Übersetzung für "Kurs bestimmen" in Englisch

Lassen Sie nicht Michael Corrigan den Kurs unserer Nationen bestimmen.
Let's not let Michael Corrigan dictate the course of nations.
OpenSubtitles v2018

Sich frei fühlen, den eigenen Kurs bestimmen.
Feel free, follow your course.
CCAligned v1

In diesem Kurs bestimmen Sie selber, wann und wo Sie Englisch lernen.
You set the pace, you decide on the place.
ParaCrawl v7.1

In diesem Kurs bestimmen Sie selber, wann und wo Sie Deutsch lernen.
You set the pace, you decide on the place.
ParaCrawl v7.1

Lass die Zeit nicht den Kurs deines Lebens bestimmen.
Do not let time set the course of your life.
ParaCrawl v7.1

Colonel Hogan hat die Rakete über Stalag 13 fliegen sehen und konnte ihren Kurs bestimmen.
Colonel Hogan heard the rocket pass over Stalag 13 and made a visual sighting of its course.
OpenSubtitles v2018

Wir sind eine vereinsunabhängige Interessengemeinschaft und haben dadurch die Möglichkeit den Kurs selbst zu bestimmen.
We are an independent club community of interest and thereby have the ability to determine the course itself.
CCAligned v1

Das Steuerrad des Lebens muss ihm übergeben werden, damit er den Kurs bestimmen kann.
The rudder of life must be surrendered to him, so that he can steer the route.
ParaCrawl v7.1

Stabiles, nachhaltiges Wachstum wird deshalb auch im laufenden Jahr den Kurs des Konzerns bestimmen.
Stable, sustainable growth will therefore determine the Group's course over the current year too.
ParaCrawl v7.1

Eine diplomatische Megastruktur, der sich die Vertreter und Interessen der Mitgliedstaaten zwangsläufig unterordnen müssen, da sie auch hier die Interessen der Kräfte, welche den Kurs der EU bestimmen, auferlegt bekommen werden.
A diplomatic mega-structure that will inevitably subordinate the representatives and interests of the Member States, imposing on them, and here too, the interests of the powers that have been determining the course of the EU.
Europarl v8

Aber auch wenn wir den Kurs erst noch bestimmen müssen, so haben wir doch einen Kom­pass.
But in fact, though the route ahead is yet to be traced, we do have a compass.
TildeMODEL v2018

Sie halten es für vernünftig, den Kurs zu bestimmen, indem Sie die Zahlen nach Farben sortieren?
You think it's reasonable to set a course based on the colors of the numbers?
OpenSubtitles v2018

Sechs Punkte, um den Standort festzulegen, aber um den Kurs zu bestimmen, braucht man einen Ausgangspunkt.
Well no, six for the destination. but to chart a course you need a point of origin.
OpenSubtitles v2018

Dann lernte ich aber diesen alten Cyborg kennen, der mir sagte, dass ich meinen Kurs selber bestimmen muss.
I would've taken you up on that offer in a second... but, I met this old cyborg... and he taught me that I could chart my own course.
OpenSubtitles v2018

Das Wahlergebnis wird nicht nur über den nächsten Präsidenten des Landes entscheiden, sondern könnte auch die Zukunft der brasilianischen Zentralbank (BCB) und damit den makroökonomischen Kurs des Landes bestimmen.
Their vote will not only decide who will be the country’s next president; it may also determine the future of the Central Bank of Brazil (BCB), and therefore the country’s macroeconomic trajectory.
News-Commentary v14