Übersetzung für "Bis zu betragen" in Englisch
Die
Eizahl
pro
Weibchen
kann
bis
zu
40.000
betragen.
The
egg
count
per
female
can
be
as
much
as
40,000.
Wikipedia v1.0
Die
maximale
Lebenserwartung
kann
bis
zu
16
Jahren
betragen.
It
is
long-lived,
and
can
get
up
to
16
years
old.
Wikipedia v1.0
Die
Distanzen
zwischen
den
Repeatern
können
bis
zu
15
km
betragen.
The
distance
between
the
repeaters
can
be
up
to
15
km.
Wikipedia v1.0
Die
Lebenserwartung
einiger
Arten
kann
bis
zu
50
Jahren
betragen.
The
life
expectancy
of
some
species
can
be
as
long
as
50
years.
Wikipedia v1.0
Der
Wirkungsgrad
einer
Kette
kann
dabei
bis
zu
98
%
betragen.
Chain
can
either
be
broken
with
a
chain
tool
or
at
a
master
link.
Wikipedia v1.0
Die
Halbwertszeit
im
Boden
kann
bis
zu
zwölf
Jahre
betragen.
EEG
readings
can
take
up
to
one
month
to
return
to
normal.
Wikipedia v1.0
Die
Tragzeit
der
Weibchen
kann
bis
zu
10
Monate
betragen.
This
allows
them
to
grow
by
up
to
10
times
their
own
weight
in
a
week.
Wikipedia v1.0
Die
interindividuellen
kinetischen
Schwankungen
können
für
AUC
bis
zu
70
CV%
betragen.
The
inter-individual
variation
in
kinetics
may
be
large,
up
to
70
CV%
for
AUC.
EMEA v3
Die
Temperaturunterschiede
auf
einer
Mondbasis
können
bis
zu
200
Grad
betragen.
The
temperature
difference
on
a
Moon
base
could
be
anything
up
to
200
degrees.
TED2020 v1
Bei
schweren
Straftaten
kann
die
Gefängnisstrafe
bis
zu
sechs
Jahren
betragen.
For
serious
offences,
the
penalty
can
extend
to
six
years.
TildeMODEL v2018
Zwischen
allen
Fahrzyklen
darf
die
Abkühlzeit
bis
zu
10
Minuten
betragen.
In
between
each
of
the
cycles
a
hot
soak
period
of
up
to
10
minutes
is
allowed.
DGT v2019
Die
Laufzeit
einzelner
Garantien
kann
bis
zu
10
Jahre
betragen.
Individual
guarantees
may
have
a
maturity
of
up
to
10
years.
TildeMODEL v2018
Die
erforderliche
Eingewöhnungszeit
kann
bis
zu
einem
Monat
betragen.
The
acclimation
periods
may
need
to
be
as
long
as
one
month.
DGT v2019
Die
Laufzeit
einzelner
Bürgschaften
kann
bis
zu
zehn
Jahre
betragen.
Individual
guarantees
may
have
a
maturity
of
up
to
10
years.
DGT v2019
Die
Laufzeit
einzelner
Tranchen
der
Darlehensfazilität
kann
bis
zu
30
Jahre
betragen.“
The
maturity
of
individual
tranches
of
the
loan
facility
may
be
of
up
to
30
years.’;
DGT v2019
Diese
Einfahrzeit
kann
auf
Verlangen
des
Herstellers
bis
zu
125
Stunden
betragen.
This
is
proposed
to
be
up
to
125
hours,
where
requested
by
the
manufacturer.
TildeMODEL v2018
Die
Unterschiede
können
bis
zu
300%
betragen.
Price
differences
can
be
as
high
as
300%.
TildeMODEL v2018
Sie
könnte
bis
zu
100%
betragen.
This
rate
could
be
as
high
as
100%.
TildeMODEL v2018
Der
Anteil
der
Gemeinschaftsfinanzierung
kann
bis
zu
85/90%
betragen.
The
Community
contribution
may
be
as
much
as
85-90%.
TildeMODEL v2018
Leider
kann
Patientenverweigerung
bis
zu
70
%
betragen.
Sadly,
patient
noncompliance
can
be
as
high
as
70
percent.
TED2020 v1
Die
Preisdifferenzen
können
bis
zu
40
%
betragen.
40%,
according
to
BEUC.
EUbookshop v2
Der
Nebengesteinsanteil
ist
sehr
unterschiedlich
und
kann
bis
zu
80%
betragen.
The
surrounding
rock
varies
greatly
and
can
be
as
high
as
80%.
EUbookshop v2
Der
Abstand
zwischen
zwei
Bohrungen
kann
bis
zu
100
m
betragen.
They
may
be
spaced
at
intervals
of
up
to
a
hundred
meters.
EUbookshop v2