Übersetzung für "Dank der zusammenarbeit" in Englisch

Das Schnellwarnsystem funktioniert dank der kontinuierlichen Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten.
The Rapid Alert System functions thanks to daily and continuous cooperation between Member States.
TildeMODEL v2018

Und dank der Zusammenarbeit mit dem Parlament haben wir ihre Arbeitsweise ständig verbessert.
Commissioner Gradin promised us in July that Parliament would be involved in a comprehensive reform of UCLAF.
EUbookshop v2

Dank der eingeleiteten Zusammenarbeit wird das DISM eine metallurgische Referenzbibliothek für Europa sein.
On the other hand, the European centre IDST ' must of necessity be the "reference library" of, as well as for Europe.
EUbookshop v2

Dank der Zusammenarbeit der Streitkräfte konnte diese Operation ohne Blutvergießen durchgeführt werden.
The action has succeeded without any bloodshed due to our armed forces' exemplary cooperation.
OpenSubtitles v2018

Dank der flexiblen Zusammenarbeit wurde die Sauna schnell fertiggestellt.
Thanks to flexible co-operation, the sauna area was finished quickly.
ParaCrawl v7.1

Dank der Zusammenarbeit mit La Mobiliare können alle Kunden tolle vergünstigte Angebote nutzen!
Thanks to the partnership with La Mobiliare, all members will benefit from amazing discounts!
CCAligned v1

Dieses Projekt wurde möglich gemacht dank der Zusammenarbeit der Bauern mit ByItaly.
This project has been made possible by the kind collaboration of Byitaly.
CCAligned v1

Dank der Zusammenarbeit mit uns bekommen Sie:
The benefits of cooperation with us:
CCAligned v1

Dank der Zusammenarbeit mit diversen Versandapotheken profitieren Sie von exklusiven Konditionen.
Thanks to our co-operation with various mail-order pharmacies, you can benefit from exclusive conditions.
ParaCrawl v7.1

Dank der hervorragenden Zusammenarbeit kann CARIBIC die Änderungen der Atmosphäre beschreiben.
Thanks to an excellent cooperation, CARIBIC can keep a finger at the pulse of the changing atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Dank der Zusammenarbeit mit dem Hersteller Scavolini soll das Programm erschwinglich sein.
What’s more, thanks to the collaboration with Scavolini the program is said to be affordable.
ParaCrawl v7.1

Dank der Zusammenarbeit mit DT Swiss sind diese Laufräder mit Schweizer Qualitätsnaben ausgestattet.
Due to a cooperation with DT Swiss the wheels are equipped with hubs from the Swiss quality manufacturer.
ParaCrawl v7.1

Dank der flexiblen Zusammenarbeit konnten technische Herausforderungen einfach und kurzfristig geklärt werden.
Thanks to the flexible collaboration, all technical challenges could be solved easily and quickly.
CCAligned v1

Dank der Zusammenarbeit mit unserem Büro erlangen Sie:
If you decide to cooperate with us, you will gain:
CCAligned v1

Dank der engen Zusammenarbeit mit den Herstellern erfolgen die Reparaturen schnell und preiswert.
Thanks to the close cooperation with the manufacturers the repairs can be done quickly and inexpensively. They can then be supplemented by a calibration.
CCAligned v1

Dank der Zusammenarbeit mit verschiedenen Vereine konnten die Gewinner an folgenden Erfahrungen sammeln:
Thanks to the collaboration with various associations, the winners were able to participate, as a couple, in the following experiences:
CCAligned v1

Dank der Zusammenarbeit mit Swisscom, können wir Ihnen eine massgeschneiderte Telekommunikationslösung anbieten.
With the cooperation of Swisscom, we can offer you a customized telecommunications solution.
CCAligned v1

Make Zurich ist dank der tollen Zusammenarbeit eines grossartigen Teams möglich:
Make Zurich is possible thanks to the contribution of an amazing team of individuals:
CCAligned v1

Dank der Zusammenarbeit mit Vinçotte Procerviq, kann Certisys Ihnen diese Dienstverleihung anbieten.
Thanks to its partnership with Vinçotte Agrifood, Certisys is in position to offer you this service.
ParaCrawl v7.1

Das Zusammenspiel funktionierte dank der engen Zusammenarbeit sehr gut.
Thanks to the close collaboration, the joint project went very smoothly.
ParaCrawl v7.1

Alles war bis ins kleinste Detail dank der tollen gewachsenen Zusammenarbeit durchgeplant.
Things were planned down to the last detail thanks to our long-standing cooperation.
ParaCrawl v7.1

Dank der Zusammenarbeit mit anderen Gesundheitseinrichtungen vergrößerte das neue Krankenhaus sein Leistungsspektrum.
The new hospital has extended its range of services through partnerships with other healthcare structures.
ParaCrawl v7.1

Dies war dank der engen Zusammenarbeit zwischen allen Beteiligten möglich.
This was possible thanks to the close collaboration between all stakeholders.
ParaCrawl v7.1

Das Angebot steht Ihnen dank der ausgezeichneten Zusammenarbeit mit den Kliniken zur Verfügung.
An exemplary level of cooperation with the clinics is what makes this feature available to you.
ParaCrawl v7.1

Ihre Stabilität wird ansteigen dank der Zusammenarbeit Ihrer Familie oder Ihres Ehepartners.
Your security will be increased due to the collaboration of your family or your committed partner.
ParaCrawl v7.1

Diese entstehen dank der Zusammenarbeit mit renommierten europäischen Zulieferern von Komponenten.
These are produced in collaboration with the most renowned European suppliers of components.
ParaCrawl v7.1

Dank der engen Zusammenarbeit zwischen Entwicklung und Produktion können Kundenwünsche schnell umgesetzt werden.
Through close cooperation between development and production customer requests can be resolved quickly.
ParaCrawl v7.1

Das Webarchiv ist nur möglich dank der Zusammenarbeit verschiedener ETH-Abteilungen.
The ETH Zurich Web Archive is made possible thanks to the cooperation of various ETH departments.
ParaCrawl v7.1

Dank der engen Zusammenarbeit laufen die Zollformalitäten an der Grenze reibungslos.
One result of this close cooperation is the smooth customs formalities at the border.
ParaCrawl v7.1