Übersetzung für "Darauf vorbereitet" in Englisch
Einige
Wirtschaften
waren
besser
darauf
vorbereitet,
dem
Schock
der
Krise
zu
begegnen.
Some
economies
were
better
prepared
to
withstand
the
blows
of
the
crisis.
Europarl v8
Wir
werden
diese
Frage
später
beantworten,
weil
ich
darauf
nicht
vorbereitet
war.
We
will
answer
that
question
later,
as
I
was
not
prepared
for
it.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
sollte
die
Kommission
darauf
vorbereitet
sein.
In
my
opinion,
the
Commission
should
be
prepared
for
that.
Europarl v8
Warum
sind
wir
nicht
darauf
vorbereitet,
härtere
Sanktionen
zu
ergreifen?
Why
are
we
not
prepared
to
put
tougher
sanctions
in
place?
Europarl v8
Ist
die
Kommission
darauf
vorbereitet,
diese
Eigendynamik
bestmöglich
zu
nutzen?
Is
the
Commission
prepared
to
make
the
most
of
this
momentum?
Europarl v8
Inwieweit
sind
wir
darauf
vorbereitet,
die
Beitrittsverhandlungen
mit
Kroatien
abzuschließen?
How
prepared
are
we
to
conclude
the
accession
negotiations
with
Croatia?
Europarl v8
Europa
steht
vor
einer
erheblichen
Herausforderung
und
ist
schlecht
darauf
vorbereitet.
Europe
is
facing
a
considerable
challenge,
and
is
ill-prepared
to
meet
it.
Europarl v8
Da
die
nächste
Erweiterungsrunde
näherrückt,
müssen
die
Gemeinschaftsfinanzen
darauf
vorbereitet
sein.
As
the
next
round
of
enlargement
approaches,
the
Community's
finances
have
to
be
prepared.
Europarl v8
Kommissar
Bangemann
war
nicht
im
geringsten
darauf
vorbereitet,
über
Echelon
zu
sprechen.
Mr
Bangemann
was
not
at
all
prepared
to
speak
about
Echelon.
Europarl v8
Wir
haben
uns
darauf
weiterhin
gründlich
vorbereitet.
In
any
event,
we
are
fully
prepared.
Europarl v8
Inwieweit
sind
wir
darauf
vorbereitet,
Rumänien
und
Bulgarien
in
den
Schengenraum
aufzunehmen?
How
prepared
are
we
to
admit
Romania
and
Bulgaria
to
the
Schengen
Area?
Europarl v8
Ich
möchte
von
der
Kommission
wissen,
ob
sie
darauf
vorbereitet
ist.
I
would
like
to
hear
if
the
Commission
has
made
any
preparations
for
this.
Europarl v8
Man
kann
natürlich
fragen,
ob
die
EU
darauf
entsprechend
vorbereitet
war.
One
can
ask
if
the
EU
was
fully
prepared
for
that.
Europarl v8
Europas
Steuer-
und
Währungspolitiker
sollten
darauf
vorbereitet
sein.
Europe's
fiscal
and
monetary
policy
makers
must
be
ready
for
this.
Europarl v8
Die
Schüler
müssen
darauf
vorbereitet
werden,
an
der
Wissensgesellschaft
teilzuhaben.
Students
must
be
prepared
to
participate
in
the
knowledge
society.
Europarl v8
Wir
müssen
darauf
vorbereitet
sein,
uns
für
die
Abschätzung
Zeit
zu
nehmen.
We
should
be
prepared
to
take
time
to
make
that
assessment.
Europarl v8
Wir
sind
gut
darauf
vorbereitet,
und
wir
wollen
auch
heute
abstimmen.
We
are
well
prepared
and
we
also
want
to
vote
today.
Europarl v8
Die
Umstellung
wird
stattfinden,
und
wir
müssen
darauf
vorbereitet
sein.
It
is
going
to
happen
and,
therefore,
we
must
be
ready.
Europarl v8
Er
war
darauf
vorbereitet,
selbst
den
Nebel
mit
offenem
Mund
einzuatmen.
He
had
prepared
himself
even
for
the
fog
that
he
would
breathe
in
through
his
open
mouth.
Books v1
Jetzt
werden
diese
Kinder
darauf
vorbereitet
Selbstmordattentäter
zu
werden.
Now
these
children
are
primed
to
become
suicide
bombers.
TED2020 v1
Ja,
es
ist
stimmt,
niemand
war
wirklich
darauf
vorbereitet.
Yes,
it
is
true
that
no
one
was
really
ready
for
this.
ELRC_3382 v1
Fürchte
nicht
das
Unerwartete,
aber
sei
darauf
vorbereitet.
Do
not
fear
the
unexpected,
but
be
prepared
for
it.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hoffe,
du
bist
darauf
vorbereitet.
I
hope
you're
prepared
for
that.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hoffe,
ihr
seid
darauf
vorbereitet.
I
hope
you're
prepared
for
that.
Tatoeba v2021-03-10
Um
darauf
vorbereitet
zu
sein,
sollte
die
Kommission
die
notwendigen
Übergangsmaßnahmen
treffen.
In
order
to
deal
with
that
eventuality,
provision
should
be
made
for
the
Commission
to
adopt
the
necessary
transitional
measures.
JRC-Acquis v3.0
Ich
hoffe,
Sie
sind
darauf
vorbereitet.
I
hope
you're
prepared
for
that.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
persönlich
fühle
mich
für
den
Rest
meines
Lebens
darauf
vorbereitet.
Personally,
I
feel
like
I've
been
preparing
for
this
moment
my
whole
life.
TED2020 v1
Viele
von
uns
haben
sich
schon
darauf
vorbereitet,
hin
zu
reiten.
There's
a
whole
bunch
of
us
just
fixing
to
ride
in.
OpenSubtitles v2018
Sie
kamen
einfach
in
mein
Zimmer
und
ich
war
nicht
darauf
vorbereitet.
Two
men
coming
into
my
room
the
way
they
did,
well
I
simply
wasn't
prepared.
OpenSubtitles v2018
Gott
sei
Dank
habe
ich
mich
darauf
vorbereitet.
I
thank
my
God
I
have
prepared
for
it.
OpenSubtitles v2018