Übersetzung für "Diesen vertrag" in Englisch
Wir
brauchen
den
Versuch,
diesen
Vertrag
in
Kraft
zu
setzen.
We
need
to
try
to
bring
this
Treaty
into
force.
Europarl v8
Herr
Klaus
sollte
sich
seiner
historischen
Verantwortung
stellen
und
diesen
Vertrag
unterschreiben.
Mr
Klaus
should
accept
his
historic
responsibility
and
sign
this
treaty.
Europarl v8
Unsere
Bürgerrechte,
als
Bürger,
müssen
durch
diesen
Vertrag
gestärkt
werden.
Our
civil
rights,
as
citizens,
are
to
be
strengthened
by
this
Treaty.
Europarl v8
Doch
genau
für
diesen
Vertrag
sind
Sie
doch!
However,
you
are
in
favour
of
this
treaty.
Europarl v8
Das
ist
für
uns
entscheidend,
um
diesen
Vertrag
beurteilen
zu
können.
This
is
decisive
in
enabling
us
to
evaluate
this
agreement.
Europarl v8
Aus
diesem
Grunde
lehnen
wir
diesen
Vertrag
ab.
This
is
why
we
reject
it.
Europarl v8
Ich
habe
diesen
Vertrag
im
Auftrag
der
Tschechischen
Republik
ausgehandelt.
That
happens
to
be
my
personal
view
of
it.
Europarl v8
Ich
billige
diesen
Vertrag
oder
seine
Erzeugnisse
nicht.
I
do
not
approve
of
that
treaty
or
its
creations.
Europarl v8
Wir
können
dem
Fischereisektor
diesen
Vertrag
bis
zum
Jahr
1999
vorlegen.
We
can
propose
this
contract
to
the
fishermen
up
until
1999.
Europarl v8
Die
PSE-Fraktion
beurteilt
diesen
Vertrag
nach
zwei
wesentlichen
Punkten.
For
my
group
this
Treaty
will
be
judged
on
two
major
issues.
Europarl v8
Ebenso
positiv
ist,
daß
unsere
Mitgliedstaaten
diesen
Vertrag
umfassend
ratifiziert
haben.
It
is
also
good
that
our
Member
States
have
comprehensively
ratified
the
treaty.
Europarl v8
Es
gab
keine
Signale
für
das
Parlament,
diesen
Vertrag
insgesamt
abzulehnen.
There
were
no
signs
that
Parliament
should
reject
this
treaty
outright.
Europarl v8
Wer
bekämpft
diesen
Vertrag
von
Amsterdam
mit
der
größten
Vehemenz?
Who
is
fighting
this
Treaty
of
Amsterdam
with
the
greatest
vehemence?
Europarl v8
Während
dieses
Zeitraums
kann
jede
Vertragspartei
diesen
Vertrag
fristlos
per
Einschreiben
kündigen.
During
this
period,
either
party
may
terminate
this
contract
by
registered
letter
without
prior
notice.
DGT v2019
Wir
legen
großen
Wert
darauf,
dass
Chile
diesen
Vertrag
ratifiziert.
We
attach
great
importance
to
Chile's
ratification
of
this
treaty.
Europarl v8
Auch
das
wird
möglich
durch
diesen
Vertrag.
This,
too,
is
becoming
possible
with
this
Treaty.
Europarl v8
Dann
können
wir
gemeinsam
erreichen,
dass
wir
2008
diesen
Vertrag
abschließen
können!
That
is
the
only
way
to
ensure
that,
in
2008,
we
actually
get
an
agreement.
Europarl v8
Ich
bin
gegen
diesen
Vertrag,
weil
ich
für
Europa
bin!
I
am
against
this
Treaty,
because
I
am
pro
Europe!
Europarl v8
Herr
Cohn-Bendit
meinte,
wer
gegen
diesen
Vertrag
ist,
ist
geisteskrank.
We
heard
Mr
Cohn-Bendit
say
that
those
who
oppose
this
Treaty
are
mentally
ill.
Europarl v8
Deshalb
sollten
die
Menschen
in
Irland
für
diesen
wichtigen
Vertrag
stimmen.
Therefore,
people
in
Ireland
should
vote
'yes'
to
this
important
Treaty.
Europarl v8
Es
ist
vielleicht
die
letzte
Chance,
diesen
neuen
Vertrag
zu
bekommen.
It
is
perhaps
the
last
chance
for
this
Treaty.
Europarl v8
Und
schließlich:
Wird
das
Volk
über
diesen
Vertrag
befragt?
Finally:
are
the
various
populations
being
asked
about
this
Treaty?
Europarl v8
Die
Kommission
hat
auf
verschiedenen
Wegen
versucht,
diesen
Vertrag
zu
torpedieren.
The
Commission
has
tried
various
ways
of
sinking
this
agreement.
Europarl v8
Ich
kann
diesen
Vertrag
nicht
anders
als
einen
übereilten
Sprung
ins
Ungewisse
bezeichnen.
I
cannot
describe
this
treaty
as
anything
other
than
an
impetuous
leap
in
the
dark.
Europarl v8
Dies
gilt
für
alle
Verfassungen,
und
für
diesen
Vertrag
nicht
minder.
That
is
the
case
with
all
constitutions,
and
with
this
Treaty
no
less
than
with
others.
Europarl v8
Die
britischen
Konservativen
waren
ursprünglich
gegen
diesen
Vertrag.
The
British
Conservatives
originally
opposed
the
Prüm
Treaty.
Europarl v8
Dass
wir
diesen
Vertrag
brauchen,
damit
unsere
Union
besser
funktioniert?
How
we
need
this
new
Treaty
for
our
Union
to
work
better?
Europarl v8
Durch
diesen
Vertrag
erhielt
Spanien
offiziell
West-
und
Ostflorida
zurück.
By
that
treaty
Spain
officially
regained
East
and
West
Florida
from
the
British.
Wikipedia v1.0
Thomson
erhielt
durch
diesen
Vertrag
sogar
eine
eigene
unabhängige
Produktionseinheit
innerhalb
des
Studios.
The
deal
also
gave
Thomson
his
own
independent
production
unit
at
the
studio.
Wikipedia v1.0