Übersetzung für "Dankbar annehmen" in Englisch

Ich wollte mich raushalten, aber die Freundlichkeit anderer sollte man dankbar annehmen.
I don't want to interfere But when someone gives you a gift, you should accept it graciously.
OpenSubtitles v2018

Daher gefällt mir sehr dankbar annehmen würde jede Handlung oder Verschwörungstheorien.
Therefore, like to suppose very thankfully by any plot or conspiracy theories.
ParaCrawl v7.1

Wenn Verpflichtungen auf uns zukommen, sollten wir sie dankbar annehmen und erfüllen.
When obligations come to us, we should gratefully accept and fulfil them.
ParaCrawl v7.1

Sein Volk wird seinen Rat dankbar und freudig annehmen und befolgen.
His people will be grateful and will joyously follow His counsel.
ParaCrawl v7.1

Brüderlichkeit ist ein Geschenk, das wir dankbar annehmen sollen.
Fraternity is a gift to be received with gratitude.
ParaCrawl v7.1

Statt diese Macht zu bekämpfen, sollten wir sie dankbar annehmen.
Instead of fighting this power, we should accept it gratefully.
ParaCrawl v7.1

So lasst uns dieses Geschenk dankbar annehmen und es gebrauchen!
So, let's accept this gift gratefully, and use it!
ParaCrawl v7.1

Für diese Bürger ist sie bestimmt, und sie werden sie hoffentlich dankbar annehmen.
It is intended to be for their benefit, and we hope they will take this on board with gratitude.
Europarl v8

Lasst es uns dankbar annehmen!
Let us gratefully accept it
OpenSubtitles v2018

Vor allem wenn es Menschen sind, die Ihre Unterstützung dringend brauchen und dies dankbar annehmen?
Above all, when your support is gratefully received by those who need it most?
ParaCrawl v7.1

Er gab mir im Leben so viel Freude, dass ich jetzt, mit 60 Jahren auch die schwierigen Zeiten dankbar annehmen muss«.
He has given me so much joy in my life and now, at the age of 60, I must also accept the difficult moments with gratitude".
ParaCrawl v7.1

Du, lieber Henoch, aber wirst das auch willig und dankbar annehmen, was dir deine Väter aus großer Dankbarkeit, Lob und Preis zu Gott geben möchten, damit du volle Musse haben möchtest, unser aller Herzen nach dem heiligsten Willen Gottes regsam zu bearbeiten!
You, dear Henoch, will take willingly and gratefully what your fathers want to give you because of their gratitude towards God, so you can work our hearts very much to the holiest desire of God.
ParaCrawl v7.1

Da unser Busteam ständig am schrauben war und keine Zeit hatten was zu essen geben wir ihnen unsere restlichen Bananen, nachdem einer der Jungs uns um eine Banane gebeten hatte, die sie zwar zögerlich aber dennoch dankbar annehmen.
Because our coach team permanently in screw was and no time had to eat what we give them our remaining bananas, after one of the boys had asked us for a banana which they accept though hesitantly, however, still thankfully.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlen steigen dramatisch, das Projekt funktioniert und erreicht die Familien, erreicht die Kinder, die das Angebot dankbar annehmen.
The numbers are increasing dramatically, the project works really well and it reaches out to the families, the kids who are grateful for this unique offer.
CCAligned v1

Vielleicht in unserer Arbeit gibt es Mängel, deshalb werden alle Anweisungen und Bemerkungen, die von den Leitern der Abteilungen, praktischen Ärzten und den Studenten selbst gemacht werden, wir dankbar annehmen.
Perhaps in our work there are defects, therefore, all the instructions and remarks that will be made by the heads of the departments, practical doctors and the students themselves, we will accept with gratitude.
CCAligned v1

Laßt uns dies erkennen, dankbar Gottes Vorsehungen annehmen und uns dadurch selbst Ihm bewährt darstellen, indem wir das Wort der Wahrheit in bezug auf diesen Teil unseres christlichen Lebens recht teilen.
Let us recognize this, thankfully accept the Lord’s providences, and thus show ourselves approved by him through rightly dividing the Word of truth with regard to this aspect of our Christian lives.
ParaCrawl v7.1

