Übersetzung für "Den organisierten" in Englisch

Die Agentur kann ihrerseits enge Verbindungen mit den wesentlichen organisierten Handelsplätzen aufbauen.
The Agency may for its part establish strong links with major organised market places.
DGT v2019

Diese Art Veranstaltung entspreche nicht hundertprozentig den Anforderungen der organisierten Zivilgesellschaft.
This approach did not fully meet the requirements of organised civil society.
TildeMODEL v2018

Aber irgendwie hängt das mit den organisierten Autodiebstählen zusammen.
It's somehow connected with the organized car theft.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen an kollektiven, von den zwischengeschalteten Orga­nisatio­nen organisierten Vorhaben teilnehmen.
SMEs have to take part in group projects arranged by intermediary organisations.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus sollten die Behörden den organisierten zivilen Dialog verstärkt fördern.
Further, the authorities should step up their efforts to increase their support for organised civil dialogue.
TildeMODEL v2018

Sie müssen an kollektiven, von den zwischengeschalteten Orga­nisationen organisierten Vorhaben teilnehmen.
SMEs have to take part in group projects arranged by intermediary organisations.
TildeMODEL v2018

Den echten Streich organisierten die Cheerleader.
The real senior prank was organized by the cheerleaders.
OpenSubtitles v2018

Die Städte sind überfüllt mit Fremden und den Auswirkungen einer organisierten Diktatur.
Cities are overrun with foreign nationals and the causalities of corporate dictatorship.
OpenSubtitles v2018

Anläßlich der von den Anlaufstellen organisierten einzelstaatlichen Veranstaltungen wurden Sicherheits- und Gesundheitsschutz-Experten,
Separate events took place in all Member States during the following weeks and a concluding event was scheduled for early December in Brussels. At the national events, organised by
EUbookshop v2

Sie und Luke organisierten den Abend also?
So you and Luke organized the whole event?
OpenSubtitles v2018

Auch sind die für den organisierten Kindes handel Verantwortlichen zu verurteilen.
And there should also be punishment for those responsible for the organized trade in children.
EUbookshop v2

Dies ist meiner Ansicht nach ein Beweis für den Einfluß der organisierten Kriminalität.
This confirms, in my view, that organized crime is involved.
EUbookshop v2

Dasselbe gilt für die von den Erzeugern organisierten internationalen Austausche.
It took the same approachtowards international information exchanges set up by the manufacturers themselves.
EUbookshop v2

Sie werden von den gewerkschaftlich organisierten Arbeitnehmern am Arbeitsort normalerweise per Handzeichen gewählt.
They are generally elected in the workplace by a show of hands by union members.
EUbookshop v2

Gegenstand der gemäß den nationalen Prak­tiken organisierten Konsultation ist der länderspezifische soziale Aspekt.
If between two periods of renewal of the Forum a country comes to he integrated into the European Union or the
EUbookshop v2

Wir müssen uns gegen den international organisierten Terrorismus wehren.
I do not need to repeat the important economic arguments set out by Mr Deprez.
EUbookshop v2

Später unterstützte sie den oft schlecht organisierten Rückzug der Griechischen Armee.
He subsequently repeatedly rejected the military leadership of the Greek army.
WikiMatrix v1

Das ist es, warum ich den organisierten Religionscode knackte.
That's, why, crack the organized religion code.
OpenSubtitles v2018

Sie stellen den am komplexesten organisierten Typ des Ganzen dar.
They represent the most complexly organized type of the whole observed.
ParaCrawl v7.1

Während den Wintermonaten organisierten wir normalerweise einen Jagdausflug.
During the winter months we usually managed a hunting trip.
ParaCrawl v7.1

Sport: Nehmen Sie an den zahlreichen organisierten Turnieren teil!
Sports: take part in the many tournaments we organise.
ParaCrawl v7.1

Darüber gibt es jetzt unter den organisierten Muslimen eine große Diskussion.
There is a broad discussion now about these questions among the organized Muslims.
ParaCrawl v7.1

Zudem können Sie Tickets für alle von den #CACTLanzarote organisierten Veranstaltungen erwerben.
You may also purchase tickets for all events organised by #CACTLanzarote.
ParaCrawl v7.1

Das legt den Beginn des organisierten Verlagwesens in Bulgarien.
That marks the beginning of the organized book publishing in Bulgaria.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeiterklasse kann nur durch den organisierten Klassenkampf zu ihrem Recht kommen.
The rights of the working class will be won only through organized class struggle.
ParaCrawl v7.1

Das DevMeetings hat das Recht, den organisierten Event abzusagen.
DevMeetings has the right to cancel the event organized by them.
CCAligned v1

Wecken Sie Ihren Abenteurer bei den von uns organisierten Schneemobil-Expeditionen.
Wake up the adventurer from you in the snowmobile turistic routes organized by us.
CCAligned v1

Während der Sommersaison sind mehrmals am Tag Transporte zu den Inseln organisierten.
During the tourist season an organized transportation to the island is offered a few times a day.
ParaCrawl v7.1