Übersetzung für "Dem lieferanten" in Englisch

Bei dem kooperierenden MEG-Lieferanten macht MEG weniger als 10 % seines Gesamtumsatzes aus.
For the cooperating MEG supplier, MEG represents less than 10 % of its total turnover.
DGT v2019

Willst du mit 40 erzählen, wie du dem Lieferanten einen geblasen hast?
Do you wanna be 40 and talking about how you blew the Postmates guy?
OpenSubtitles v2018

Ich drohte dem Lieferanten und er sang wie ein Kanarienvogel.
I shook down the kid who brought it, and he sang like a canary.
OpenSubtitles v2018

Dante denkt also, dass Khalid uns zu dem VX-Lieferanten führen wird?
So dante thinks khalid will lead us to the vx supplier.
OpenSubtitles v2018

Paulanos will, dass er sich mit dem Lieferanten trifft.
Paulanos wants him to meet the supplier.
OpenSubtitles v2018

Jemand hat dem Lieferanten das Essen abgekauft.
Someone stopped the delivery boy and paid him for the food.
OpenSubtitles v2018

Am Dienstag hat er eine Verabredung im Bezirk mit dem Lieferanten.
He leaves for an appointment with his spring supplier's on Tuesday.
OpenSubtitles v2018

Viele hätten eine neue Küche gekauft und mit dem Lieferanten geschlafen.
Most would renovate and sleep with the contractor.
OpenSubtitles v2018

Dies gilt auch für die dem Lieferanten oder dem Wieder verkäufer auferlegten Wettbewerbsverbote.
This also applies to restrictions accepted by the supplier or reseller on competing withthe other party.
EUbookshop v2

Das System fragt Sie zunächst nach dem Namen eines Lieferanten.
The system will first ask you to name a supplier. Type
EUbookshop v2

Ich hatte etwas mit Clark am Laufen, dem Lieferanten.
I have been having a relationship with Clark, the, um, delivery guy?
OpenSubtitles v2018

Nicht erkennbare Mängel sind dem Lieferanten unverzüglich nach deren Feststellung schriftlich mitzuteilen.
Defects have to be communicated to the supplier in written form immediately after discovery.
ParaCrawl v7.1

Er ist dem Lieferanten zur Auskunft verpflichtet.
The customer is obliged to inform the supplier accordingly.
ParaCrawl v7.1

Oder kann ich mit dem Schutz meinen Lieferanten stärker an mich binden?
Or can I better tie-in my suppliers by means of the patent protection?
ParaCrawl v7.1

Der Abstimmungsaufwand mit dem Lieferanten wird von EXCO übernommen.
EXCO takes over all aspects of supplier coordination.
ParaCrawl v7.1

Mittels Datanorm erhalten Sie von dem Lieferanten Rabattsätze zu vier Lieferanten-Rabattgruppen.
Via Datanorm, you receive discount rates for four supplier discount groups from the supplier.
ParaCrawl v7.1

Dies wird überwacht und von dem jeweiligen Lieferanten gesteuert, der sie liefert.
This is controlled and controlled by the respective supplier who delivers them.
CCAligned v1

Sollte ich mit dem Lieferanten gehen, der das niedrigste MOQ bietet?
Should I Go with the Supplier Offering the Lowest MOQ?
CCAligned v1

Um die Parameter und Bedingungen der Zusammenarbeit mit dem Lieferanten zu studieren.
To study the parameters and conditions of cooperation with the supplier.
CCAligned v1

Fairer Handel, bei dem die Lieferanten einen existenzsichernden Lohn erhalten.
8.Fair trade, where suppliers receive a living wage.
CCAligned v1

Unsere Einkaufsbedingungen gelten auch für alle künftigen Geschäfte mit dem Lieferanten.
Our Terms of Purchase shall also apply to all future business with the supplier.
ParaCrawl v7.1

Die Kosten einer eventuellen Rücksendung fallen dem Lieferanten zur Last.
The costs of returning any such shipment will be borne by the supplier.
ParaCrawl v7.1

So können Sie Kaufteile z.B. auch nach dem Herkunftsland der Lieferanten gruppieren.
For instance, you can group purchased parts according to the supplier's country of origin.
ParaCrawl v7.1

Wir werden uns dann mit dem Lieferanten des Produkts in Verbindung setzen.
We will then contact the supplier of the product.
ParaCrawl v7.1

Diese Unterlagen wurden dem Lieferanten zur Kenntnis gebracht und sind ihm übergeben worden.
The documents were brought to the attention of the supplier and have been handed over to him.
ParaCrawl v7.1

Pfändungen oder Beschlagnahme der Vorbehaltsware von dritter Seite sind dem Lieferanten unverzüglich anzuzeigen.
The supplier must be notified without delay of any confiscation or seizure of reserved ownership goods by a third party.
ParaCrawl v7.1

Prüftechnik vergütet dem Lieferanten die angemessenen Lieferkosten.
Pruftechnik will compensate the Supplier fairly for the delivery costs.
ParaCrawl v7.1

Beide Listen übermitteln Sie dem Lieferanten.
Afterwards, you transfer both reports to the supplier.
ParaCrawl v7.1

Für die Rechtsbeziehungen zwischen dem Lieferanten und uns gelten ausschließlich die nachstehenden Bedingungen.
The legal relationship between the supplier and us is subject to the following conditions.
ParaCrawl v7.1