Übersetzung für "Dünne wand" in Englisch
Unsere
Umkleidekabinen
trennt
nur
eine
dünne
Wand.
And
there's
only
a
thin
cardboard
wall
between
our
P.E.
Locker
rooms.
OpenSubtitles v2018
Die
dünne
Wand
aus
Keramik
macht
die
Spülen
leicht
und
elegant.
The
thin
wall
of
ceramic
makes
the
sinks
lightweight
and
elegant.
CCAligned v1
Die
dünne
Wand
besitzt
ein
kubisches
Epithel.
The
thin
wall
possesses
a
cubic
epithelium.
ParaCrawl v7.1
Typ:
dünne
Wand,
Schwerlast,
extra
schwere,
solide
einfügen.
Type:
thin
wall,
heavy
duty,
extra
heavy
duty,
solid
insert.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
dünne
Wand
hörte
man
das
Klappern
der
Gabeln
auf
den
Tellern
im
Eßzimmer.
As
the
partition
wall
was
thin,
they
could
hear
the
clatter
of
the
forks
on
the
plates
in
the
dining-room.
Books v1
Wir
schlafen
15
Zentimeter
voneinander
entfernt,
wobei
uns
nur
eine
dünne
Wand
trennt.
We
sleep
six
inches
away
from
each
other
with
a
thin
wall
between
us.
OpenSubtitles v2018
Zur
Verringerung
der
Abfallmenge
ist
es
vorteilhaft,
wenn
die
Innenhülse
eine
dünne
Wand
hat.
To
reduce
the
amount
of
waste,
the
inner
tube
advantageously
has
a
thin
wall.
EuroPat v2
An
der
Rückseite
bewegt
sich
eine
dünne
Wand
je
nach
Wunsch
des
Tagesbesitzers
auf
und
ab.
On
the
back
of
the
table
a
thin
panel
can
be
moved
up
and
down
as
desired.
ParaCrawl v7.1
Envà
ist
(in
Katalanisch)
eine
dünne
Wand,
die
zur
Raumtrennung
dient.
Envà
(in
Catalan)
is
a
thin
wall
that
is
constructed
to
separate
spaces.
ParaCrawl v7.1
So
kann
verhindert
werden,
dass
beim
Geraderichten
der
geknickten
Schleuse
die
dünne
Wand
penetriert
wird.
Thus
the
thin
wall
can
be
prevented
from
being
penetrated
when
the
kinked
channel
is
straightened.
EuroPat v2
Radarscan-Signal
kann
Plastik,
Glas,
Decke,
hölzerne
Tür
und
dünne
Wand
durchdringen.
Radar
scanned
signal
can
penetrate
plastic,
glass,
ceiling,
wooden
door,
and
thin
wall.
CCAligned v1
Sie
wohnt
direkt
in
der
Wohnung
nebenan,
nur
durch
eine
dünne
Wand
von
ihm
getrennt.
She
lives
next
door,
separated
from
Martin
only
by
a
thin
wall.
ParaCrawl v7.1
Die
Bewegungssensor-Birne
kann
Bewegungen
durch
Glas,
Plastik,
Holz,
dünne
Wand
erkennen.
The
Motion
Sensor
Bulb
can
detect
movement
through
glass,
plastic,
wood,
thin
wall.
No
dead
end.
ParaCrawl v7.1
Sie
zeichnet
sich
durch
eine
dünne
Wand
und
eine
mit
weitem
Abstand
aufgebrachte
Spirale
aus.
It
is
characterized
by
a
low
wall
thickness
and
a
large
distance
between
the
spiral
windings.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
dünne
Wand
drang
Buttergeruch
aus
der
benachbarten
Küche
in
das
Sprechzimmer,
während
man
dort
hören
konnte,
wenn
die
Patienten
husteten
und
ihre
langen
Leidensgeschichten
erzählten.
The
smell
of
melted
butter
penetrated
through
the
walls
when
he
saw
patients,
just
as
in
the
kitchen
one
could
hear
the
people
coughing
in
the
consulting
room
and
recounting
their
histories.
Books v1
In
einem
kleinen,
schmutzigen
Zimmer,
dessen
angestrichenes
Wandgetäfel
arg
vollgespuckt
war
und
durch
dessen
dünne
Wand
man
ein
nebenan
geführtes
Gespräch
hören
konnte,
in
einer
von
dem
erstickenden
Geruch
unsauberer
Dinge
erfüllten
Luft,
lag
auf
einem
von
der
Wand
abgerückten
Bett
ein
in
eine
Decke
eingehüllter
Körper.
In
the
dirty
little
room
with
a
painted
dado
spotted
with
spittle,
behind
the
thin
partition-wall
of
which
could
be
heard
the
sound
of
voices,
in
stuffy,
smelly,
foul
air,
on
a
bed
drawn
away
from
the
wall,
lay
a
body
covered
with
a
blanket.
Books v1
Wir
gehen
rein,
bohren
uns
durch
die
dünne
Wand,
und
sind
im
Zimmer
mit
dem
Tresor.
We
go
in...
there's
a
partition
wall
that's
a
pushover...
And
there
we
are...
the
crib's
room.
OpenSubtitles v2018
Dadurch
aber
wird
die
bei
einem
spanlos
geformten
Offenend-Spinnro
tor
relativ
dünne
Wand
geschwächt,
was
aus
Festigkeitsgründen,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
heute
üblichen
hohen
Rotordrehzahlen,
zu
vermeiden
ist.
