Übersetzung für "Den gegenseitigen" in Englisch
Persönlich
möchte
ich
jedoch
den
gegenseitigen
Austausch
mit
Drittländern
unterstreichen.
But
I
would
personally
like
to
underline
the
mutual
exchange
with
third
countries.
Europarl v8
Dies
würde
die
Verständigung
und
den
gegenseitigen
Respekt
fördern.
This
would
facilitate
greater
understanding
and
mutual
respect.
Europarl v8
Mein
zweiter
Punkt
betrifft
den
Hintergrund
der
gegenseitigen
Anerkennung.
My
second
point
is
to
ask
what
the
background
is
to
mutual
recognition.
Europarl v8
Es
gibt
also
den
Grundsatz
der
gegenseitigen
Anerkennung
vernünftiger
Regelungen.
Thus
there
is
a
basic
foundation
of
mutual
recognition
of
sensible
regulations.
Europarl v8
Damit
stärken
wir
den
Grundsatz
des
gegenseitigen
Vertrauens
als
Grundpfeiler
des
europäischen
Rechtsraumes.
We
are
thus
strengthening
the
principle
of
mutual
confidence,
which
is
the
cornerstone
of
the
European
judicial
area.
Europarl v8
Ziel
dieser
Publikation
ist
es,
den
gegenseitigen
Respekt
im
Straßenverkehr
zu
fördern.
Its
purpose
is
to
facilitate
the
cohabitation
of
road
users
and
promote
their
mutual
respect.
ELRA-W0201 v1
O
mein
Volk,
ich
fürchte
für
euch
den
Tag
des
gegenseitigen
Zurufens,
O
my
people!
I
fear
for
you
a
day
of
mutual
distress
calls,
Tanzil v1
Solche
Leitfäden
fördern
den
Prozeß
der
gegenseitigen
Anerkennung
auf
entscheidende
Weise.
Parties,
in
collaboration
with
the
EMEA,
consists
of
the
preparation
of
EMEA v3
Hiermit
wird
ein
größerer
Beitrag
zu
den
Verfahren
zur
gegenseitigen
Anerkennung
ermöglicht.
Completion
of
the
modifications
to
floor
3
facilities
will
increase
the
capacity
for
EMEA
meetings
and
support
for
mutual
recognition
procedures.
EMEA v3
Die
Kommission
kann
dem
Rat
den
gegenseitigen
Beistand
nach
Artikel
119
empfehlen
.
The
Commission
may
recommend
to
the
Council
the
granting
of
mutual
assistance
under
Article
119
.
ECB v1
Den
Prozess
des
gegenseitigen
Lernens
effizienter
gestalten.
Develop
more
effective
mutual
learning.
TildeMODEL v2018
Die
angemessene
Frist
kann
von
den
Vertragsparteien
im
gegenseitigen
Einvernehmen
verlängert
werden.
The
reasonable
period
of
time
may
be
extended
by
mutual
agreement
of
the
Parties.
DGT v2019
Es
stützt
sich
auf
den
Grundsatz
der
gegenseitigen
Abhängigkeit
und
gemeinsamen
Leitung.
It
is
based
on
the
principle
of
interdependence
and
joint
management.
TildeMODEL v2018
Er
fordert
das
EP
und
den
EWSA
zur
gegenseitigen
Unterstützung
auf.
He
asked
that
the
European
Parliament
and
the
EESC
support
each
other
in
their
work.
TildeMODEL v2018
Im
Übrigen
stellt
die
Kommission
den
gegenseitigen
Informationsaustausch
mit
der
WHO
sicher.
The
Commission
also
guarantees
the
mutual
interchange
of
information
with
the
WHO.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
auch
eine
unabdingbare
Voraussetzung
für
den
Aufbau
gegenseitigen
Vertrauens.
This
is
also
central
to
building
mutual
confidence
and
trust.
TildeMODEL v2018