Übersetzung für "Dieser artikel" in Englisch

Die Beamten der Kommission arbeiten zur Zeit an der Umsetzung dieser Artikel.
The Commission' s officials are at present working on the implementation of these articles.
Europarl v8

Daher sollte dieser Artikel in allen Sprachfassungen anzugleichen.
It is therefore appropriate to harmonise that Article in all language versions.
DGT v2019

Deshalb ermöglicht dieser Artikel die nachhaltige Nutzung lebender Gewässerressourcen.
This is why this article will allow the sustainable exploitation of living aquatic resources.
Europarl v8

Nun spricht dieser Artikel 57 Absatz 2 von Harmonisierungskompetenzen.
Article 57(2) is concerned with powers of harmonization.
Europarl v8

Bei einer Konferenz in Wien wurde dieser Artikel als sleeping child bezeichnet.
At a conference in Vienna this article was described as a sleeping child.
Europarl v8

Dieser Buchstabe lässt Artikel 63 unberührt;
This point shall apply without prejudice to Article 63.
DGT v2019

Dieser Artikel ist nicht auf Entscheidungen anzuwenden, die den Personenstand betreffen.
This Article shall not apply to judgments concerning status or capacity of persons.
DGT v2019

Dieser Artikel gilt unbeschadet des Kapitels über handelspolitische Schutzinstrumente.
The provisions of this Article are without prejudice to the provisions of the Chapter of this Agreement on trade defence instruments.
DGT v2019

Dieser Artikel gilt unbeschadet besonderer Bestimmungen des Titels VI.
The Republic of Armenia shall carry out gradual approximation of its legislation to EU law as referred to in the Annexes, based on commitments identified in this Agreement, and in accordance with the provisions of those Annexes.
DGT v2019

Dieser Artikel findet auf Invalidengeldberechtigte sinngemäß Anwendung.
This Article shall apply by analogy to the recipients of an invalidity allowance.
DGT v2019

Für Stellungnahmen gemäß Artikel 38 Buchstabe c) gilt dieser Artikel entsprechend.
This rule shall apply mutatis mutandis in the case of opinions which come under Rule 38(c).
DGT v2019

Auslegungen zu dieser Geschäftsordnung (gemäß Artikel 201) sind in Kursivschrift wiedergegeben.
Interpretations of the Rules (pursuant to Rule 201) are in italic script.
DGT v2019

Die Kommission kann sich diesbezüglich die Hierarchie dieser Artikel nicht einfach so aussuchen.
The Commission cannot pick and choose the hierarchy of articles in this respect.
Europarl v8

Dieser Artikel verpflichtet die Gemeinschaft, Maßnahmen gegen die Diskriminierung einzuleiten.
That Article obliges the Community to commence action to counter discrimination.
Europarl v8

Dieser Artikel 48 gehört selbst auf die Agenda der Regierungskonferenz.
This Article 48 itself belongs on the agenda for the Intergovernmental Conference.
Europarl v8

Dieser Artikel unterliegt nicht den Bestimmungen dieses Abkommens über die Streitbeilegung.
The provisions of this Article shall not be subject to the Dispute Settlement provisions of this Agreement.
DGT v2019

Gegenwärtig findet dieser Artikel oftmals Beachtung bei Verstößen in EU-Mitgliedstaaten.
At present, this article is often honoured in the breach in EU Member States as well.
Europarl v8

Dieser Artikel ist für alle Institutionen der Union und all ihre Politikbereiche verbindlich.
This article is binding on all the institutions of the Union and on all its policies.
Europarl v8

Die Finanzkontrolle dieser Maßnahmen unterliegt Artikel 8 und Artikel 9 der genannten Verordnung.
The auditing of these measures comes under Articles 8 and 9 of the said Regulation.
DGT v2019

Die Vorlage dieser Aufstellung muss Artikel 16 der Verordnung entsprechen.
The inventory must be presented in accordance with Article 16 of that Regulation.
DGT v2019

Ich bin davon überzeugt, dass dieser Artikel auch in Zukunft bestehen bleibt.
I am convinced that this Article will be retained in future.
Europarl v8

Dieser Artikel besagt, dass die Kommission ihr Jahresgesetzgebungsprogramm im Oktober vorstellen soll.
That rule states that the Commission shall present its Annual Legislative Programme in October.
Europarl v8

In gewisser Weise ist dieser Artikel 2 ein Scheinartikel.
To some extent, Article 2 is a phantom clause.
Europarl v8

Folglich muss dieser Artikel 4.7.3 geändert werden.
We have no right over the future of others. Article 4.7.3 must therefore be amended.
Europarl v8

Dieser Artikel kann nicht einfach nach Gutdünken aufgehoben werden.
This article cannot be revoked on anyone’s whim.
Europarl v8

Für einen effektiven Verbraucherschutz stellt dieser Artikel ein großes Hindernis dar.
This article constitutes a huge stumbling block in terms of effective consumer protection.
Europarl v8