Übersetzung für "Daher" in Englisch
Daher
begrüße
ich
die
mutige
Entscheidung
Israels.
I
therefore
applaud
Israel's
courageous
decision.
Europarl v8
Insgesamt
wurde
daher
die
finanzielle
Verteilung
über
den
Zeitraum
von
vier
Jahren
beibehalten.
Therefore,
in
total,
the
financial
allocation
has
been
maintained
over
the
four-year
term.
Europarl v8
Daher
danken
wir
für
diese
Maßnahmen.
So,
thank
you
for
the
measures.
Europarl v8
Das
ist
daher
ein
durchweg
politischer
Entschließungsantrag,
der
jeglicher
Grundlage
entbehrt.
It
is
therefore
an
entirely
political
resolution,
with
no
basis
in
fact.
Europarl v8
Daher
möchte
ich
mich
für
meine
Abwesenheit
bei
der
namentlichen
Abstimmung
entschuldigen.
May
I
therefore
register
my
excuse
for
being
absent
during
the
roll
call
voting.
Europarl v8
Daher
unser
Wunsch
die
Abstimmung
der
Resolution
auf
die
September-Tagung
zu
verschieben.
That
is
why
we
wanted
to
postpone
voting
on
the
resolution
until
the
September
part-session.
Europarl v8
Daher
ist
es
erforderlich,
den
Begriff
der
Familie
auszuweiten.
We
must
therefore
extend
the
idea
of
the
family.
Europarl v8
Ich
werde
daher
keine
Haarspalterei
über
einige
Details
betreiben.
I
do
not
want
to
split
hairs
over
a
few
details
therefore.
Europarl v8
Europa
muss
daher
langfristig
in
diesen
Sektor
investieren.
Europe
therefore
needs
to
invest
in
this
sector
on
a
long-term
basis.
Europarl v8
Daher
muss
die
Definition
auf
zweidirektionale
Dienste
beschränkt
werden.
It
is
therefore
important
to
limit
the
definition
to
two-way
services.
Europarl v8
In
unseren
Politiken
muss
daher
die
Verteilung
dieser
Behinderungsfaktoren
berücksichtigt
werden.
The
distribution
of
these
constraints
must
therefore
be
factored
into
our
policies.
Europarl v8
Von
daher
verstehe
ich
die
ganze
Aufregung
nicht.
This
is
why
I
cannot
understand
what
all
the
fuss
is
about.
Europarl v8
Wir
haben
daher
für
diese
Berichte
gestimmt.
We
therefore
voted
in
favour
of
these
reports.
Europarl v8
Eine
gründliche
Evaluierung
ist
daher
zur
Beurteilung
der
Wirksamkeit
der
Sanktionspolitik
unerlässlich.
Therefore,
thorough
assessment
is
indeed
important
in
order
to
examine
the
effectiveness
of
the
sanctions
policy.
Europarl v8
Daher
trete
ich
für
eine
rigide
Definition
des
Begriffs
Parent
Carrier
ein.
I
would
therefore
advocate
a
rigid
definition
of
the
term
'parent
carrier'.
Europarl v8
Daher
fordere
ich
umweltbewusste
Maßnahmen
zur
Lösung
dieses
Problems.
I
therefore
appeal
for
environmentally
conscious
action
to
resolve
this
problem.
Europarl v8
Sie
muss
daher
um
jeden
Preis
geschützt
werden!
We
must
therefore
protect
it
at
all
costs!
Europarl v8
Die
Richtlinie
muss
daher
von
vornherein
auch
alternative
Lösungen
beinhalten.
It
must
therefore
immediately
include
alternative
solutions.
Europarl v8
Ich
kann
Ihnen
daher
in
diesem
Punkt
nicht
zustimmen.
I
cannot,
therefore,
agree
with
you
on
this
point.
Europarl v8
Wir
werden
daher
nun
mit
der
Abstimmung
beginnen.
We
will
therefore
move
on
to
the
vote.
Europarl v8
Eine
strenge
und
immer
wiederkehrende
Überprüfung
der
Datensicherheit
ist
daher
unumgänglich.
A
strict,
recurrent
review
of
data
security
is
therefore
indispensable.
Europarl v8
Daher
habe
ich
mich
bei
der
Abstimmung
über
diesen
Bericht
enthalten.
I
therefore
voted
to
abstain
on
this
report.
Europarl v8
Wir
müssen
daher
den
Druck
erhöhen.
So
we
need
to
step
up
the
pressure.
Europarl v8
Daher
muss
dieser
Wert
in
expliziter
und
positiver
Weise
beurteilt
werden.
It
is
therefore
necessary
to
assess
this
value
in
an
explicit
and
positive
manner.
Europarl v8
Daher
befürworte
ich
den
Bericht
nachdrücklich.
That
is
why
I
am
strongly
in
favour
of
the
report.
Europarl v8
Daher
danke
ich
Frau
Angelilli
für
ihren
Bericht.
I
therefore
thank
Mrs
Angelilli
for
her
report.
Europarl v8
Daher
fordere
ich
die
Europäische
Kommission
dringend
auf,
hier
tätig
zu
werden.
Therefore,
I
urge
the
European
Commission
to
take
action
in
this
field.
Europarl v8
Daher
braucht
dieser
Teilbereich
Unterstützung
und
eine
vernünftige
Regulierung.
It
is
therefore
a
sub-sector
that
needs
support
and
sensible
regulation.
Europarl v8
Daher
sollten
wir
auf
Gebäudedämmung
und
anderen
Maßnahmen
in
der
Baubranche
beharren.
We
should
therefore
insist
on
insulation,
as
well
as
other
measures,
in
the
building
industry.
Europarl v8