Übersetzung für "Dienstleistung beziehen" in Englisch

Untersuchung der Verletzungen unseres Verbrauchervertrags und der anderen Rechtsbedingungen, die sich auf jegliche Dienstleistung beziehen;
Investigate violations of our Consumer Agreement or other legal terms applicable to any service;
CCAligned v1

Wenn Sie ein Produkt oder eine Dienstleistung beziehen, einen Kredit beantragen oder eine Anfrage stellen,
When you order a product or service, apply for credit or make a request;
ParaCrawl v7.1

Es sollte beachtet werden, dass bestimmte Kostenpunkte in beiden Tabellen erscheinen, aber nicht doppelt vorhanden sind, da sie sich jeweils auf die Kosten des Produkts und die Kosten der Dienstleistung beziehen.
Broker commissions should be understood as costs that are charged by investment firms for the execution of orders.
DGT v2019

Der durchschnittliche jährliche Ertrag im Zeitraum 1994-2005, in dem sich die von den norwegischen Behörden vorgelegten Daten ausschließlich auf die öffentliche Dienstleistung beziehen, lag bei 1,98 % [45].
The average annual return for the period 1994 to 2005, for which the data submitted by the Norwegian authorities relates exclusively to the public service, was 1,98 % [45].
DGT v2019

Es sollte noch klargestellt werden, daß der vergleichende Hinweis auf eine Dienstleistung und insbesondere auf eine, die von freiberuflich Tätigen erbracht wird, sich auf die Merkmale dieser Dienstleistung beziehen muß und nicht auf die geistigen Fähigkeiten des Leistungserbringers, die nicht verglichen werden können, abheben darf.
It is worth emphasizing that comparative references to a service, particularly services provided by the professions, must concern the characteristics of the service itself and not the intellectual qualities of the person providing the service; these qualities may not form the subject of such comparisons.
TildeMODEL v2018

Es ist darüber hinaus illusorisch, zu glauben, daß Massenverbrauchsgüterverträge wirklich andere im einzelnen ausgehandelte Klauseln enthalten könnten als solche, die sich auf die Produkteigenschaften (Farbe, Modell usw.), auf den Preis oder auf den Liefertermin der Ware oder der Dienstleistung beziehen, welche Klauseln insgesamt selten Fragen bezüglich ihrer möglichen Mißbräuchlichkeit aufwerfen.
Indeed it is fanciful to think that contracts of adherence could truly contain individually negotiated terms other than those relating to the characteristics of the product (colour, model, etc.), the price or the date of delivery of the good or provision of the service - all terms which rarely give rise to problems concerning their potential unfairness.
TildeMODEL v2018

Sofern gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen für zweckmäßig erachtet werden, können sich diese auf Sicherheit, Regelmäßigkeit, Kontinuität, Qualität und Preis der fraglichen Dienstleistung beziehen.
Where public service obligations are considered appropriate, these may relate to safety, regularity, continuity, quality and price of the service in question.
TildeMODEL v2018

Bei Dienstleistungen hält sich die Kommission an die üblichen Tätigkeiten des Unternehmens, die sich auf die Konstituierung der für die Erbringung der Dienstleistung erforderlichen Mittel beziehen.
With regard to services, the Commission looks at the undertaking's ordinary activities involved in establishing the resources required for providing the service.
EUbookshop v2

Videos müssen für die Anzeige relevant sein und sich direkt auf das Produkt, die Dienstleistung oder Marke beziehen.
Video must be relevant to your ad, relating to your product, service, or brand.
ParaCrawl v7.1

Wir dürfen beispielsweise in rechtlich zulässiger Weise die Löschung verweigern, wenn Ihre Personendaten für die ursprünglichen Zwecke nach wie vor benötigt werden (etwa wenn Sie von uns nach wie vor eine Dienstleistung beziehen), wenn die Verarbeitung auf einer zwingenden gesetzlichen Grundlage beruht (beispielsweise auf gesetzlichen Rechnungslegungsvorschriften), oder wenn wir ein überwiegendes eigenes Interesse haben (so etwa im Fall eines Rechtsstreits gegen die betroffene Person).
For example, we may, in a legally permissible manner, deny deletion if your personal data is still needed for the original purposes (for example, if you still receive a service from us) if the processing is based on a compelling legal basis (for example, legal accounting rules) or if we have an overriding interest (such as in the case of litigation against the data subject).
ParaCrawl v7.1

Die Wertschöpfungskette umfasst die kompletten vor- und nachgelagerten Aktivitäten einer Organisation, die sich auf den kompletten Lebenszyklus eines Produkts oder einer Dienstleistung beziehen, vom Konzept bis zum Endverbraucher.
The value chain covers the full range of an organization's upstream and downstream activities, which encompass the full life cycle of a product or service, from its conception to its end use.
ParaCrawl v7.1

Der Begriff „Website“ wird mit Hilfe eines Computers mit der Dienstleistung beziehen als, ein Mobilgerät oder eine mobile Anwendung.
The term “Website” is deemed to refer to using of the Service by means of a computer, a mobile device or a mobile application.
ParaCrawl v7.1

