Übersetzung für "Den kurs bestimmen" in Englisch

Das Navigationssystem muss den Kurs des Schiffes bestimmen und darstellen.
The navigation system shall estimate and display the heading of the vessel.
DGT v2019

Lassen Sie nicht Michael Corrigan den Kurs unserer Nationen bestimmen.
Let's not let Michael Corrigan dictate the course of nations.
OpenSubtitles v2018

Sich frei fühlen, den eigenen Kurs bestimmen.
Feel free, follow your course.
CCAligned v1

Lass die Zeit nicht den Kurs deines Lebens bestimmen.
Do not let time set the course of your life.
ParaCrawl v7.1

Wir sind eine vereinsunabhängige Interessengemeinschaft und haben dadurch die Möglichkeit den Kurs selbst zu bestimmen.
We are an independent club community of interest and thereby have the ability to determine the course itself.
CCAligned v1

Das Steuerrad des Lebens muss ihm übergeben werden, damit er den Kurs bestimmen kann.
The rudder of life must be surrendered to him, so that he can steer the route.
ParaCrawl v7.1

Stabiles, nachhaltiges Wachstum wird deshalb auch im laufenden Jahr den Kurs des Konzerns bestimmen.
Stable, sustainable growth will therefore determine the Group's course over the current year too.
ParaCrawl v7.1

Eine diplomatische Megastruktur, der sich die Vertreter und Interessen der Mitgliedstaaten zwangsläufig unterordnen müssen, da sie auch hier die Interessen der Kräfte, welche den Kurs der EU bestimmen, auferlegt bekommen werden.
A diplomatic mega-structure that will inevitably subordinate the representatives and interests of the Member States, imposing on them, and here too, the interests of the powers that have been determining the course of the EU.
Europarl v8

Die Neugestaltung der Verfassung muss ein konsensorientierter Prozess sein, bei dem die führenden Akteure in Bosnien und Herzegowina den Kurs bestimmen.
Constitutional evolution has to be a consensus-driven process with the leaders of Bosnia and Herzegovina clearly in the driver’s seat.
Europarl v8

Noch mehr wird sich verändert haben, wenn die Führer der Welt erneut zusammentreffen, um die Fortschritte zu überprüfen und den künftigen Kurs zu bestimmen.
More will have already changed by the time the world's leaders meet again to review progress and shape the road ahead.
MultiUN v1

Aber auch wenn wir den Kurs erst noch bestimmen müssen, so haben wir doch einen Kom­pass.
But in fact, though the route ahead is yet to be traced, we do have a compass.
TildeMODEL v2018

Sie halten es für vernünftig, den Kurs zu bestimmen, indem Sie die Zahlen nach Farben sortieren?
You think it's reasonable to set a course based on the colors of the numbers?
OpenSubtitles v2018

Sechs Punkte, um den Standort festzulegen, aber um den Kurs zu bestimmen, braucht man einen Ausgangspunkt.
Well no, six for the destination. but to chart a course you need a point of origin.
OpenSubtitles v2018

Das bedeutet, dass die Zentralbanken heute den geldpolitischen Kurs bestimmen müssen, der Preisstabilität in der Zukunft gewährleistet, wenn der Transmissionsprozess durchlaufen ist.
This monetary policy strategy embodies the above-mentioned general principles in order to meet the challenges facing the central bank.
EUbookshop v2

Die vorausschauende Planung soll dabei helfen, den Kurs zu bestimmen, aber un vorhergesehene Winde und Wetter bedingungen machen es erforderlich zu lavieren, d.h. zeitliche Richtungsän derungen vorzunehmen.
The simple necessity of carrying out training without shutting down plant often makes it necessary to schedule training at times which are too early or too late.
EUbookshop v2

Es ist zwar hauptsächlich Aufgabe der Industrie, Bedrohungen und Chancen zu erkennen und den zukünftigen Kurs zu bestimmen.
Europe a significant content industry for televi­ competitive global mass markets, whilst providing sion has developed, and the possibility for sufficient returns to satisfy shareholders. These
EUbookshop v2

Die Europäische Union muß also auch in diesem Bereich eine Vorreiterrolle spielen und den Kurs der Informationsgesellschaft bestimmen.
We have taken note of' Mr Juppe's proposal to convene what is called a Balkan conference with the participation of Mr Milosevic.
EUbookshop v2

Für die im Boot Sitzenden ist dieses Hin und Her gewiß beunruhigend, aber es ist unerläßlich, um den Kurs zu bestimmen, den man steuern will.
Six studies of concrete cases will be carried out.
EUbookshop v2

Vor diesem Hintergrund muß das Erbe von Pierre de Coubertin, das auf der Idee beruht, auf faire Weise über sich selbst hinauszuwachsen, weiterhin den Kurs bestimmen, den der Sport um jeden Preis beibehalten muß.
In this context, the heritage of Pierre de Coubertin, based on honest self­improvement, should remain the goal of all sportsmen.
EUbookshop v2

Dieser Druck auf China steht jedoch im Einklang mit der übergeordneten Strategie der USA, Länder zu ermutigen, den Finanzmarkt den Kurs ihrer Währungen bestimmen zu lassen.
The pressure on China is, however, entirely consistent with the broader US policy of encouraging countries to allow the financial market to determine their currencies’ exchange rate.
News-Commentary v14

In Anbetracht der Schäden, die bereits an der Umwelt verursacht wurden, nähern wir uns rasch einem Punkt ohne Wiederkehr ab dem die Natur den Kurs bestimmen wird.
Considering the damage already done to the environment we are rapidly approaching a point of no return where nature will dictate the course.
QED v2.0a

Wer den zukünftigen Kurs bestimmen möchte, der sollte wissen, woher er kommt und wo er steht: wie sein Geschäft strukturiert ist, auf welchen Stärken es aufbaut und welche Schwächen behoben werden müssen.
Those who want to determine the future course should know where they come from and where they currently stand: how their business is structured, on which strengths they can rely and which weaknesses need to be removed.
ParaCrawl v7.1