Übersetzung für "Bloße vermutung" in Englisch
Nein,
aber
die
Demonstranten
beschuldigen
das
Fracking
Unternehmen,
was
aber
eine
bloße
Vermutung
ist.
No,
but
the
protesters
are
accusing
the
fracking
company,
which
is
mere
supposition.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
keine
bloße
Vermutung.
Well,
it's
not
just
a
hunch.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
bloße
Vermutung
die
Ihnen
in
den
Sinn
kam,
weil
sie
schwitzten.
This
is
a
wild
guess
that
came
to
youbecause
you
were
sweating.
OpenSubtitles v2018
Die
Anwesenheit
von
etwas
Verborgenem
ist
spürbar
und
bleibt
doch
eine
bloße,
unbehagliche
Vermutung.
The
presence
of
something
concealed
is
palpable,
but
remains
a
mere
discomforting
suspicion.
ParaCrawl v7.1
Verblüfft,
wie
Kosten
aufgezeichnet
wurden
-
meistens
begann
man
mit
"Standardkosten",
die
auf
bloße
Vermutung
hin
beziffert
wurden
und
die
dann
mit
"Abweichung"
angepasst
wurden
-
entwickelte
er
eine
automatisierte
Fabrik,
die
sicherstellte,
dass
die
Geschäftskosten
bis
ins
Kleinste
bestimmt
werden
konnten.
Baffled
by
the
way
costs
were
recorded
-
often
beginning
with
a
"standard
cost"
that
amounted
to
a
blind
guess,
which
was
then
adjusted
with
a
"variance"
-
he
developed
an
automated
factory
that
ensured
they
could
determine
business
costs
down
to
the
second.
WMT-News v2019
Und
das
war
keine
bloße
Vermutung
für
sie,
sondern
sie
erkannte
das
mit
aller
Klarheit
in
der
scharfen
Beleuchtung,
in
der
sich
ihr
jetzt
der
Sinn
des
Lebens
und
der
menschlichen
Wechselbeziehungen
erschloß.
That
was
not
a
surmise.
She
saw
it
clearly
in
the
piercing
light
which
now
revealed
to
her
the
meaning
of
life
and
of
human
relations.
Books v1
Eine
solche
Prämisse
entspricht
jedoch
unter
bestimmten
Umständen
nicht
den
wirklichen
Verhältnissen
und
stellt
eine
bloße
Vermutung
dar,
die
im
Rahmen
der
Prüfung
von
Anträgen
auf
Erstattung
gemeinschaftswidriger
indirekter
Abgaben
nicht
zulässig
sein
kann.
However,
such
a
premiss
is
unjustified
in
a
certain
number
of
situations
and
is
merely
a
presumption
which
cannot
be
accepted
in
the
context
of
the
examination
of
claims
for
repayment
of
indirect
taxes
contrary
to
Community
law.
EUbookshop v2
Vermutlich
wirkt
das
Iod
in
diesem
Falle
ähnlich
den
Lewis-Säuren
als
Elektronenakzeptor,
doch
ist
dies,
da
das
Schicksal
des
Iodmoleküls
im
Zuge
der
Umsetzung
nicht
verfolgt
wurde,
eine
bloße
Vermutung
und
schließt
eine
andere
Reaktionsweise
des
Iods
nicht
aus.
Presumably
the
iodine
acts
as
an
electron
acceptor
in
this
case
in
a
manner
similar
to
the
Lewis
acids,
but,
since
the
fate
of
the
iodine
molecule
in
the
course
of
the
reaction
has
not
been
monitored,
this
remains
a
mere
assumption
and
does
not
exclude
some
other
reaction
mechanism
of
the
iodine.
EuroPat v2
Vermutlich
wirkt
das
Jod
in
diesem
Falle
ähnlich
den
Lewis-Säuren
als
Elektronenakzeptor,
doch
ist
dies,
da
das
Schicksal
des
Jodmoleküls
im
Zuge
der
Umsetzung
nicht
verfolgt
wurde,
eine
bloße
Vermutung
und
schließt
eine
andere
Reaktionsweise
des
Jods
nicht
aus.
It
is
assumed
that
in
this
case
the
iodine
acts
as
electron
acceptor,
similar
to
the
Lewis
acids,
but,
since
the
fate
of
the
iodine
molecule
during
the
reaction
has
not
been
examined,
this
is
merely
a
supposition
and
does
not
rule
out
a
different
mode
of
reaction
of
the
iodine.
