Übersetzung für "Diese ansätze" in Englisch
Diese
beiden
Ansätze
widersprechen
sich
gegenseitig.
These
two
approaches
contradict
each
other.
Europarl v8
Das
Parlament
hat
diese
Ansätze
erfolgreich
verteidigt.
Parliament
has
successfully
defended
these
appropriations.
Europarl v8
Für
diese
alternativen
Ansätze
brauchen
wir
in
Europa
mehr
Forschung
und
Wissen.
We
need
more
research
and
more
information
in
Europe
about
these
alternative
approaches.
Europarl v8
Diese
Ansätze
stehen
wegen
der
häufigen
Bedeutungswechsel
in
der
Kritik.
Of
these
the
Yuezhi
are
generally
held
to
have
been
Tocharians.
Wikipedia v1.0
Diese
lobenswerten
Ansätze
haben
aber
gegen
dieses
Phänomen
nichts
ausgerichtet.
But
all
these
commendable
efforts
have
failed
to
counter
the
phenomenon.
News-Commentary v14
Diese
Ansätze
werden
durch
die
Nachhaltige
Ökonomie
zusammengefasst.
Often,
sustainable
businesses
have
progressive
environmental
and
human
rights
policies.
Wikipedia v1.0
Anhang
II
enthält
einen
Orientierungsrahmen
für
diese
Ansätze.
An
indicative
description
of
these
approaches
is
provided
in
Annex
II.
TildeMODEL v2018
Als
Orientierungsrahmen
für
diese
Ansätze
ist
folgendes
denkbar:
As
an
indication,
these
may
be
considered
in
the
following
manner:
TildeMODEL v2018
Diese
Ansätze
sind
in
der
beigefügten
Zusammenfassung
der
Studie
kurz
dargestellt.
The
approaches
are
summarised
in
the
attached
Executive
Summary.
TildeMODEL v2018
Diese
Ansätze
werden
hier
nur
als
Beispiel
genannt.
These
guidelines
are
given
for
illustrative
purposes
only.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
diese
politischen
Ansätze
in
den
nächsten
Jahren
weiterentwickeln.
The
Commission
will
further
develop
these
policies
in
the
coming
years.
TildeMODEL v2018
Diese
Projekte
sollten
Ansätze
erproben
und
anwenden,
die
abzielen
auf:
These
projects
should
test
and
apply
approaches
aimed
at:
DGT v2019
Diese
beiden
Ansätze
miteinander
zu
verbinden,
das
ist
mein
Bestreben.
My
plan
is
to
work
to
bring
these
two
approaches
closer
together.
TildeMODEL v2018
Diese
unterschiedlichen
Ansätze
in
den
Mitgliedstaaten
haben
zur
Entstehung
verschiedener
Sicherheitsmärkte
geführt.
These
divergent
approaches
in
Member
States
have
led
to
the
creation
of
different
security
markets.
TildeMODEL v2018
Diese
Themen
übergreifenden
Ansätze
werden
u.
a.
umgesetzt:
Such
cross
thematic
approaches
will
be
implemented,
among
others,
through:
TildeMODEL v2018
Welche
Auswirkungen
könnten
diese
Ansätze
auf
die
Lizenzierungsmodelle
haben?
What
impact
might
such
approaches
have
on
licensing
models?
TildeMODEL v2018
Schließlich
werden
diese
Ansätze
im
Lichte
grundlegender
sozialer
Werte
bewertet.
Finally,
these
approaches
are
assessed
in
the
light
of
key
social
values.
TildeMODEL v2018
Diese
falschen
Ansätze
deuten
auf
eine
Handsäge
hin.
These
are
false-start
kerfs,
which
suggest
a
handsaw.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
diese
Ansätze
für
gut.
I
regard
these
schemes
as
a
good
idea.
EUbookshop v2
Zahlen
sollen
diese
beiden
Ansätze
quantifizieren.
Figures
will
be
needed
to
quantify
these
two
approaches.
EUbookshop v2
Diese
unterschiedlichen
Ansätze
können
im
Zusammenhang
mit
der
Lehrerausbildung
betrachtet
werden.
These
different
approaches
are
to
be
viewed
in
relation
to
the
training
teachers
have
received.
EUbookshop v2
Diese
Ansätze
sind
marktorientiert
und
firmieren
nach
außen
als
normale
Dienstleistungs-
oder
Produktionsunternehmen.
These
approaches
are
market-oriented
and
present
themselves
as
normal
production
or
services
com
panies.
EUbookshop v2
Durch
diese
Ansätze
9
werden
die
Federeigenschaften
des
Steges
6
nicht
berührt.
The
spring
properties
of
the
web
6
are
not
affected
by
these
shoulders
9.
EuroPat v2
Andere
geeignete
Ausbildungen
für
diese
Ansätze
sind
denkbar.
Other
suitable
configurations
of
these
projections
are
conceivable.
EuroPat v2