Übersetzung für "Den kurs" in Englisch

Ändern Sie die Abläufe, ändern Sie den Kurs.
Change the procedures, change the course.
Europarl v8

Das zwingt chinesische Hersteller dazu, den Kurs ebenfalls zu ändern.
This obliges Chinese manufacturers, too, to change course.
Europarl v8

Es ist an der Zeit, den Kurs zu ändern.
It is time to change course.
Europarl v8

Wir freuen uns daher über den eindeutig proeuropäischen Kurs der gegenwärtigen Regierung.
We are, therefore, pleased with the current government's unequivocally pro-European course.
Europarl v8

Es geht nicht darum, ob der Kunde den besten Kurs bekommt.
It is not a question of knowing whether the client has the best price.
Europarl v8

Aber das ist nicht ausreichend, wir müssen den Kurs fortsetzen.
Yet we cannot stop there; we owe it to our fellow citizens to stay the course.
Europarl v8

Bestimmen Sie den Kurs, oder die Mitgliedstaaten werden das für Sie tun.
Set the agenda or the Member States will set it for you.
Europarl v8

Deshalb unterstütze ich nachdrücklich den eingeschlagenen Kurs.
I therefore earnestly support the approach that has been chosen.
Europarl v8

Dies ist der Kurs, den der europäische Einheitsprozess tatsächlich nehmen kann.
This can indeed be the course of European unification.
Europarl v8

Sodann ist es zweifelhaft, ob die EU-Mitgliedstaaten stets den richtigen Kurs steuern.
Additionally, it is questionable whether the European Member States always sail the right course.
Europarl v8

Natürlich muss er den besten Kurs bekommen!
Of course he should have the best price!
Europarl v8

Drei Monate sind inzwischen vergangen und der portugiesische Vorsitz konnte den Kurs beibehalten.
Three months have gone by and the Portuguese Presidency has kept us on course.
Europarl v8

Wie er sagte, hätten die Wähler den Schüssel-Molterer-Kurs abgewählt.
As he said, the Schüssel-Molterer course has been rejected.
WMT-News v2019

Ich verstehe den Kurs so, dass er ziemlich viel abdeckt.
My understanding of the course is that it covers quite a lot.
TED2013 v1.1

Im Sommer 1621 beendete er den dreijährigen Kurs der Philosophie.
He entered his third year class in philosophy in the year 1621.
Wikipedia v1.0

Wenn du durch diese Prüfung fällst, musst du den Kurs wiederholen.
If you flunk this exam, you'll have to repeat the course.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn du diese Prüfung vergeigst, musst du den Kurs wiederholen.
If you flunk this exam, you'll have to repeat the course.
Tatoeba v2021-03-10

Der Kapitän des Schiffes entschied sich den Kurs zu ändern.
The captain of the ship decided to change course.
Tatoeba v2021-03-10

Es bleibt zu hoffen, dass die Regierung Obama den entgegengesetzten Kurs einschlägt.
It is to be hoped that the Obama administration will adopt the opposite course.
News-Commentary v14

Dieses Kunststück würde den Kurs insgesamt um 100 Dollar reicher machen.
This feat of social engineering would leave the class as a whole better off by $100.
News-Commentary v14