Übersetzung für "Dankbar annehmen" in Englisch
Ich
wollte
mich
raushalten,
aber
die
Freundlichkeit
anderer
sollte
man
dankbar
annehmen.
I
don't
want
to
interfere
But
when
someone
gives
you
a
gift,
you
should
accept
it
graciously.
OpenSubtitles v2018
Daher
gefällt
mir
sehr
dankbar
annehmen
würde
jede
Handlung
oder
Verschwörungstheorien.
Therefore,
like
to
suppose
very
thankfully
by
any
plot
or
conspiracy
theories.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Verpflichtungen
auf
uns
zukommen,
sollten
wir
sie
dankbar
annehmen
und
erfüllen.
When
obligations
come
to
us,
we
should
gratefully
accept
and
fulfil
them.
ParaCrawl v7.1
Sein
Volk
wird
seinen
Rat
dankbar
und
freudig
annehmen
und
befolgen.
His
people
will
be
grateful
and
will
joyously
follow
His
counsel.
ParaCrawl v7.1
Brüderlichkeit
ist
ein
Geschenk,
das
wir
dankbar
annehmen
sollen.
Fraternity
is
a
gift
to
be
received
with
gratitude.
ParaCrawl v7.1
Statt
diese
Macht
zu
bekämpfen,
sollten
wir
sie
dankbar
annehmen.
Instead
of
fighting
this
power,
we
should
accept
it
gratefully.
ParaCrawl v7.1
So
lasst
uns
dieses
Geschenk
dankbar
annehmen
und
es
gebrauchen!
So,
let's
accept
this
gift
gratefully,
and
use
it!
ParaCrawl v7.1
Für
diese
Bürger
ist
sie
bestimmt,
und
sie
werden
sie
hoffentlich
dankbar
annehmen.
It
is
intended
to
be
for
their
benefit,
and
we
hope
they
will
take
this
on
board
with
gratitude.
Europarl v8
Lasst
es
uns
dankbar
annehmen!
Let
us
gratefully
accept
it
OpenSubtitles v2018
Vor
allem
wenn
es
Menschen
sind,
die
Ihre
Unterstützung
dringend
brauchen
und
dies
dankbar
annehmen?
Above
all,
when
your
support
is
gratefully
received
by
those
who
need
it
most?
ParaCrawl v7.1
Er
gab
mir
im
Leben
so
viel
Freude,
dass
ich
jetzt,
mit
60
Jahren
auch
die
schwierigen
Zeiten
dankbar
annehmen
muss«.
He
has
given
me
so
much
joy
in
my
life
and
now,
at
the
age
of
60,
I
must
also
accept
the
difficult
moments
with
gratitude".
ParaCrawl v7.1
Du,
lieber
Henoch,
aber
wirst
das
auch
willig
und
dankbar
annehmen,
was
dir
deine
Väter
aus
großer
Dankbarkeit,
Lob
und
Preis
zu
Gott
geben
möchten,
damit
du
volle
Musse
haben
möchtest,
unser
aller
Herzen
nach
dem
heiligsten
Willen
Gottes
regsam
zu
bearbeiten!
You,
dear
Henoch,
will
take
willingly
and
gratefully
what
your
fathers
want
to
give
you
because
of
their
gratitude
towards
God,
so
you
can
work
our
hearts
very
much
to
the
holiest
desire
of
God.
ParaCrawl v7.1
Da
unser
Busteam
ständig
am
schrauben
war
und
keine
Zeit
hatten
was
zu
essen
geben
wir
ihnen
unsere
restlichen
Bananen,
nachdem
einer
der
Jungs
uns
um
eine
Banane
gebeten
hatte,
die
sie
zwar
zögerlich
aber
dennoch
dankbar
annehmen.
Because
our
coach
team
permanently
in
screw
was
and
no
time
had
to
eat
what
we
give
them
our
remaining
bananas,
after
one
of
the
boys
had
asked
us
for
a
banana
which
they
accept
though
hesitantly,
however,
still
thankfully.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlen
steigen
dramatisch,
das
Projekt
funktioniert
und
erreicht
die
Familien,
erreicht
die
Kinder,
die
das
Angebot
dankbar
annehmen.
The
numbers
are
increasing
dramatically,
the
project
works
really
well
and
it
reaches
out
to
the
families,
the
kids
who
are
grateful
for
this
unique
offer.
CCAligned v1
Vielleicht
in
unserer
Arbeit
gibt
es
Mängel,
deshalb
werden
alle
Anweisungen
und
Bemerkungen,
die
von
den
Leitern
der
Abteilungen,
praktischen
Ärzten
und
den
Studenten
selbst
gemacht
werden,
wir
dankbar
annehmen.
Perhaps
in
our
work
there
are
defects,
therefore,
all
the
instructions
and
remarks
that
will
be
made
by
the
heads
of
the
departments,
practical
doctors
and
the
students
themselves,
we
will
accept
with
gratitude.
CCAligned v1
Laßt
uns
dies
erkennen,
dankbar
Gottes
Vorsehungen
annehmen
und
uns
dadurch
selbst
Ihm
bewährt
darstellen,
indem
wir
das
Wort
der
Wahrheit
in
bezug
auf
diesen
Teil
unseres
christlichen
Lebens
recht
teilen.
