Übersetzung für "Dem vertrauen" in Englisch

Wir müssen dem Rechtsstaat Italien Vertrauen schenken.
We should trust Italy as a state under the rule of law.
Europarl v8

Man sollte dem Hersteller und dem erworbenen Erzeugnis vertrauen können.
You should be able to trust the manufacturer and the product acquired.
Europarl v8

All das dient der Sicherheit und dem Vertrauen der Patienten.
All of this will improve safety levels and increase patients' confidence.
Europarl v8

Die Europäische Zentralbank kann auf dem Vertrauen in die bestehenden nationalen Zentralbanken aufbauen.
The European Central Bank will be able to build on the confidence enjoyed by the existing national central banks.
Europarl v8

Wir können dem Individuum nicht vertrauen.
We cannot trust individuals.
Europarl v8

Schließlich beruht jedes demokratische System auf dem Vertrauen und dem Zutrauen der Menschen.
After all, any democratic system is built upon the trust and confidence of the people.
Europarl v8

Unlautere Handelspraktiken sind ferner dem Vertrauen in den Markt abträglich.
Besides, unfair trading practices damage confidence in the market.
Europarl v8

Man muss sowohl dem einen als auch dem anderen vertrauen.
We need to trust both sides.
Europarl v8

Die Zusammenarbeit in der EU basiert auf dem gegenseitigen Vertrauen der Mitgliedstaaten.
EU cooperation is based on the Member States having confidence in one another.
Europarl v8

Tom ist jemand, dem man vertrauen kann.
Tom is a man who can be trusted.
Tatoeba v2021-03-10

Er ist ein Mann, dem wir vertrauen können.
He's a man we can trust.
Tatoeba v2021-03-10

Ich brauche jemanden, dem ich vertrauen kann.
I need someone I can trust.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist der einzige, dem ich vertrauen kann.
Tom is the only one I can trust.
Tatoeba v2021-03-10

Das allein schon würde dem Vertrauen einen großen Schub geben.
Consistency alone would be a big boost for confidence.
News-Commentary v14

Sie sollte dem Mangel an Vertrauen der Verbraucher in den E-Commerce entgegenwirken.
It was designed to tackle the lack of consumer confidence in e-commerce.
TildeMODEL v2018

Ich bat dich, dem Gesetz zu vertrauen, und das hast du.
I asked you to trust the law and you did.
OpenSubtitles v2018

Der Polizist erregt mit dem Gesicht Vertrauen beim Staatsbürger.
His face arouses trust among citizens.
OpenSubtitles v2018

Wie schön, einen Mann kennen zu lernen, dem man vertrauen kann.
It's so nice to meet a man you feel you can trust.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ein Mann, dem man vertrauen kann.
We think you are a man we can trust.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche jemanden, der ihre Sprache spricht, und dem sie vertrauen.
I need somebody that knows the language and who they trust.
OpenSubtitles v2018

Schön, einen Freund zu haben, dem man vertrauen kann.
Do you agree? Rest assure that we trust you unconditionally.
OpenSubtitles v2018

Diese neue Einrichtung muß auf dem gegenseitigen Vertrauen der Organe beruhen.
The new structure will have to be founded on mutual trust between institutions.
TildeMODEL v2018

Sie sind das erste Mädchen, dem ich glaube, vertrauen zu können.
You're the first girl that I've met that I feel that I can trust.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche jemanden, dem ich vertrauen und mit dem ich reden kann.
Look, I need someone I can trust. Someone I can talk to.
OpenSubtitles v2018

Sie sind der Einzige, dem man hier vertrauen kann.
You're the one man in this camp we can really trust. (softly):
OpenSubtitles v2018