Übersetzung für "Dauer der arbeiten" in Englisch

Es wird mit einer Dauer der Arbeiten von rund zwei Jahren gerechnet.
The work is expected to take about two years.
TildeMODEL v2018

Die Dauer der Arbeiten wurde ursprünglich auf 5 bis 8 Jahre angesetzt.
The duration of the reconstruction was originally planned to be 5 to 8 years.
WikiMatrix v1

Die für die Aktion vorgesehene Dauer der Arbeiten beträgt höchstens 3 Jahre.
An outline description of the work envisaged for this project is contained in the Annex.
EUbookshop v2

Die für die Aktion vorgesehene Dauer der Arbeiten erstreckt sich auf 4 Jahre.
The duration envisaged for work on the project shall be five years.
EUbookshop v2

Pisten können daher aus Sicherheitsgründen für die Dauer der Arbeiten gesperrt sein.
Pistes may, therefore, be closed for safety reasons for the duration of the work.
ParaCrawl v7.1

Die angemessene Dauer der Arbeiten wird auf drei Monate geschätzt.
The duration of the work is estimated at three months.
ParaCrawl v7.1

Die Dauer der Arbeiten ist in der Regel kurz (unter einem Jahr).
The work is generally performed for a short period, i.e. less than one year.
EUbookshop v2

Während der Dauer der Arbeiten zur Eröffnungsvorbereitung blieb das gesamte archäologische Areal jedoch für Studienzwecke geöffnet.
During the works carried out to furnish the display for public opening, the entire archaeological site remained open for study visits.
ParaCrawl v7.1

Konkrete Beschreibung des Projekts (was wird errichtet, Dauer der Arbeiten, Umgebung)
A specific description of the project (what is being built, duration of the work, surrounding area)
CCAligned v1

Während der Dauer der Arbeiten wird das Kraftwerk also nur wenige Monate still liegen.
Plant outages will thus be limited to a few months throughout the period of the work.
ParaCrawl v7.1

Diese Ersetzung, die für einen bestimmten Gegenstand und für die gesamte Dauer der Arbeiten der betreffenden Fachgruppe gilt, kann nicht rückgängig gemacht werden.
Such replacement shall apply for a specific question and for the duration of the work of the specialised section on that question. It may not be revoked.
DGT v2019

Im Fall von Bauaufträgen, die sich auf die Gesamtplanung und den Bau von Wohneinheiten im Rahmen des sozialen Wohnungsbaus erstrecken und bei denen die Planung wegen des Umfangs, der Schwierigkeit und der voraussichtlichen Dauer der Arbeiten von Anfang an in enger Zusammenarbeit in einer Arbeitsgemeinschaft aus Beauftragten des öffentlichen Auftraggebers, Sachverständigen und dem für die Ausführung des Vorhabens vorgesehenen Unternehmer durchgeführt werden muß, kann ein besonderes Vergabeverfahren angewandt werden, um sicherzustellen, daß der zur Aufnahme in die Arbeitsgemeinschaft am besten geeignete Unternehmer ausgewählt wird.
In the case of contracts relating to the design and construction of a public housing scheme whose size and complexity, and the estimated duration of the work involved, require that planning be based from the outset on close collaboration within a team comprising representatives of the contracting authorities, experts and the contractor to be responsible for carrying out the works, a special award procedure may be adopted for selecting the contractor most suitable for integration into the team.
JRC-Acquis v3.0

Im Fall öffentlicher Bauaufträge, die sich auf die Gesamtplanung und den Bau von Wohneinheiten im Rahmen des sozialen Wohnungsbaus erstrecken und bei denen die Planung wegen des Umfangs, der Komplexität und der voraussichtlichen Dauer der Arbeiten von Anfang an in enger Zusammenarbeit in einer Arbeitsgemeinschaft aus Beauftragten der öffentlichen Auftraggeber, Sachverständigen und dem für die Ausführung des Vorhabens vorgesehenen Unternehmer durchgeführt werden muss, kann ein besonderes Vergabeverfahren angewandt werden, um sicherzustellen, dass der zur Aufnahme in die Arbeitsgemeinschaft am besten geeignete Unternehmer ausgewählt wird.
In the case of public contracts relating to the design and construction of a subsidised housing scheme the size and complexity of which, and the estimated duration of the work involved require that planning be based from the outset on close collaboration within a team comprising representatives of the contracting authorities, experts and the contractor to be responsible for carrying out the works, a special award procedure may be adopted for selecting the contractor most suitable for integration into the team.
JRC-Acquis v3.0

Die Kosten trug die Zürich Versicherung, die im Gegenzug für die Dauer der Arbeiten am Gerüst Werbung machen durfte.
The £420,000 cost was covered by Zurich Financial Services, which advertised on the scaffolding for the duration of the work.
Wikipedia v1.0

Für die Dauer der Arbeiten und zu deren Überwachung wird die Gruppe aus ihren Reihen eine aus sechs Mitgliedern bestehende engere Gruppe ernennen, die „dreigliedriger Verbindungsausschusses“ genannt wird.
In order to monitor the work as it progresses, the group will appoint from among its members a select group of six, to be known as the "Tripartite Liaison Committee".
TildeMODEL v2018

Unter Berücksichtigung der Risikobewertung und insbesondere nach Maßgabe der Dauer der Arbeiten und der ergonomischen Beanspruchungen ist ein Sitz mit angemessenem Zubehör vorzusehen.
Taking the risk assessment into account and depending in particular on the duration of the job and the ergonomic constraints, provision must be made for a seat with appropriate accessories.
DGT v2019

Im Ausschuss gibt es in der Praxis eine Unterscheidung zwischen einem Vertretungsmandat, das für die gesamte Dauer der Arbeiten einer Studiengruppe gilt, für das ein Recht zur Stimmabgabe in der Fachgruppe zugestanden wird, und einem Vertretungsmandat für eine einzige Sitzung oder einen einzigen Tagesordnungspunkt, was nicht zwangsläufig die Möglichkeit einer Stimmabgabe in der Fachgruppe beinhaltet.
Practice at the Committee makes a distinction between a representative mandate valid for the entire duration of the work of a study group, for which voting rights are granted in section, and a mandate valid for a single meeting or item, which does not necessarily confer the right to vote in section.
TildeMODEL v2018

Sofern die Unterzeichner nicht einstimmig etwas anderes beschließen, erstreckt sich die für die Aktion vorgesehene Dauer der Arbeiten auf höchstens 3 Jahre.
The duration envisaged for work on the project shall be a period not exceeding three years, unless otherwise determined unanimously by the Signatories. tories.
EUbookshop v2

Die für die Dauer der Übertragung unterbrochenen Arbeiten zur Weiterentwicklung des Celex werden nach Abschluß der Übertragung wieder aufgenommen.
Development work was consequently interrupted but will resume as soon as the move has been com pleted.
EUbookshop v2