Let
us
recognize
this,
thankfully
accept
the
Lord’s
providences,
and
thus
show
ourselves
approved
by
him
through
rightly
dividing
the
Word
of
truth
with
regard
to
this
aspect
of
our
Christian
lives.
ParaCrawl v7.1
Es
war
nicht
die
Kirche,
die
diesen
Tag
gewählt
hat,
sondern
der
auferstandene
Christus
selbst,
und
deshalb
müssen
ihn
die
Gläubigen
dankbar
annehmen,
indem
sie
den
Sonntag
zum
Zeichen
ihrer
Treue
zum
Herrn
und
zu
einem
unverzichtbaren
Element
des
christlichen
Lebens
machen.
It
was
not
the
Church
who
chose
this
day
but
the
Risen
Christ
himself,
and
this
is
why
the
faithful
should
welcome
it
with
gratitude,
making
Sunday
a
sign
of
their
fidelity
to
the
Lord
and
an
indispensable
element
of
Christian
life.
ParaCrawl v7.1
Katze
kann
nicht
versklavt,
werden
sie
nur
überreden,
mit
uns
zu
leben
und
dankbar
annehmen
Geschenke
in
Form
von
uneigennützigen
Essen,
Fürsorge
und
Zuneigung
werden.
Cat
can
not
be
enslaved,
it
only
can
be
persuaded
to
live
with
us
and
graciously
accept
gifts
in
the
form
of
disinterested
food,
care
and
affection.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
zum
Leben
wiedergebracht
sind,
die
Erfahrung
des
Bösen,
ein
Vorteil,
den
Adam
nicht
hatte,
hinter
sich
haben,
und
die
Erlösung
als
Gottes
Gabe
dankbar
annehmen,
so
können
sie
unter
der
ursprünglichen
Bedingung
des
Gehorsams
gegen
Gott
ewig
fortleben.
When
awakened,
with
the
advantage
of
experience
with
evil,
which
Adam
lacked,
those
who
thankfully
accept
the
redemption
as
God's
gift
may
continue
to
live
everlastingly
on
the
original
condition
of
obedience.
ParaCrawl v7.1
Denjenigen,
die
jetzt
die
Verheißung
des
Lebens,
d.h.
die
Wiederherstellung
zu
menschlichem
Dasein
durch
Christum
dankbar
annehmen,
wird
ein,,neuer
Weg"
eröffnet
und
gezeigt,
auf
dem
geweihte
Gläubige
über
die
menschliche
Natur
hinaus
zu
einer
höheren
Natur
der
geistigen
-
gelangen
und
verwandelt
werden
können.
Those
who
now
gratefully
accept
the
promise
of
life,
restoration
to
human
existence,
through
Christ,
have
pointed
out
to
them
a
new
way
which
has
been
opened
up,
by
which
consecrated
believers
may
go
beyond
the
human
nature
and
be
changed
to
a
higher
nature--the
spiritual.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Zuschauer
kann
sich
immer
sicher
sein,
dass
indische
Teenager
oder
sogar
indische
Cougars
stets
jeder
Art
von
sexueller
Herausforderung
gewachsen
sind,
gerne
lutschen,
unzählige
Schwänze
reiten
und
Dildos
überall
wo
sie
gerade
reinpassen
mit
einem
großen
Lächeln
in
ihrem
hübschen
Gesicht
dankbar
annehmen
werden.
Every
viewer
can
always
rest
assured
that
Indian
teen
girls
or
even
Indian
cougars
are
always
up
for
any
kind
of
sexual
challenge
and
will
gladly
give
out
blowjobs,
ride
countless
cocks
and
accept
dildos
anywhere
they
fit
with
a
big
smile
on
that
pretty
face.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
sind
wir
Christen
davon
überzeugt,
daß
der
wahre
und
dauerhafte
Friede
nicht
nur
das
Ergebnis
gewiß
notwendiger
politischer
Abkommen
und
Übereinkünfte
zwischen
Einzelpersonen
und
Völkern
ist,
sondern
ein
Geschenk
Gottes
an
jene
Menschen,
die
sich
Ihm
unterwerfen
und
das
Licht
seiner
Liebe
demütig
und
dankbar
annehmen.
Moreover,
we
Christians
are
convinced
that
real
and
lasting
peace
is
not
only
the
fruit
of
necessary
political
agreements
and
understandings
between
individuals
and
peoples,
but
is
the
gift
of
God
to
all
those
who
submit
themselves
to
him
and
accept
with
humility
and
gratitude
the
light
of
his
love.
ParaCrawl v7.1
Denjenigen,
die
jetzt
die
Verheißung
des
Lebens,
d.h.
die
Wiederherstellung
zu
menschlichem
Dasein
durch
Christum
dankbar
annehmen,
wird
ein,,neuer
Weg“
eröffnet
und
gezeigt,
auf
dem
geweihte
Gläubige
über
die
menschliche
Natur
hinaus
zu
einer
höheren
Natur
der
geistigen
-
gelangen
und
verwandelt
werden
können.
Those
who
now
gratefully
accept
the
promise
of
life,
restoration
to
human
existence,
through
Christ,
have
pointed
out
to
them
a
new
way
which
has
been
opened
up,
by
which
consecrated
believers
may
go
beyond
the
human
nature
and
be
changed
to
a
higher
nature--the
spiritual.
ParaCrawl v7.1