Übersetzung für "Die war" in Englisch

Die Zusammenarbeit war ganz gut, die Ergebnisse sind vor allen Dingen sinnvoll.
The cooperation was quite constructive and the results are, above all, significant.
Europarl v8

Das war die Botschaft, die ich im Januar Ljubljana und Zagreb übermittelte.
That was the message I took to both Ljubljana and Zagreb in January.
Europarl v8

Die EU-Initiative für eine koordinierte globale Reaktion auf die Finanzkrise war sehr erfolgreich.
The EU initiative to agree a coordinated global response to the financial crisis has been very successful.
Europarl v8

Die Einigung war nicht leicht, es war eine schwierige Geburt.
Reaching agreement was no easy task.
Europarl v8

In der Tat, die Mehrheit war dagegen.
Indeed, the majority was against.
Europarl v8

In diesem Jahrzehnt war die Europäische Union überwiegend mit internen institutionellen Debatten beschäftigt.
For most of this decade the European Union has been engaged in internal institutional debates.
Europarl v8

Die ganze Sache war eine Farce!
The whole thing was a travesty!
Europarl v8

Die Richtung war ja klar, es könnte auch einen Hilfsfonds geben.
The direction was, of course, clear in that there may also be an aid fund.
Europarl v8

Die Doha-Entwicklungsrunde war sicherlich als Entwicklungsrunde gedacht.
The Doha Development Round was certainly meant to be a development round.
Europarl v8

Die Strategie war schlecht, denn das Ergebnis war schlecht.
The strategy was bad, because the result is bad.
Europarl v8

Einer der fundamentalen Fehler der Reform des Jahres 2002 war die übermäßige Zentralisierung.
One of the fundamental mistakes of the 2002 reform was excessive centralisation.
Europarl v8

Die Landwirtschaft war und bleibt weltweit der größte Lieferant für Nahrungsmittel.
Agriculture has been and will remain the main source of food globally.
Europarl v8

Wo war die Union für den Mittelmeerraum bei alledem?
Where was the Mediterranean Union in all of this?
Europarl v8

Das zweite war die Reduzierung der Kosten durch die Minderung des Verwaltungsaufwands.
The second was to reduce costs by cutting red tape.
Europarl v8

Wer instabil gehandelt hat, war die Europäische Union.
The instability comes from the European Union's actions.
Europarl v8

Dies braucht Zeit und die Abyei-Frage war dabei sicherlich keine Hilfe.
This takes time and the Abyei issue certainly did not help.
Europarl v8

Seitdem war die Kommission gezwungen, in einem juristischen Vakuum zu arbeiten.
Since then the Commission has been forced to operate in a legal vacuum.
Europarl v8

Das war die größte Explosion auf der britischen Insel seit dem zweiten Weltkrieg.
This was the largest explosion of its kind on mainland Britain since the Second World War.
Europarl v8

Die Union war wegen mangelnder Eintracht in einen Zustand völliger Ohnmacht geraten.
The Union had fallen into complete impotence through lack of unity.
Europarl v8

Die Rolle Europas war ihm gar nicht bekannt.
Europe's role was hidden from them.
Europarl v8

Die Kommission war durch meine Kollegin, Frau Gradin, vertreten.
The Commission was represented by my colleague Mrs Gradin.
Europarl v8

Die Registrierung der Wähler durch die OSZE war in ganz Bosnien unglaublich fehlerhaft.
The way the OSCE registered the voters was incredibly inadequate throughout Bosnia.
Europarl v8

Für die Naiven war es vergebene Mühe.
For the naive it was a lot of work for no return.
Europarl v8

Der Hauptvorschlag der Mitteilung war die Formulierung einer Rahmenrichtlinie für Wasser.
The central proposal in the communication was the drawing-up of a framework directive on water.
Europarl v8

Die Altersbegrenzung war eine Methode, die Zahl der Bewerber zu regulieren.
The age limit has been used as one method of controlling the number of applicants.
Europarl v8

Die Verwaltung war schlecht, und das hätte zu Verlusten führen können.
There was bad administration which may have led to losses.
Europarl v8

In diesem Fall jedoch war die Kommission progressiver als das Parlament.
But in this instance the Commission has been more progressive than Parliament.
Europarl v8

Noch merkwürdiger war die Erklärung im Ausschuß, warum das nicht geschehen ist.
Even stranger was the explanation in committee as to why it did not do so.
Europarl v8

War die von der Kommission verfolgte Strategie gut?
Has the strategy of the Commission been the right one?
Europarl v8