Übersetzung für "Brief senden" in Englisch

Ich werde ihr auch keinen Brief senden.
I will not send a letter.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte diesen Brief nach Japan senden.
I want to send this letter to Japan.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn Sie Architektur lieben, müssen Sie absolut einen Brief von Bergamo senden!
If you’re into architecture, go mail a postcard from Bergamo!
ParaCrawl v7.1

Schreiben Sie einen Brief oder senden Sie eine E-Mail?
Write a letter or send an email?
CCAligned v1

Sobald Sie Ihren Brief geschrieben haben, senden Sie ihn bitte an:
When you are finished, mail your letter to:
CCAligned v1

Als Antwort auf einen Brief senden Sie Bestätigung.
In response to a letter send confirmation.
CCAligned v1

Sie können eine E-Mail direkt an die Girls über unser internes Brief-/Mailsystem senden.
You can send email to the girls directly from our internal letter/mailsystem.
CCAligned v1

Sie können uns eine E-Mail oder einen Brief senden.
You may send us an email or a letter.
ParaCrawl v7.1

Und ich will [dazu] an den König von Israel einen Brief senden.
"I will send a letter to the king of Israel."
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Ihren Widerruf per Brief oder Fax senden, muss das Dokument unterschrieben sein.
When you send your cancellation by mail or fax, the document must be signed.
CCAligned v1

Sie können mir auch einen Brief per Schneckenpost senden, falls Ihnen das mehr liegt:
You can also write me a letter by snail mail, if you feel like it:
CCAligned v1

Nachdem wir Sie per E-Mail Brief erhalten, senden wir Ihnen eine Antwort mit einem Return-Code.
After we receive you e-mail letter, we will send you a reply with a return code.
ParaCrawl v7.1

Überprüfen Sie die Person, an die Sie den Brief senden möchten, im Popup-Dialogfeld.
Check the person you want to send the letter to in the pop-up dialog.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, dass wir letzten Endes alle sicherstellen wollen, dass unser Beileid übermittelt wird, und ich hoffe, dass der Präsident des Parlaments Shahbaz Bhattis Mutter einen persönlichen Brief senden wird.
I think that, at the end of the day, we all would like to make sure our condolences are sent and I hope the President of Parliament will send a personal letter to Shahbaz Bhatti's mother.
Europarl v8

Meiner Meinung nach muss verhindert werden, dass dieser öffentliche Dienst mit dem Beginn der Liberalisierung zu einem rein wirtschaftlichen Dienst wird, bei dem nur die wohlhabenderen Schichten der Gesellschaft das Grundrecht genießen können, einen Brief zu senden, während den weniger privilegierten Mitgliedern der Gesellschaft und denen, die in abgelegenen Gebieten wohnen, die universelle Leistung des Dienstes verwehrt ist.
It is necessary in my view to prevent this public service, with the advent of liberalisation, from becoming merely an economic service, in which only the wealthier sections of society will be able to enjoy the basic right to send a letter, with the universal provision of service denied to the least privileged members of society and to those living in outlying regions.
Europarl v8

Wie sehr er während seines Auslandaufenthalts auch beschäftigt war, so hat er es doch nie versäumt, mindestens einmal pro Woche seinen Eltern daheim einen Brief zu senden.
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.
Tatoeba v2021-03-10

Alternativ steht Ihnen hier das Formular als Download bereit, welches Sie per Brief oder Fax senden an:
Alternatively, you can download the form, and send by mail or fax to:
CCAligned v1

Sie schreiben einen Brief und senden er über das Web-Site ganz einfach, nur durch einen Klick auf "Email Me Now" auf der Profil-Card Seite;
You write a letter and send it through the web-site simply by clicking "Email Me Now" button on the woman's profile page;
CCAligned v1

Wir empfehlen, den Umschlag als normalen Brief zu senden und nicht als Wertsendung (registriert bzw eingeschrieben).
We recommend to send the envelope as a normal letter. Don't send it as a consignment of valuables (registered mail, insured letter).
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Brief senden wir Ihnen die notarielle Beglaubigung, welche das Bestehen und die Echtheit der 75.000 Unterschriften bezeugt.
Along with this letter we send you the notarized document which certifies the existence and authenticity of the 75,000 signatures.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus können Sie Auskünfte, Löschungs- und Berichtigungswünsche zu Ihren Daten und gerne auch Anregungen jederzeit per E-Mail oder Brief an uns senden.
Furthermore, you can send information, requests for deletion and correction of your data and also suggestions by email or letter to the address cited on the left-hand side of this page.
ParaCrawl v7.1

Wenn du dich mit uns in Verbindung setzen möchtest, kannst du uns anrufen, eine e-mail oder einen Brief senden.
If you wish to contact us, you can phone, send us an e-mail or a letter.
ParaCrawl v7.1

Anwältin Marsh erklärte in ihrem Brief: "Wir senden Ihnen dieses Schreiben, um Sie auf den bevorstehenden Besuch von Herrn Huang Huahua im Bezirk Columbia um den 25. Oktober 2005 herum aufmerksam zu machen.
Attorney Marsh stated in her letter, "We are writing this letter to bring to your attention the upcoming visit of Mr. Huang Hua Hua to the District of Columbia on or around October 25th, 2005.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie als Zahlart Kreditkarte oder Lastschrift wählen, so empfehlen wir, das Formular zu faxen oder es zu drucken und als Brief zu senden.
If you prefer to pay by credit card, then we strongly suggest you do not email this form but print it and fax it or send it via mail.
ParaCrawl v7.1

Sofern du der Erhebung, Verarbeitung oder Nutzung deiner Daten durch Photocase nach Maßgabe dieser Datenschutzbestimmungen insgesamt oder für einzelne Maßnahmen widersprechen willst, kannst du deinen Widerspruch per E-Mail oder Brief senden an:
If you wish to object to the collection, processing or use of your data by Photocase in accordance with this Privacy Policy as a whole or for individual measures, you can send your objection by e-mail or letter to:
ParaCrawl v7.1

So können Sie Ihre Urlaubsgrüsse aus jedem internet-Café mit einem e-mail mit Fotos Ihren Freunden und Bekannten zusenden, oder CD einfach als ein Brief senden.
You can send holiday greetings with pictures illustrated to your friends from every internet café too, or simply send CD as a letter.
ParaCrawl v7.1

Eine zweite Phase dieser Kampagne wird die europäischen Bürger auffordern, zu diesem Zweck direkt an die Abgeordneten einen Brief zu senden.
A second phase of this campaign will ask European citizens to send an open letter directly to MEPs asking them to scrap this legislation.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie uns, bezüglich unseres Personals oder unserer Dienstleistungen schreiben möchten, können Sie dieses tun, indem Sie sich mit unserer Kundenservice entweder durch eine E-Mail, oder durch die traditionelle Post in Verbindung setzen, indem Sie einen Brief senden an:
If you would like to write to us regarding our staff or our services, you can do so by contacting our Customer Support team either by e-mail or by traditional mail by sending a letter to:
ParaCrawl v7.1