Übersetzung für "Den kurs bestimmen" in Englisch
Das
Navigationssystem
muss
den
Kurs
des
Schiffes
bestimmen
und
darstellen.
The
navigation
system
shall
estimate
and
display
the
heading
of
the
vessel.
DGT v2019
Lassen
Sie
nicht
Michael
Corrigan
den
Kurs
unserer
Nationen
bestimmen.
Let's
not
let
Michael
Corrigan
dictate
the
course
of
nations.
OpenSubtitles v2018
Sich
frei
fühlen,
den
eigenen
Kurs
bestimmen.
Feel
free,
follow
your
course.
CCAligned v1
Lass
die
Zeit
nicht
den
Kurs
deines
Lebens
bestimmen.
Do
not
let
time
set
the
course
of
your
life.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
eine
vereinsunabhängige
Interessengemeinschaft
und
haben
dadurch
die
Möglichkeit
den
Kurs
selbst
zu
bestimmen.
We
are
an
independent
club
community
of
interest
and
thereby
have
the
ability
to
determine
the
course
itself.
CCAligned v1
Das
Steuerrad
des
Lebens
muss
ihm
übergeben
werden,
damit
er
den
Kurs
bestimmen
kann.
The
rudder
of
life
must
be
surrendered
to
him,
so
that
he
can
steer
the
route.
ParaCrawl v7.1
Stabiles,
nachhaltiges
Wachstum
wird
deshalb
auch
im
laufenden
Jahr
den
Kurs
des
Konzerns
bestimmen.
Stable,
sustainable
growth
will
therefore
determine
the
Group's
course
over
the
current
year
too.
ParaCrawl v7.1
Eine
diplomatische
Megastruktur,
der
sich
die
Vertreter
und
Interessen
der
Mitgliedstaaten
zwangsläufig
unterordnen
müssen,
da
sie
auch
hier
die
Interessen
der
Kräfte,
welche
den
Kurs
der
EU
bestimmen,
auferlegt
bekommen
werden.
A
diplomatic
mega-structure
that
will
inevitably
subordinate
the
representatives
and
interests
of
the
Member
States,
imposing
on
them,
and
here
too,
the
interests
of
the
powers
that
have
been
determining
the
course
of
the
EU.
Europarl v8
Die
Neugestaltung
der
Verfassung
muss
ein
konsensorientierter
Prozess
sein,
bei
dem
die
führenden
Akteure
in
Bosnien
und
Herzegowina
den
Kurs
bestimmen.
Constitutional
evolution
has
to
be
a
consensus-driven
process
with
the
leaders
of
Bosnia
and
Herzegovina
clearly
in
the
driver’s
seat.
Europarl v8
Noch
mehr
wird
sich
verändert
haben,
wenn
die
Führer
der
Welt
erneut
zusammentreffen,
um
die
Fortschritte
zu
überprüfen
und
den
künftigen
Kurs
zu
bestimmen.
More
will
have
already
changed
by
the
time
the
world's
leaders
meet
again
to
review
progress
and
shape
the
road
ahead.
MultiUN v1
Aber
auch
wenn
wir
den
Kurs
erst
noch
bestimmen
müssen,
so
haben
wir
doch
einen
Kompass.
But
in
fact,
though
the
route
ahead
is
yet
to
be
traced,
we
do
have
a
compass.
TildeMODEL v2018
Sie
halten
es
für
vernünftig,
den
Kurs
zu
bestimmen,
indem
Sie
die
Zahlen
nach
Farben
sortieren?
You
think
it's
reasonable
to
set
a
course
based
on
the
colors
of
the
numbers?
OpenSubtitles v2018
Sechs
Punkte,
um
den
Standort
festzulegen,
aber
um
den
Kurs
zu
bestimmen,
braucht
man
einen
Ausgangspunkt.
Well
no,
six
for
the
destination.
but
to
chart
a
course
you
need
a
point
of
origin.