Eine Beschwerde sollte sich immer auf einen konkreten Sachverhalt im Zusammenhang mit einer unsererseits angebotenen Dienstleistung beziehen und kann auch von einem potentiellen Kunden eingereicht werden.
A complaint should always relate to particular circumstances in connection with one of the services we provide and can be lodged by a client or by a potential client.
CCAligned v1

Alle unsere Dienstleistung beziehen sich nicht nur auf die von uns hergestellten Maschinen und Geräte sondern auch auf Fremdfabrikate.
All of our services don't just include products that we have developed - we can also repair products from other manufacturers.
CCAligned v1

Je nach der Dienstleistung, die jemand beziehen will, genügen wenige persönliche Informationen zur korrekten Identifikation und Authentifizierung, manchmal sind aber auch zusätzliche Daten notwendig.
Depending on the service in question, users may have to fill out only a few personal details to be identified correctly and authenticated.
ParaCrawl v7.1

Online-Angebote und Apps: Wenn Sie Online-Angebote von uns nutzen, bearbeiten wir ebenfalls Personendaten (auch wenn Sie dabei keine Ware erwerben und keine Dienstleistung beziehen) zur Bereitstellung, Verbesserung und Weiterentwicklung dieser Angebote.
Online services and apps: If you use our online services, we also process personal data (even if you do not purchase any goods or services) to provide, improve and further develop these services.
ParaCrawl v7.1

Kauf von Waren und Inanspruchnahme von Leistungen: Personendaten erhalten und bearbeiten wir auch, wenn Sie Leistungen von uns in Anspruch nehmen, z.B. wenn Sie bei uns eine Ware kaufen oder eine Dienstleistung beziehen.
Purchase of goods and services: We also receive and process personal data if you make use of our services, e.g. if you purchase goods or services from us.
ParaCrawl v7.1

Unsere Dienstleistungen beziehen sich dabei vorwiegend auf folgende Aufgaben:
Our support includes the following works:
CCAligned v1

Materialgruppen- und Dienstleistungskatalog Folgende Materialien und Dienstleistungen beziehen wir regelmäßig.
We order the following materials and services on a regular basis.
ParaCrawl v7.1

Folgende Materialien und Dienstleistungen beziehen wir regelmäßig.
We order the following materials and services on a regular basis.
ParaCrawl v7.1

Bei unseren Dienstleistungen beziehen wir uns auf folgende Normen / Standards:
In our services we refer to the following standards:
CCAligned v1

Wo immer möglich werden wir Waren und Dienstleistungen auch örtlich beziehen.
We will also, where possible, source goods and services locally.
CCAligned v1

Es wird in der Erbringung der Dienstleistung beteiligt Beziehungen zwischen verschiedenen Abteilungen koordinieren.
It will coordinate relations between various departments involved in providing the service.
CCAligned v1

Portal für Personen oder Unternehmen, bei denen Sie Waren und Dienstleistungen beziehen.
Portal for persons or companies from whom you purchase goods and services.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Einwohner arbeiten, kaufen und beziehen Dienstleistungen in anderen Städten der Halbinsel Palos Verdes.
Residents work, shop, attend school, and obtain other services in the other towns on the Palos Verdes Peninsula.
Wikipedia v1.0

Es wird nur noch einen Ansprechpartner geben, bei dem man Dienstleistungen beziehen kann.
There will only be one contact partner from whom services can be obtained.
ParaCrawl v7.1

Bitte wählen Sie eine Branche, aus der Sie Produkte und Dienstleistungen beziehen möchten*
Please select an industry you want to source products and services from *
CCAligned v1

Unser durchgängiges Service Modell bietet Ihnen die Möglichkeit, in allen Ebenen Dienstleistungen zu beziehen.
Our integrated service model enables you to source services at all levels.
CCAligned v1

Alle Dienstleistungen beziehen sich ausschliesslich auf die Anwendung von ePages online Shops (www.epages.com).
All services relate to the use of ePages online shops (www.epages.com).
CCAligned v1

Wenn Sie von solchen Personen Produkte oder Dienstleistungen beziehen, geschieht dies auf Ihre eigene Gefahr.
Your obtaining of goods or services from these persons is at your own risk.
ParaCrawl v7.1

Waren und Dienstleistungen beziehen wir heute von allen Teilen der Welt – auch als Verbraucher.
Today, we source goods and services from all over the world. This expands our choice.
ParaCrawl v7.1

Dabei sollte auch berücksichtigt werden, ob eine bestimmte Ware oder Dienstleistung in deutlicher Beziehung zu einer bereits bestehenden Produktgruppe steht.
It should also take into consideration whether a given good or service has a clear relationship with existing product groups.
DGT v2019

In bezug auf Steuern - um einen Punkt anzufügen, den der Bericht nicht erwähnt - wird nicht verlangt, daß die für die ausländischen Touristen erbrachten Dienstleistungen - ich beziehe mich hier auf solche außerhalb der Union - als Ausfuhren betrachtet werden, die einen Anspruch auf Rückvergütung der Steuer begründen.
As far as fiscal matters are concerned, I would like to add something which the report does not consider.
Europarl v8