The
relatively
thin
wall
of
a
chiplessly
shaped
open-end
spinning
rotor
is
however
hereby
weakened;
this
is
to
be
avoided
on
account
of
strength,
particularly
as
regards
the
high
rotor
rpms
which
are
usual
today.
EuroPat v2
Wird
die
dünne
leitende
Wand
weggelassen,
so
werden
die
Felder
dadurch
nicht
verändert,
und
es
bleibt
nach
Fig.
When
the
thin
guiding
wall
is
omitted
then
the
fields
are
not
altered
and
as
illustrated
in
FIG.
EuroPat v2
Bevorzugt
erstreckt
sich
aber
die
Unterseite
des
Expansionsraumes
in
einen
Vorderschaft
hinein,
so
daß
der
Vorderschaft
den
Expansionsraum
praktisch
nur
noch
wie
eine
dünne
Wand
umgibt.
Preferably,
the
under
side
of
the
expansion
area
stretches
into
a
front
shaft,
so
that
the
front
shaft
basically
surrounds
the
expansion
area
simply
like
a
thin
wall.
EuroPat v2
Die
Membran
35
ist
dann
einfach
eine
dünne
Wand
aus
dem
Material
des
Verteilerstücks,
deren
Dicke
so
gering
ist,
dass
sich
die
Membran
unter
Belastung
elastisch
verformen
kann.
The
diaphragm
35
is
then
simply
a
thin
wall
which
is
made
of
the
material
of
the
distributor
piece
and
has
such
a
small
thickness
that
the
diaphragm
can
deform
elastically
under
load.
EuroPat v2
Im
Bereich
der
Öffnung
102
sind
der
Verbrennungsraum
90
und
der
Innenraum
des
Behälters
94
lediglich
durch
die
dünne
Wand
des
Behälters
94
voneinander
getrennt.
In
the
region
of
the
opening
102
the
combustion
chamber
90
and
the
internal
chamber
of
the
container
94
are
only
separated
from
each
other
bythe
thin
wall
of
the
container
94.
EuroPat v2
Diese
entladen
sich
an
der
Wand
durch
Abfluß
der
Ladungen
über
eine
dünne
an
der
Wand
haftende
Rußschicht,
verlie
ren
dadurch
ihre
Haftung
zur
Wand
und
werden
durch
Strömungskräfte
des
durchströmenden
Abgases
kurz
nach
ihrem
Auftreffen
auf
der
Wand
wieder
losgerissen.
These
larger
particles
discharge
at
the
wall
by
an
outflow
of
the
charges
via
a
thin
layer
of
soot
adhering
to
the
wall,
thereby
lose
their
adhesion
to
the
wall
and
are
then
torn
away
again,
shortly
after
their
having
struck
the
wall,
by
the
flow
forces
of
the
exhaust
gas
flowing
through
the
tube.
EuroPat v2
In
einer
anderen
Ausbildung
kann
die
Durchbrechung
der
Kolbenwand
nur
teilweise
durchgeführt
werden,
indem
das
Material
an
den
Stellen,
an
denen
Polstücke
angebracht
werden
sollen,
nur
bis
auf
eine
zur
Dichthaltung
des
Kolbens
notwendige
dünne
Wand
abgetragen
wird.
In
another
design
the
apertures
of
the
envelope
wall
can
be
only
partially
carried
out
in
that
the
material,
at
those
locations
at
which
pole
pieces
are
to
be
applied,
is
removed
while
leaving
a
thin
wall
necessary
for
keeping
the
envelope
sealed
vacuum-tight.
EuroPat v2
Derartige
glatte
Oberflächen
sind
insbesondere
im
Bereich
besonders
geringer
Wandstärken
von
ausschlaggebender
Bedeutung,
um
am
Gußstück
die
dünne
Wand
mit
homogener
Stärke
und
ohne
Schwachstellen
zu
erhalten.
Such
smooth
surfaces
are
of
decisive
importance
particularly
in
the
region
of
particularly
small
wall
thicknesses
to
obtain
in
the
casting
the
thin
wall
with
homogeneous
thickness
and
without
weak
points.
EuroPat v2
Bei
diesem
Knopf
ist
die
Knopfplatte
mit
dem
hohlen
Schaft
durch
eine
relativ
dünne
geschlossene
Wand
verbunden,
die
sich
von
dem
breiten
Knopfplattenring
zunächst
nach
innen
erstreckt
und
dann
im
sanften
Bogen
in
den
zylindrischen
Außenmantel
des
Unterteils
einmündet.
In
this
button,
the
button
cap
is
connected
to
a
hollow
shank
by
means
of
a
relatively
thin
closed
wall
which
first
extends
inwards
from
the
wide
button-cap
ring
and
which
then
merges
in
a
gentle
arc
into
the
cylindrical
outer
surface
of
the
bottom
part.
EuroPat v2
Der
Überzündsatz
19
zerstört
dünne
Strukturen
und
ist
daher
in
der
Lage
den
Übertragungsdetonator
20
durch
die
dünne
Wand
30
hindurch
sicher
zu
zünden.
The
transfer
composition
19
destroys
thin
structures
and
is
thereby
in
a
position
to
securely
trigger
the
transmission
detonator
20
through
the
thin
wall
30.
EuroPat v2
Dem
Halter
wird
besondere
Stabilität
verliehen,
wenn
der
Steg
mit
dem
Modul
oder
dem
Stoßfänger
über
eine
dünne
Wand
verbunden
ist.
The
mounting
is
given
special
stability
if
the
bridge
is
joined
to
the
module
or
to
the
bumper
by
a
thin
wall.
EuroPat v2