Übersetzung für "Der dritte teil" in Englisch
Der
dritte
Teil
des
Verfassungsvertrages
wiederholt
weitgehend
Verträge,
die
bereits
ratifiziert
sind.
The
third
part
of
the
Constitutional
Treaty
largely
repeats
treaties
that
have
already
been
ratified.
Europarl v8
Der
dritte
Teil
meiner
Frage
ist
weitreichender.
The
third
part
of
my
question
is
slightly
broader.
Europarl v8
Der
dritte
Teil
des
vorliegenden
Verfassungsentwurfs
sollte
ganz
gestrichen
werden.
The
third
part
of
the
present
draft
Constitution
would
have
to
be
deleted
in
its
entirety.
Europarl v8
Der
dritte
Teil
unseres
Handels
ist,
dass
diese
Punkte
überwacht
werden
müssen.
The
third
part
of
our
deal
is
that
these
issues
need
to
be
monitored.
Europarl v8
Für
meine
Fraktion
bleibt
der
dritte
Teil
am
umstrittensten.
For
my
Group,
the
third
part
remains
the
most
controversial.
Europarl v8
Der
dritte
Teil
setzt
sich
mit
dem
künftigen
Krisen-
und
Risikomanagement
auseinander.
The
third
part
deals
with
future
crisis
and
risk
management.
Europarl v8
Es
ist
der
dritte
Teil
der
Serie.
It's
the
third
in
the
series.
TED2020 v1
Unter
dem
Titel
'
wurde
2010
der
dritte
Teil
produziert.
A
third
movie,
'
was
released
in
2010.
Wikipedia v1.0
Der
dritte
Teil
besteht
aus
den
mündlichen
Prüfungen.
The
student
is
examined
by
the
examiner
and
an
assessor.
Wikipedia v1.0
Die
Inszenierung
ist
der
dritte
Teil
der
„Santa
Clause“-Weihnachtsfilmtrilogie
der
Disney-Studios.
It
is
the
third
and
final
installment
in
"The
Santa
Clause
trilogy"
following
"The
Santa
Clause"
and
"The
Santa
Clause
2:
The
Mrs.
Wikipedia v1.0
Es
ist
der
dritte
Teil
der
"Thunder
Force"-Reihe.
It
is
the
third
chapter
in
the
Thunder
Force
series.
Wikipedia v1.0
Der
dritte
Teil
des
Dokuments
enthält
die
"Leitlinien
für
die
Zukunft".
The
third
chapter
of
the
communication
looks
at
the
way
ahead.
TildeMODEL v2018
Der
dritte
Teil
des
Förderprogramms
könnte
von
den
betroffenen
Mitgliedstaaten
aufgebracht
werden.
The
third
part
in
the
support
programme
could
come
from
the
Member
States
concerned.
TildeMODEL v2018
Der
dritte
Teil
enthält
den
Finanzbogen
und
die
Folgeabschätzungen
für
Wettbewerb
und
Beschäftigung.
The
third
section
comprises
the
Financial
and
the
Competitiveness
and
Employment
Statements.
TildeMODEL v2018
Der
dritte
Teil
enthält
die
Übergangs-
und
Schlussbestimmungen.
Part
Three
contains
the
transitional
and
final
provisions.
TildeMODEL v2018
Der
dritte
Teil
gibt
Aufschluss
über
die
in
der
Praxis
erzielten
Fortschritte.
The
third
part
examines
actual
progress
made
on
the
ground.
TildeMODEL v2018
Der
dritte
Teil
umfasst
die
Ergebnisse
der
ökonomischen
Analyse
des
Kommissionsentwurfs.
The
third
part
summarises
the
findings
of
an
economic
analysis
of
the
Commission
proposal.
TildeMODEL v2018
Der
dritte
Teil
des
Tests
ist
mit
„kultureller
Inhalt“
überschrieben.
The
third
part
of
the
test
is
entitled
‘cultural
content’.
DGT v2019
Der
dritte
Teil
des
Meeres
ward
Blut.
The
seas
all
blood;
OpenSubtitles v2018
Der
dritte
Teil
des
Films
spielt
im
Armenviertel
von
Piräus
.
The
third
part
of
the
film
takes
place
in
the
poor
area
of
Piraeus
.
ECB v1
Der
dritte
Teil
des
Wasserkraftwerks
besteht
aus
den
2
x
150
MW-Pumpturbinen.
The
third
portion
of
the
dam's
power
station
is
2
x
150
MW
pump-generators.
Wikipedia v1.0
Was
ist
der
dritte
Teil
des
Plans?
So
what's
the
third
part
of
your
plan?
OpenSubtitles v2018
Der
Dritte
Teil
widmet
sich
der
Ausbildung
von
Frauen.
The
third
volume
is
devoted
to
the
education
of
women.
Wikipedia v1.0
Der
dritte
Teil
enthält
das
„Spiel
der
Irrtümer".
The
third
part
is
a
'spot
the
mistake'
game.
EUbookshop v2
Folglich
sind
der
zweite
und
der
dritte
Teil
des
vorliegenden
Rechtsmittelgrundes
begründet.
It
follows
that
the
second
and
third
parts
of
this
plea
are
well
founded.
EUbookshop v2
Daher
ist
der
dritte
Teil
des
vorliegenden
Klagegrundes
zurückzuweisen.
It
therefore
follows
that
the
third
part
of
this
plea
is
ineffective.
EUbookshop v2
Der
dritte
Teil
ist
dem
Problem
der
Zugangsverbesserung
gewidmet.
Informal
approaches
have
been
made
by
several
countries
(Norway,
Finland,
Portugal,
Spain
-
Catalonia)
to
0ECD
and
to
the
Commission
to
have
the
handbook
translated
and
published
in
their
languages
at
their
countries'
cost.
EUbookshop v2