Es war nicht die Kirche, die diesen Tag gewählt hat, sondern der auferstandene Christus selbst, und deshalb müssen ihn die Gläubigen dankbar annehmen, indem sie den Sonntag zum Zeichen ihrer Treue zum Herrn und zu einem unverzichtbaren Element des christlichen Lebens machen.
It was not the Church who chose this day but the Risen Christ himself, and this is why the faithful should welcome it with gratitude, making Sunday a sign of their fidelity to the Lord and an indispensable element of Christian life.
ParaCrawl v7.1

Katze kann nicht versklavt, werden sie nur überreden, mit uns zu leben und dankbar annehmen Geschenke in Form von uneigennützigen Essen, Fürsorge und Zuneigung werden.
Cat can not be enslaved, it only can be persuaded to live with us and graciously accept gifts in the form of disinterested food, care and affection.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie zum Leben wiedergebracht sind, die Erfahrung des Bösen, ein Vorteil, den Adam nicht hatte, hinter sich haben, und die Erlösung als Gottes Gabe dankbar annehmen, so können sie unter der ursprünglichen Bedingung des Gehorsams gegen Gott ewig fortleben.
When awakened, with the advantage of experience with evil, which Adam lacked, those who thankfully accept the redemption as God's gift may continue to live everlastingly on the original condition of obedience.
ParaCrawl v7.1

Denjenigen, die jetzt die Verheißung des Lebens, d.h. die Wiederherstellung zu menschlichem Dasein durch Christum dankbar annehmen, wird ein,,neuer Weg" eröffnet und gezeigt, auf dem geweihte Gläubige über die menschliche Natur hinaus zu einer höheren Natur der geistigen - gelangen und verwandelt werden können.
Those who now gratefully accept the promise of life, restoration to human existence, through Christ, have pointed out to them a new way which has been opened up, by which consecrated believers may go beyond the human nature and be changed to a higher nature--the spiritual.
ParaCrawl v7.1

Jeder Zuschauer kann sich immer sicher sein, dass indische Teenager oder sogar indische Cougars stets jeder Art von sexueller Herausforderung gewachsen sind, gerne lutschen, unzählige Schwänze reiten und Dildos überall wo sie gerade reinpassen mit einem großen Lächeln in ihrem hübschen Gesicht dankbar annehmen werden.
Every viewer can always rest assured that Indian teen girls or even Indian cougars are always up for any kind of sexual challenge and will gladly give out blowjobs, ride countless cocks and accept dildos anywhere they fit with a big smile on that pretty face.
ParaCrawl v7.1

Außerdem sind wir Christen davon überzeugt, daß der wahre und dauerhafte Friede nicht nur das Ergebnis gewiß notwendiger politischer Abkommen und Übereinkünfte zwischen Einzelpersonen und Völkern ist, sondern ein Geschenk Gottes an jene Menschen, die sich Ihm unterwerfen und das Licht seiner Liebe demütig und dankbar annehmen.
Moreover, we Christians are convinced that real and lasting peace is not only the fruit of necessary political agreements and understandings between individuals and peoples, but is the gift of God to all those who submit themselves to him and accept with humility and gratitude the light of his love.
ParaCrawl v7.1

Denjenigen, die jetzt die Verheißung des Lebens, d.h. die Wiederherstellung zu menschlichem Dasein durch Christum dankbar annehmen, wird ein,,neuer Weg“ eröffnet und gezeigt, auf dem geweihte Gläubige über die menschliche Natur hinaus zu einer höheren Natur der geistigen - gelangen und verwandelt werden können.
Those who now gratefully accept the promise of life, restoration to human existence, through Christ, have pointed out to them a new way which has been opened up, by which consecrated believers may go beyond the human nature and be changed to a higher nature--the spiritual.
ParaCrawl v7.1