Übersetzung für "Den preis bestimmen" in Englisch

So kannst du jetzt den Preis bestimmen.
Now you can make the price.
OpenSubtitles v2018

Sie sollen den Preis bestimmen und danach vereinbaren wir uns.
Just settle the price.
OpenSubtitles v2018

Um den Preis zu bestimmen benötigen wir von Ihnen die Angabe der Personenanzahl.
For the calculation of the price, we have to know the number of people.
CCAligned v1

Den Preis einer Währung bestimmen Angebot und Nachfrage.
The price of a currency is determined by supply and demand.
ParaCrawl v7.1

Dieses Element wird den Preis bestimmen, müssen Sie bezahlen.
This variable will determine the rate you should pay.
ParaCrawl v7.1

Dieser Faktor wird den Preis bestimmen, müssen Sie bezahlen.
This factor will determine the price you must pay.
ParaCrawl v7.1

Wirtschaftler sagen auch, dass Angebot und Nachfrage den Preis bestimmen.
Economists say that supply and demand affect the price.
ParaCrawl v7.1

Da Du das manuelle Bieten aktiviert hast, kannst Du den Preis selbst bestimmen.
Because you have manual bidding enabled, it is up to you to decide the price here.
ParaCrawl v7.1

Sie erscheinen ihm also als die Elemente, die den Preis der Waaren bestimmen.
Consequently they appear to him as elements determining the price of commodities.
ParaCrawl v7.1

Dann, wir gehen durch den Preis und bestimmen, ob es sich lohnt zu bezahlen.
Then, we go through the price and determine if it’s worth paying it.
ParaCrawl v7.1

Käufer konnten den Preis bestimmen,
Buyers could determine the price,
ParaCrawl v7.1

Andere Experten wiederum meinen, dass das freie Spiel der Kräfte den Preis bestimmen.
Other experts think the free play of market forces decides the price.
ParaCrawl v7.1

Daher ist es auch nicht möglich, den Preis zu bestimmen, den die privaten Rundfunkanbieter ohne die Beihilfe zu zahlen bereit gewesen wären, und somit zu bestimmen, ob es eine Übertragung staatlicher Mittel gegeben hat.
It is therefore not possible either to quantify the price which the CSBs would have been prepared to pay in the absence of the aid and hence to establish whether there has been a transfer of state resources.
DGT v2019

Ein solcher Geschäftsplan würde auch den Preis bestimmen, zu dem ein Darlehensgeber bereit wäre, das Stadion zu kaufen.
Different from land or other commodities, a football stadium is a productive asset, which can be used to generate revenue, but which also entails maintenance cost.
DGT v2019

Dies liegt an der Art der Schiffbauverträge, die als einmalige technische Großprojekte betrachtet werden müssen, bei denen zahlreiche Parameter die Kosten und den Preis bestimmen.
This is due to the nature of shipbuilding contracts which have to be seen as large one-off engineering projects where many parameters determine the costs and the price.
TildeMODEL v2018

Folglich sollte es öffentlichen Auftraggebern gestattet sein, als Zuschlagskriterium entweder das „wirtschaftlich günstigste Angebot“ oder den „niedrigsten Preis“ zu bestimmen, wobei es ihnen in letzterem Fall freistehen sollte, angemessene Qualitätsstandards in Form von technischen Spezifikationen oder von Bedingungen für die Auftragsausführung festzulegen.
As a result, contracting authorities should be allowed to adopt as award criteria either ‘the most economically advantageous tender’ or ‘the lowest cost’, taking into account that in the latter case they are free to set adequate quality standards by using technical specifications or contract performance conditions.
TildeMODEL v2018

Benchmarks sind für die Verbraucher wichtig, da sie Einfluss auf die Hypothekenzahlungen von Millionen von Haushalten haben, während sie in der Finanzbranche beispielsweise den Preis vieler Derivate bestimmen.
Benchmarks play a crucial role for consumers as they help determine the mortgage payments of millions of households, while in the financial industry, for example, benchmarks determine the prices of many derivatives.
TildeMODEL v2018

Mittelfristig sollten die grundlegenden Marktkräfte den Preis der Zertifikate bestimmen, wobei ein stabiler politischer und rechtlicher Rahmen den dauerhaften Erfolg des Instruments im Dienst des Umweltschutzes und der Wirtschaft sichern werden.
In this way, market fundamentals should drive the allowance price in the medium term as a stable political and legislative framework enables the sustainable environmental and economic success of the instrument.
TildeMODEL v2018

Der Her steller kann dabei den Preis frei bestimmen mit dem Ziel, die Forschungsinvestitionen wieder hereinzuholen.
To restrict the maximum duration to 5 years for the certificate is quite inadequate.
EUbookshop v2

Es ist beim Tauschhandel nicht einfach, den Tauschwert der verschiedenen Güter untereinander, also den Preis, zu bestimmen.
Under a barter system it is not easy to decide the exchange value of goods in relation to other goods - in other words, the price.
ParaCrawl v7.1

Die Idee von Radiohead: Biete das aktuelle Album zum Download an und lass den Besucher den Preis selbst bestimmen.
The idea of Radiohead: I offer to the new album to download and let the visitors dictate the price.
ParaCrawl v7.1

Die Faktoren, die den Preis einer Option bestimmen, gehören unter anderem: die Differenz zwischen dem aktuellen Kurs und dem Ausübungspreis.
The factors that determine the price of an Option include, amongst others: the difference between the current price and the strike price.
ParaCrawl v7.1

Die Art des Materials, die Sie für die Auskleidung der Sarg wird auch dazu beitragen, den Preis bestimmen.
The type of material you want for the lining of the casket will also help determine the price.
ParaCrawl v7.1

Weitere externe Faktoren, die den Preis bestimmen, sind der Marktanteil des Diamantriesen De Beers und konjunkturelle Schwankungen.
Other external factors that determine the price are the market share of diamond giant De Beers and economic fluctuations.
ParaCrawl v7.1

Um mehr über unsere Produkte zu erfahren, finden Sie das Aussehen und den Preis bestimmen, können Sie auf den Link klicken.
To learn more about our products, see the appearance and determine the price, you can click on the link.
ParaCrawl v7.1