Übersetzung für "Der gedanke allein" in Englisch

Der Gedanke allein ist unerträglich für mich.
Even the idea is unbearable to me.
OpenSubtitles v2018

Der Gedanke allein macht mich krank.
God, the thought of it makes me sick.
OpenSubtitles v2018

Der Gedanke allein war ihm zuwider.
The thought of it, it disgusted him.
OpenSubtitles v2018

Der Gedanke allein macht mir Kopfschmerzen.
I can't think about that. It hurts my brain.
OpenSubtitles v2018

Dass Janet so sterben musste, der Gedanke allein...
The thought of Janet dying like that is...
OpenSubtitles v2018

Der Gedanke allein macht mich ganz wild.
I can feel it right now just thinking about it.
OpenSubtitles v2018

Allein der Gedanke daran, allein die Idee davon macht so viel Freude.
Even the memory, even the idea of that is so joy-giving.
ParaCrawl v7.1

Der Gedanke allein genügt und ihr seid weg von der Negativität.
The thought alone is enough and you are gone from negativity.
ParaCrawl v7.1

Denn der Gedanke daran, es allein zu tun, versetzt mich in Schrecken.
Because the idea of doing it alone terrifies me.
TED2013 v1.1

Der Gedanke daran, jetzt allein zu sein, ist unerträglich, Miss Rogers.
Quite frankly, the thought of being alone just now is intolerable, miss rogers.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte Hunger, aber der Gedanke, allein zu essen, machte mir Angst.
I was hungry, but afraid of eating alone.
OpenSubtitles v2018

Der Gedanke, dass sie allein in dieser dunklen Zelle sitzt, ist kaum zu ertragen.
I�s hard to bear-- thinking of her alone in that dark cell.
OpenSubtitles v2018

Der Gedanke, dass Sie allein nach Florida reisen, brach mir fast das Herz.
The thought of you travelling to florida all alone nearly broke my heart.
OpenSubtitles v2018

Der Gedanke ganz allein zu sein erschreckte sie so sehr, dass sie aufschreckte.
The thought of being all alone frightened her enough to bolt up.
ParaCrawl v7.1

Der Gedanke allein, dass deine Eltern erfahren könnten, dass du hier zu mir kommst, macht mir Sorgen.
I become worried at a mere thought that your family might find out you come up here.
OpenSubtitles v2018

Wir kannten ihn nicht gut, aber mir widerstrebt der Gedanke, jemanden allein sterben zu lassen.
We didn't know him well, but I... never loved the idea of letting anyone die alone.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen uns bewußt sein, daß der europäische Gedanke allein nicht mehr ausreicht und für Jugendliche nicht unbedingt eine Bedeutung für die Zukunft hat.
Nowhere does nationalism strike me as so strong as in the national governments and I think the people of Europe are tired of the con tinuing stagnation at European level.
EUbookshop v2

Und du weißt nicht, ob du denjenigen damit konfrontieren solltest oder... oder vorgeben, dass du es nicht wüsstest, weil der Gedanke, allein zu sein schlimmer ist als mit jemanden zusammen zu sein, der dich getäuscht hat.
And you don't know whether to confront them about it or... or pretend you don't know, because the idea of being alone is worse than being with someone who's deceived you.
OpenSubtitles v2018

Aber was ich nicht tolerieren werde, was mir den Schlaf rauben wird, und ich liebe meinen Schlaf, ist der Gedanke an einen allein operierenden Agenten in meinem Büro.
But what I won't stand for, what I will lose sleep over, and I love my sleep, is the idea of an irresponsible rogue agent working in my office.
OpenSubtitles v2018

Allein der Gedanke, daß ich allein zurückgelassen würde und daß ich mich um meine jüngeren Geschwister kümmern müßte, machte mir das Herz sehr schwer.
Only the thought that I would be left alone, and I will have to look after my youngers made my heart very sad.
ParaCrawl v7.1

Es ist gerade leider niemand bei mir zu Hause und ich will Ihnen nicht zur Last fallen. Aber nach dem, was passiert ist, macht mir schon der Gedanke daran, allein im Haus zu sein, Angst.
Sorry, it's just that there's nobody home at my house right now, and I really don't want to be a burden, but after tonight, the thought of being alone in the house is just
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe, dass die Dinge politisch weit davon entfernt sind, perfekt zu laufen. Es ist klar, dass das Referendum nur die fundamentalen Problemen des Vereinigten Königreichs und des dortigen politischen Systems betont – aber woher kommt unter diesen Umständen der Gedanke, dass wir allein besser dran sind als mit anderen?
I understand that essentially things are far away from being perfect, it is clear that the referendum has just come to highlight a whole series of fundamental problems of the United Kingdom and its political system, but under these circumstances, how did the idea evolve that we were better than the others?
ParaCrawl v7.1

Mit allem Lobgesang für Jesus Christus und Seine Mutter, die als verborgene Kraft aktiv war, müssen wir heute diesen großartigen Geist in uns erwecken. Dieser ist in Wirklichkeit Aumkara. Allein der Gedanke daran, allein die Idee davon macht so viel Freude.
So with all praises to Christ and to His Mother who worked in a very potential manner, we have to today within ourselves awaken that great Spirit, which is actually the Aumkara. Even the memory, even the idea of that is so joy-giving.
ParaCrawl v7.1

Der Gedanke, dass er alleine bleibt, ist schrecklich.
I hate to think of him all alone.
OpenSubtitles v2018

Du bist Mein Gedanke, der alleine Liebe sein kann.
You are My thought which can only be love.
ParaCrawl v7.1

An diesem Abend gefiel mir plötzlich der Gedanke, nicht ganz alleine hier zu sein.
Suddenly I liked the idea of no longer being alone here.
OpenSubtitles v2018

Der Gedanke, sie alleine auf der Welt zu lassen, macht mich fertig.
The thought of my little girl in the world without me can crush me like an egg.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur... der Gedanke, dass ich alleine schlafen muss... Davon krieg ich Angstzustände.
It's the thought of having to sleep on my own up there in my waste ground that worries me.
OpenSubtitles v2018

Der Gedanke, alleine durch Indien zu reisen, kann anfangs sehr beängstigend sein.
The thought of travelling India alone can seem scary at first.
ParaCrawl v7.1

Weil der Gedanke ganz alleine hier herunten zu sein, ist einfach zu viel damit wir es ertragen.
Because the thought of our being all alone down here is just too much for us to bear.
OpenSubtitles v2018