
that
they
are
not
buried
while
digging
in
the
mud.
ParaCrawl v7.1
Doch
Vorsicht:
verbaue
dir
nicht
den
Weg!
But
beware:
don't
block
your
own
way!
ParaCrawl v7.1
Doch
Vorsicht,
das
Spaßgerät
wird
richtig
schnell.
But
be
careful,
the
fun
machine
will
be
really
fast.
ParaCrawl v7.1
Doch
Vorsicht:
Nicht
jeder
Kurs
ist
förderungsfähig.
Be
careful,
though:
not
every
course
is
eligible
for
subsidy.
ParaCrawl v7.1