EuroPat v2
Natürlich
wäre
es
auch
unverantwortlich,
ein
Tier
auf
die
bloße
Vermutung
hin
einzufangen,
es
sei
krank.
It
would
not
be
responsible
to
collect
every
animal
on
the
assumption
that
it
might
be
ill.
ParaCrawl v7.1
Für
die
letzten
beiden
Punkte
gilt:
es
müssen
tatsächliche
Anhaltspunkte
vorliegen
-
eine
bloße
Vermutung
ist
hier
nicht
ausreichend!
As
to
the
validity
of
the
last
two
points:
there
must
be
actual
indications
–
a
mere
presumption
isn’t
sufficient
here!
ParaCrawl v7.1
Von
Mehrere
Beobachtungen
schien
es
(Google
Earth),
die
in
englischen
Felder
Spulen
sind
sehr
oft
durch
die
Kurven,
um
von
zB
Englisch
Gegensatz
kurzgeschlossen,
aber
es
war
eine
bloße
Vermutung
auf
einem
nicht
sehr
statistisch
zuverlässige
Stichprobe.
From
several
observations
it
seemed
(Google
Earth),
that
in
English
fields
coils
are
very
often
short-circuited
through
the
turns,
as
opposed
to
eg
from
Czech,
but
it
was
a
mere
supposition
based
on
a
not
very
statistically
reliable
sample.
ParaCrawl v7.1
Die
bloße
Vermutung,
diese
Kritik
habe
zu
subjektiver
Voreingenommenheit
geführt,
reicht
nach
Ansicht
der
Kammer
bei
Weitem
nicht
aus,
um
ihr
Vorliegen
zu
beweisen,
wie
es
die
subjektive
Prüfung
erfordert.
Thus,
the
present
Board
judges
that
presuming
a
subjective
bias
as
a
reaction
to
such
criticism
falls
a
long
way
short
of
proving
it
as
required
by
the
subjective
test.
ParaCrawl v7.1
Dann
verrate
mir,
was
hat
dich
bloß
zu
dieser
Vermutung
verleitet?
Then,
tell
me,
whatever
possessed
you
to
make
a
presumption?
OpenSubtitles v2018
Das
Argument
der
Schwangerschaft
ist
also
bloß
eine
imaginäre
Vermutung?
So
when
you
mention
a
pregnancy,
it's
an
imaginary
supposition.
OpenSubtitles v2018
Eine
Gefährdung,
die
auf
einer
bloßen
Vermutung
beruht,
stellt
keine
tatsächliche
Gefahr
dar.
A
threat
that
is
only
presumed
is
not
genuine.
TildeMODEL v2018
Daraus
sollte
eine
grundsätzliche
Notwendigkeit
von
Zwangslizenzen
abgeleitet
werden,
die
auf
der
bloßen
Vermutung
einer
Verpflichtung
zur
Erteilung
einer
Lizenz
zu
einem
angemessenen
Preis
und
zu
fairen
und
nichtdiskriminierenden
Bedingungen
beruhen
könnte.
This
should
result
in
a
genuine
principle
of
mandatory
licensing,
which
could
lead
to
a
rebuttable
presumption
of
a
requirement
to
issue
a
licence
at
a
reasonable
price
under
fair,
non-discriminatory
conditions.
TildeMODEL v2018
Ein
aufgrund
bloßer
Vermutung
erteilter
Auftrag,
d.h.
wenn
der
Einzug
einen
diesbezüglichen
Auftrag
nur
impliziert,
ist
nicht
akzeptabel.
Any
presumed
authorisation,
where
the
fact
of
collection
is
taken
to
imply
authorisation,
is
unacceptable.
TildeMODEL v2018
Ein
aufgrund
bloßer
Vermutung
erteilter
Auftrag,
d.h.
wenn
der
Einzug
einen
diesbezüglichen
Auftrag
nur
impliziert,
ist
nicht
akzeptabel.
Any
presumed
authorisation,
where
the
fact
of
collection
is
taken
to
imply
authorisation,
is
unacceptable.
TildeMODEL v2018
Die
Beweisführung
muss
jedoch
so
gestaltet
sein,
dass
die
Zuständigkeit
nicht
anhand
einer
bloßen
Vermutung
bestimmt
wird.
Flexibility
as
regards
production
of
evidence
should,
however,
still
be
reasonable
and
not
entail
responsibility
on
the
basis
of
a
mere
presumption.
TildeMODEL v2018