Übersetzung für "Dann doch nicht" in Englisch

Tom wollte mit Maria schwimmen gehen, tat es aber dann doch nicht.
Tom wanted to go swimming with Mary, but he didn't.
Tatoeba v2021-03-10

Dann brauchst du doch nicht auf See.
But then you don't have to go back to sea!
OpenSubtitles v2018

Dann gehen Sie doch nicht wie die Katze um den heißen Brei!
Oh, no. Not at all. If there's something wrong with our kids, you don't have to horse around.
OpenSubtitles v2018

Dann weiß ich doch nicht mehr, an wen ich mich wenden soll.
I couldn't despair. My little friend, you're like one of our own.
OpenSubtitles v2018

Aber sie haben mich dann doch nicht gefressen.
But they didn't eat me just then.
OpenSubtitles v2018

Erst verlässt du sie, dann nicht, dann doch, dann nicht.
First you're leaving, then you're not, then you are, then you can't.
OpenSubtitles v2018

Dann können wir doch nicht einfach mit weiteren Abstimmungen fortfahren.
We just cannot go on voting.
EUbookshop v2

Zuerst war es Mona, dann doch nicht.
First it was Mona, then it wasn't.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte die Möbelausstattung hier dann doch nicht verändern.
I don't want to do anything with the office furniture here.
OpenSubtitles v2018

Sag, ich werde alt, doch dann vergiss nicht:
I'd like my daughter examined. I reckon she's in the family way. Surely not.
OpenSubtitles v2018

Ja klar, das war dann doch nicht Phil.
Yeah, that's not Phil.
OpenSubtitles v2018

Du wirst dich dann wohl doch nicht in ein echtes Mädchen verwandeln.
Guess you won't turn into a real girl after all.
OpenSubtitles v2018

Du machst dich doch dann nicht aus dem Staub?
You won't bail on me?
OpenSubtitles v2018

Erst wirfst du mich raus und dann doch nicht?
You banish me, then reverse it?
OpenSubtitles v2018

Dann ist sie doch nicht so eine Flasche.
Not such a loser now, then. I mean, that's karma, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Nö, also das ist dann doch nicht so mein Ding.
Okay, it is not arousing.
OpenSubtitles v2018

Erst sagt er, ich kann mitkommen und dann wieder doch nicht!
But Daddy's going to England, and he said that I could go with him and then he said that I couldn't.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, wir brauchen dich dann doch nicht.
I guess we're not gonna need you after all.
OpenSubtitles v2018

Sie möchte es gern wissen, aber dann doch wieder nicht.
You want to know, but you don't...
OpenSubtitles v2018

Für den du dann doch nicht mit mir gelernt hast.
Remember? The thing you didn't come over to study for?
OpenSubtitles v2018