Übersetzung für "Daher wäre" in Englisch

Die Verringerung der Ressourcen für Kommunikation wäre daher ein Fehler.
For this reason, it would be a mistake to reduce the resources for communications.
Europarl v8

Daher wäre es anzuraten, die Diversifizierung wirtschaftlicher Aktivitäten zu fördern.
It would therefore be advisable to encourage the diversification of economic activities.
Europarl v8

Es wäre daher vielleicht nicht angebracht, ein solch symbolisches Verfahren zu streichen.
It would perhaps therefore not be appropriate to delete such a symbolic procedure.
Europarl v8

Es wäre daher besser, wenn Anträge in Zukunft separat vorgelegt würden.
It would therefore be better if applications were submitted separately in future.
Europarl v8

Daher wäre jede Änderung zu diesem Thema verfrüht.
Therefore, any changes regarding this issue would be premature.
Europarl v8

Daher wäre es eine Maßnahme, sie zu stoppen und zu verhindern.
Therefore, it would be a measure to stop and prevent it.
Europarl v8

Daher wäre es zu begrüßen, wenn sich die Kommission dem anschließen würde.
So hopefully this will be taken on board by the Commission.
Europarl v8

Daher wäre im Prinzip Dienstag mittag 12.00 Uhr die letztmögliche Frist.
So initially the maximum time-limit is 12 noon on Tuesday.
Europarl v8

Es wäre daher jetzt zweckmäßig, sie zu mobilisieren.
Today it is therefore right to mobilize them.
Europarl v8

Ein Aktionsplan wäre daher jetzt schon langsam angesagt, damit wir das weiterbringen.
An action plan is therefore becoming essential if we are to close that gap.
Europarl v8

Großbritannien gehört nicht dem Schengen-Raum an und wäre daher nicht direkt hiervon betroffen.
Britain is not a member of the Schengen group, so would not appear to be directly affected.
Europarl v8

Daher wäre die Forderung, diese Last den betroffenen Mitgliedstaaten aufzuerlegen, kontraproduktiv.
Therefore, calls to place this burden on the shoulders of the Member States concerned would be counterproductive.
Europarl v8

Es wäre daher nicht angebracht, detaillierte Gegenargumente anzuführen.
It would not therefore be appropriate to make a detailed rebuttal.
DGT v2019

Ich wäre daher dankbar, wenn der Kommissar dies näher erläutern würde.
I should therefore be grateful for further clarification from the Commissioner.
Europarl v8

Daher wäre es dringend notwendig, Mobilität auch zu mobilisieren.
There is therefore an urgent need to mobilise in the cause of mobility.
Europarl v8

Es wäre daher ein Fehler, gegen diesen Vorschlag zu stimmen.
It would therefore be a mistake to vote against the proposal.
Europarl v8

Daher wäre unserer Meinung nach die Ökoetikettierung sinnvoll.
We therefore feel that eco-labelling would be a positive step.
Europarl v8

Daher wäre eine Verlängerung der Prozedur überhaupt nicht im Sinne des Erfinders.
Heaven forbid that we should therefore lengthen the procedure any more.
Europarl v8

Daher wäre es wichtig, die von Herrn Galeote gewiesene Richtung einzuschlagen.
That is why it is important to take the direction indicated by Mr Galeote.
Europarl v8

Es wäre daher sinnvoll, diesen Ansatz auch auf andere Institutionen anzuwenden.
It therefore makes sense to replicate this policy for other institutions as well.
Europarl v8

Daher wäre ich auch für ein erstes grundlegendes Rahmenprogramm für Innovation.
I should therefore also like to see an initial fundamental framework programme for innovation.
Europarl v8

Daher wäre ein gewisses Modell für eine Zusammenarbeit äußerst nützlich.
Therefore, some kind of model for cooperation would be very useful.
Europarl v8

Daher wäre ein neuer Vorschlag speziell zur Patentierbarkeit computerimplementierter Erfindungen nicht wünschenswert.
Therefore, a new proposal dealing specifically with the patentability of computer-implemented inventions would not be desirable.
Europarl v8

Es wäre daher sinnvoll, die Entwicklung harmonisierter Gesundheitsindikatoren auf Gemeinschaftsebene voranzutreiben.
It would therefore be interesting to further develop harmonised health indicators at European level.
Europarl v8

Daher wäre die Einführung eines gesamteuropäischen Seniorenausweises sinnvoll und erstrebenswert.
This makes the introduction of a European senior citizens' card useful and worthwhile.
Europarl v8

Daher wäre es angebracht, dieses Sicherheitsnetz zu verstärken.
It would therefore be a good idea to increase the safety net.
Europarl v8

Daher wäre es sehr zu begrüßen, wenn Sie darin einwilligen könnten.
If you can give it your backing therefore, things are bound to fall into place.
Europarl v8

Mit der Liste wäre daher die jüngste Verseuchung nicht verhindert worden.
It would not, therefore, have prevented the recent contamination.
Europarl v8

Es wäre daher falsch, wenn wir in Europa die Geschehnisse ignorieren würden.
It would be wrong for us in Europe to ignore what is happening.
Europarl v8