OpenSubtitles v2018
Das
bedeutet,
dass
die
Zentralbanken
heute
den
geldpolitischen
Kurs
bestimmen
müssen,
der
Preisstabilität
in
der
Zukunft
gewährleistet,
wenn
der
Transmissionsprozess
durchlaufen
ist.
This
monetary
policy
strategy
embodies
the
above-mentioned
general
principles
in
order
to
meet
the
challenges
facing
the
central
bank.
EUbookshop v2
Die
vorausschauende
Planung
soll
dabei
helfen,
den
Kurs
zu
bestimmen,
aber
un
vorhergesehene
Winde
und
Wetter
bedingungen
machen
es
erforderlich
zu
lavieren,
d.h.
zeitliche
Richtungsän
derungen
vorzunehmen.
The
simple
necessity
of
carrying
out
training
without
shutting
down
plant
often
makes
it
necessary
to
schedule
training
at
times
which
are
too
early
or
too
late.
EUbookshop v2
Es
ist
zwar
hauptsächlich
Aufgabe
der
Industrie,
Bedrohungen
und
Chancen
zu
erkennen
und
den
zukünftigen
Kurs
zu
bestimmen.
Europe
a
significant
content
industry
for
televi
competitive
global
mass
markets,
whilst
providing
sion
has
developed,
and
the
possibility
for
sufficient
returns
to
satisfy
shareholders.
These
EUbookshop v2
Die
Europäische
Union
muß
also
auch
in
diesem
Bereich
eine
Vorreiterrolle
spielen
und
den
Kurs
der
Informationsgesellschaft
bestimmen.
We
have
taken
note
of'
Mr
Juppe's
proposal
to
convene
what
is
called
a
Balkan
conference
with
the
participation
of
Mr
Milosevic.
EUbookshop v2
Für
die
im
Boot
Sitzenden
ist
dieses
Hin
und
Her
gewiß
beunruhigend,
aber
es
ist
unerläßlich,
um
den
Kurs
zu
bestimmen,
den
man
steuern
will.
Six
studies
of
concrete
cases
will
be
carried
out.
EUbookshop v2
Vor
diesem
Hintergrund
muß
das
Erbe
von
Pierre
de
Coubertin,
das
auf
der
Idee
beruht,
auf
faire
Weise
über
sich
selbst
hinauszuwachsen,
weiterhin
den
Kurs
bestimmen,
den
der
Sport
um
jeden
Preis
beibehalten
muß.
In
this
context,
the
heritage
of
Pierre
de
Coubertin,
based
on
honest
selfimprovement,
should
remain
the
goal
of
all
sportsmen.
EUbookshop v2
Dieser
Druck
auf
China
steht
jedoch
im
Einklang
mit
der
übergeordneten
Strategie
der
USA,
Länder
zu
ermutigen,
den
Finanzmarkt
den
Kurs
ihrer
Währungen
bestimmen
zu
lassen.
The
pressure
on
China
is,
however,
entirely
consistent
with
the
broader
US
policy
of
encouraging
countries
to
allow
the
financial
market
to
determine
their
currencies’
exchange
rate.
News-Commentary v14
In
Anbetracht
der
Schäden,
die
bereits
an
der
Umwelt
verursacht
wurden,
nähern
wir
uns
rasch
einem
Punkt
ohne
Wiederkehr
ab
dem
die
Natur
den
Kurs
bestimmen
wird.
Considering
the
damage
already
done
to
the
environment
we
are
rapidly
approaching
a
point
of
no
return
where
nature
will
dictate
the
course.
QED v2.0a
Wer
den
zukünftigen
Kurs
bestimmen
möchte,
der
sollte
wissen,
woher
er
kommt
und
wo
er
steht:
wie
sein
Geschäft
strukturiert
ist,
auf
welchen
Stärken
es
aufbaut
und
welche
Schwächen
behoben
werden
müssen.
Those
who
want
to
determine
the
future
course
should
know
where
they
come
from
and
where
they
currently
stand:
how
their
business
is
structured,
on
which
strengths
they
can
rely
and
which
weaknesses
need
to
be
removed.
ParaCrawl v7.1