Übersetzung für "Diese muster" in Englisch

Diese Muster laufen immer nach demselben Schema ab.
These patterns are always the same.
Europarl v8

Sind diese skalierenden Muster nicht allen indigenen Architektur gemein?
Aren't these scaling patterns just universal to all indigenous architecture?
TED2020 v1

Wir leben nicht einfach nur diese Muster.
We don't simply live these patterns.
TED2020 v1

Und ich kann diese Muster heute nutzen, um Origamiformen zu erschaffen.
And I can use those patterns now to create origami shapes.
TED2013 v1.1

Diese Muster findet man in jedem Planquadrat des Fused Grid.
It found that the fused grid had considerably more walking activity.
Wikipedia v1.0

Jetzt kommen diese alten Muster wieder zum Vorschein.
Now the old patterns of political behavior are returning to the fore.
News-Commentary v14

Man kann diese Muster sogar vom Fenster aus sehen.
You can even see it outside your window.
TED2020 v1

Diese beiden Muster sind außerdem der Schlagprüfung (Anhang 13) zu unterziehen.
These two samples shall also be subjected to the impact test (Annex 13).
DGT v2019

Diese Muster enthalten keine Garantien in Bezug auf Trichinen.
Those models do not include guarantees for Trichinella.
DGT v2019

Diese beiden Muster sind von den Prüflabors für etwaige Nachprüfungen aufzubewahren.
These two samples shall be kept by the laboratories for any further checks which may be found necessary.
DGT v2019

Diese beiden Muster sind außerdem der Schlagprüfung (Anhang 8) zu unterziehen.
These two samples shall also be subjected to the impact test (Annex 13).
DGT v2019

Diese Muster sind nur nach vorheriger Unterrichtung des zuständigen Verwaltungsausschusses anwendbar.
Those models shall not apply until the Management Committee competent has been informed.
DGT v2019

Die Kommission sollte für diese Mitteilungen Muster bereitstellen.
For this purpose, models should be made available by the Commission.
DGT v2019

Diese Muster sind zu kennzeichnen, so dass eine korrekte Identifizierung ermöglicht wird.
These examples must be labeled to ensure correct identification.
DGT v2019

Diese Muster sind nur nach vorheriger Unterrichtung des Verwaltungsausschusses für Getreide anwendbar.
These models shall not apply until the Management Committee for Cereals has been informed.
DGT v2019

Ich muss dir diese tollen neuen Muster zeigen!
Oh, I gotta show you these amazing new paint samples.
OpenSubtitles v2018

Könnten Sie diese Muster Mr. Sorrento bringen?
Could you get these samples to Mr. Sorrento?
OpenSubtitles v2018

Es würde diese Farbe im Muster hervorheben.
It would bring out this color in the fabric.
OpenSubtitles v2018

Wir wurden wie durch ein Wunder gerettet durch diese Scheißcomputer-Muster!
It was saved miraculously by those pesky computers!
OpenSubtitles v2018

Diese Muster erscheinen überall in der Kabine.
These patterns are everywhere.
OpenSubtitles v2018

Gibt es eigentlich etwas unvorteilhafteres als diese Muster in Hotelzimmern?
Is there anything more unflattering... than patterns on hotel rooms?
OpenSubtitles v2018

Ich hätte diese Muster nie erkannt.
It's so crazy. I never would have seen those shapes in there.
OpenSubtitles v2018

Das Merkwürdige ist nur, dass ich diese Muster dauernd sehe.
The strange thing is, I see these patterns all the time.
OpenSubtitles v2018

Sind diese Muster zum ersten Mal aufgetreten?
Is this the first time they have shown up?
OpenSubtitles v2018

Diese synaptischen Muster könnten eine Art neurales Netz sein.
Those synaptic patterns could be some sort of neural net.
OpenSubtitles v2018

So wie es aussieht, tauchen diese Muster willkürlich auf.
From what we can tell, the various neural patterns are surfacing randomly.
OpenSubtitles v2018

Zweitens geht es darum, diese Muster mit Hilfe einer Sprache darzustellen.
Second of all, I think it is about representing these patterns with a language.
TED2020 v1

Schauen wir uns diese Muster mal an.
So let's have a look at these patterns.
TED2020 v1