Übersetzung für "Bis nächstes jahr" in Englisch

Bis nächstes Jahr dürfte uns eine ähnliche Regelung für andere Geldüberweisungen vorliegen.
Next year there is the possibility that the same sort of thing will apply to transfers of money other than by cash dispensers.
Europarl v8

Sie wollten doch bis nächstes Jahr warten.
I thought you wanted to hold out till next year.
OpenSubtitles v2018

Tut mir Leid, wir müssen bis nächstes Jahr warten.
I'm sorry, that'll have to wait till next year.
OpenSubtitles v2018

Sie können nicht bis nächstes Jahr warten.
They can't wait till next year.
OpenSubtitles v2018

Hat das nicht Zeit bis nächstes Jahr?
Can't that wait till next year? No.
OpenSubtitles v2018

Sie werden bis nächstes Jahr niemanden einstellen.
They're not hiring anyone until next year.
OpenSubtitles v2018

Bis nächstes Jahr hast du London im Sturm erobert.
You know, I've got a feeling that this time next year you're going to take London by storm.
OpenSubtitles v2018

Hey, welche Kreditkarte ist zinsfrei bis nächstes Jahr?
Hey, which credit card has no interest until next year?
OpenSubtitles v2018

Du musst auf das Ding bis nächstes Jahr aufpassen.
You got to take care of that thing till next year.
OpenSubtitles v2018

Warum sollten wir bis nächstes Jahr warten?
I mean, why wait till next year, right?
OpenSubtitles v2018

Muss ich bis nächstes Jahr warten?
We wait any longer, it'll be my next birthday.
OpenSubtitles v2018

Dann warte ich bis nächstes Jahr.
Then I'll wait until next year.
OpenSubtitles v2018

Wir bleiben bis zum Abschluss nächstes Jahr.
My mom promised I'm here until graduation next year.
OpenSubtitles v2018

Ich nahm mir vor, mich bis nächstes Jahr zu verbessern.
My goal was to improve myself for the year.
OpenSubtitles v2018

Ich würde einfach lieber bis nächstes Jahr warten.
I'd just rather wait till next year.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte bis nächstes Jahr an Agility Wettbewerben teilnehmen!
I want to participate in Agility tournaments next year!
CCAligned v1

Wir wünschen Ihnen ein schönes Jahresende 2018 und bis nächstes Jahr.
We wish you successful continuation and see you next year.
CCAligned v1

Liebe Grüße und wer weiß vielleicht bis nächstes Jahr....
Best wishes and who knows maybe until next year....
ParaCrawl v7.1

Bis nächstes Jahr, wenn es heißt 4. …
We’ll see…next year at the 4th…
CCAligned v1

Jetzt trinken oder bis nächstes Jahr Weihnachten warten.
Drink now or wait till next year Christmas!nbsp;
CCAligned v1

Doch bis nächstes Jahr wird das nicht passieren.
But this won't happen by next year.
ParaCrawl v7.1

Bis nächstes Jahr ist es zwar etwas knapp aber vielleicht bis 1999?
Next year is a little short, but 1999?
ParaCrawl v7.1

Bleibt zum Abschluss nur noch zu sagen, hoffentlich bis nächstes Jahr.
The only words left to say: we hope to see you all again next year!
ParaCrawl v7.1

An alle, die es nicht geschafft haben: vielleicht bis nächstes Jahr?
For everyone who missed it, see you next year, yeah?
ParaCrawl v7.1

Bis mindestens nächstes Jahr arbeitet Ceto noch an dieser Aufgabenstellung.
"Ceto will be working on this task until at least 2018.
ParaCrawl v7.1

Kann der Sossna nicht warten, bis nächstes Jahr die drinktec stattfindet?
Can ?t Mr. Sossna wait until drinktec starts next year?
ParaCrawl v7.1

Diese Studie beginnt nach dem Sommer und wird bis nächstes Jahr laufen.
The study will start in the fall and will run until next year.
ParaCrawl v7.1

Die erste Babyboomerin, wir mussten nicht bis nächstes Jahr, 2011, warten.
The first boomer actually, we didn't even wait till 2011, next year.
TED2013 v1.1